» » » » Николай Волков - Верность ярости


Авторские права

Николай Волков - Верность ярости

Здесь можно скачать бесплатно "Николай Волков - Верность ярости" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Николай Волков - Верность ярости
Рейтинг:
Название:
Верность ярости
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Верность ярости"

Описание и краткое содержание "Верность ярости" читать бесплатно онлайн.



 Вторая повесть. Еще больше загадок, еще больше вопросов...






- Хорошо, что она все еще продолжает считать нас своими персонажами.


- Извините, сэр, она просила у меня найти ей что-нибудь, чтобы она могла продолжить писать.


- Найди ей какое-нибудь другое занятие… Пусть хоть в Университете поучится, лишь бы под ногами в ближайшие дни не путалась. Если потребуется – оплати ей обучение с моего счета. Займись ей.


- Хорошо, сэр. А вам моя помощь не потребуется?


- Нет.  С госпожой Авенаро я разберусь сам. Пора отучить эту особу совать нос в чужие дела.


Дайрус оторвался от полыхающих перед ним в воздухе символов,  достал свой любимый бокал, и, сделав глоток вина, посмотрел на Глау.


- Все хотел спросить, но никогда не подворачивался случай. Твой шрам. Почему ты от него не избавился? С учетом того, что медицина сейчас способна творить чудеса…


- Я понял вас, сэр. Он служит мне напоминанием о том, чтобы я никогда не лгал.


- Извини?


Глау свернул проводимые им расчеты в шарик, и сунул его в карман.


- Тогда, когда я его получил – я первый и единственный раз в жизни солгал, чтобы скрыть правду.


Дайрус с интересом посмотрел на него.


- Ты же можешь лгать. Когда Ильта проверяла действие браслета, ты ей солгал, чтобы она убедилась в том, что он работает.


- Это другое, сэр. Тогда я солгал, чтобы она узнала правду. Кроме того, она и так знала, что я солгу, поскольку сама попросила об этом. Я не стану больше лгать, скрывая правду. Только открывая ее.


- На наше с тобой счастье, есть еще возможность сказать не все, или просто увести разговор в другое русло, сделав правильные акценты на ничего не значащих вещах. Иначе нам было бы не удержаться против браслета на руке Ильты.


- Это так, сэр.


- Ты расскажешь мне о том, как ты его заработал?


Глау рефлекторно потер шрам.


- Только если вы будете настаивать. Но мне бы хотелось сохранить эту историю при себе.


- Пожалуй, это твое право. Но будь аккуратнее, со своим шрамом. Ты начинаешь его потирать тогда, когда подыскиваешь честный ответ, который не выдаст истинного положения дел.


- Спасибо, сэр. Постараюсь следить за собой.


Дайрус кивнул, и произнес:


- Вернемся к нашим расчетам.


Глау поднял руку.


- Извините, сэр. Я просто хотел добавить, что у меня через несколько недель аттестация на статус Высшего Мага.


Дайрус задумчиво кивнул.


- Но ты же не оставишь меня, Глау? Мне бы очень не хотелось, чтобы ты так поступил, после того, как станешь Высшим.


- Я не оставлю вас, сэр. Мне крайне интересно, чем же закончатся все наши манипуляции. К тому же, у вас я приобретаю не только опыт столь необходимый Высшему Магу, но и весьма неплохой капитал, который позволит мне дальше действовать самостоятельно, когда вы больше не будете нуждаться в моих услугах.


- Хорошо.


Глау помолчал несколько секунд, и осторожно спросил:


- А Ильта, сэр? Есть ли шанс ее вернуть?


- Не думаю, что это будет разумно. Во-первых, она тут же кинется мстить мне, а во-вторых – ты будешь Высшим Магом, Глау. А она… Она будет той самой твоей слабостью, права на которую ты не будешь иметь, как Высший Маг. Да и не факт, что вообще есть шанс ее вернуть. А теперь – за работу. Нам еще надо рассчитать силу этих четырнадцати потоков энергии, и посмотреть на взаимодействие их с другими элементами плетения.




Глава 8



Несколько дней спустя, Лена маялась от безделья. Написание книг здесь не пользовалось особой популярностью, поэтому и средств, для их написания, было отчаянно мало, притом они все как один были замешаны на магии, и это лишало ее возможности поработать с ними.


Других занятий ей тоже не особо предвиделось. Ее лингвистические таланты остались при ней, но новые языки все равно надо было учить, притом, с учетом их сложности, заниматься этим надо было на академической базе.


Девушка опасалась, что ее приход в Университет вызовет слишком много вопросов, и не решалась принять предложение Глау, но начинала все больше убеждаться в том, что это, возможно, станет, чуть ли не единственным вариантом, наладить ее жизнь здесь.


За эти дни, она успела побывать во всех мало-мальски значимых для Ильты местах, и полюбоваться на все те вещи, которые она описывала в своей книге.


Стоит ли говорить о том, насколько жалкими теперь казались ей ее косноязычные описания, когда самые простые вещи вгоняли ее в состояние близкое к экстазу.


Каждый вечер, с завидной регулярностью, она сидела в VIP-кабинете «Тройни» вместе со всеми братьями, и рассказывала им о том, что с ней происходило за день, но в ответ те лишь кивали и говорили, чтобы она продолжала наблюдения, так как сейчас для нее создан период «отвлечения», в который вряд ли произойдет что-то заслуживающее внимания.


Наконец, по прошествии недели, она вновь сидела в «Тройне», когда ее внимание привлекло обсуждение ее соседями последних новостей.


- Да говорю тебе, убили ее. Кто-то захотел прославиться, и грохнул Ильту. Вся полиция мира на ушах стоит.


- Это бред. Никто не будет настолько идиотом, чтобы выбрать ее своей целью. Я ее начальник, я знаю, о чем говорю. Эта девочка может станцевать в яме со змеями у них на головах, и ни одна змея не посмеет ее укусить, из риска отравиться. Она даже у меня язву желудка каждым разговором угрожала вызвать. К тому же – все Высшие Маги с нее сейчас пылинки сдувать готовы, притом лично, без найма народа для этой цели. Удрала от шумихи, и я ее понимаю. Журналисты ей прохода не давали.


- Извините, - вмешалась Лена – вы - Чандер Уоррес, Глава Гильдии Магического Сыска?


Один из беседующих повернулся к ней.


- Да, вижу, что это вы. Мы не могли бы поговорить?


- А с кем имею честь?


- Меня зовут Елена Валль. Имя вам ничего не скажет, но то, что я хотела бы обсудить с вами – довольно важно.


- Ну что же… Угостите меня чем-нибудь, и рассказывайте.


Он повернулся к собеседнику.


- Извини, дружище… Дама жаждет общения, поэтому я тебя оставлю.


- Не вопрос, – махнул рукой тот – с такой дамой я и сам был бы не против, пообщаться.


Сказав так, он отправился куда-то в направлении уборной, а Уоррес повернулся к Лене.


- Итак…


- Оллет, будь добр, налей бересского бренди господину Уорресу. Да и мне, пожалуй, тоже.


Чандер усмехнулся.


- А вы неплохо подготовились к разговору. Мало кто знает, что я предпочитаю именно бересский.


- Я в курсе даже того, господин Уоррес, что у вас в рабочем столе скрывается бутылка такого бренди, не говоря уж о том, что у вас есть небольшой домик за городом, о существовании которого не подозревает даже ваша семья.


Уоррес слегка нахмурился.


- О нем вообще никто не знает…


- Это не так. О нем знает Ильта Крэйт, которая отлеживалась в нем, после задания в Лиоте. Вы позволили ей там находиться, потому, что ее разыскивали, а она была «несколько не в той форме, чтобы снова пробивать черепушки».


Узнав собственную фразу, Чандер принял бокал от Оллета, и придвинулся поближе к барной стойке.


- Вы от Ильты?


- Нет, я от себя. Но, да, я знаю, где Ильта.


- У нее проблемы?


- Можно сказать и так. Правда ее проблемам вы ничем помочь не сможете, а вот моим – вполне способны.


Он пригубил бренди.


- Так, госпожа Валль… Вы меня заинтриговали, а при моей работе это не часто удается людям. В чем дело?


- Не здесь. Слишком много людей и возможных ушей. Давайте сейчас лучше допьем, ускользнем отсюда через «черный ход», и поговорим у вас в офисе.


- За вами следят?


- Понятия не имею, но лучше перестраховаться. И не бойтесь, я начисто лишена магических способностей, а то, что оружия при мне нет – вы должны были уже проверить.


Неторопливо подошедший к ним Оллет наклонился к уху Уорреса, и тихо произнес:


- Поверьте этой девушке. Это важно.


Глава Гильдии покосился на него, и едва заметно кивнул.


- Хорошо. Разговор пойдет об Ильте?


- О ней и обо мне.


Неторопливо допив бренди, они спокойно покинули заведение  через «черный ход», и отправились в здание Гильдии.


Идя по коридорам Гильдии, Лена подошла к одной из стен, и принялась ее изучать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Верность ярости"

Книги похожие на "Верность ярости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николай Волков

Николай Волков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николай Волков - Верность ярости"

Отзывы читателей о книге "Верность ярости", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.