Элизабет Харбисон - Если туфелька впору

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Если туфелька впору"
Описание и краткое содержание "Если туфелька впору" читать бесплатно онлайн.
В гостинице, где работает Лили Тилден, поселяется настоящий принц. И очень скоро реальность уступает место сказке…
— Вы схватываете на лету.
— Так как я могу помочь?
— Мне нужна, мисс Тилден, женщина — правильная женщина, — которая будет сопровождать меня на бал фонда в субботу вечером, ну и, возможно, на обед или куда-то, где мае смогут увидеть вместе. Ничего вызывающего, — поспешил добавить он, — просто кто-то, кто стоял бы рядом и позволил журналистам сделать заключение относительно наших романтических отношений там, где их нет.
— Недостатка в таких женщинах я не предвижу, — сказала Лили. — Могу перечислить три или четыре кандидатки, проживающие только в нашей гостинице.
Он знал, кого она имеет в виду. Леди Пенелопу. Баронессу Вон Елсбон. Целую толпу им подобных.
— Вы не поняли. Мне нужен кто-то, кто не стал бы рассчитывать на продолжение наших отношений по истечении этой недели.
— Следовательно, вам нужна актриса.
Ему показалось, мысль о Бритни Оливер возникла у них в головах одновременно, и он отмахнулся от нее, как от надоедливой мухи.
— Возможно, не актриса, а кто-то менее… жаждущий романтических отношений.
Лили улыбнулась.
— Понимаю. Но не вижу, как я могу вам помочь. Мне приходится делать много чего в процессе работы, но поиски ложных подружек никогда не входили в круг моих обязанностей. Не знаю, с чего и начать.
— У меня есть на примете лишь одно лицо, — сказал Конрад. — Можно начать с нее и кончить на ней же.
— Кто?
— Вы.
— Я?
Он кивнул.
— Вы идеально подходите.
— Но… но… но… — беспомощно заикалась Лили, — у меня уже есть работа!
— Я заплачу вам сумму, в четыре раза превышающую ваше жалованье, если вы согласитесь эту неделю следовать моему плану.
— Если я стану следовать вашему плану, то потеряю мою работу вовсе, — заметила она. — Сожалею, но нет. — Девушка неистово помотала головой. — Не представляю, как я могла бы согласиться.
— Недавно вы сказали, что упоминание этой гостиницы в прессе, было бы предпочтительнее дорогой рекламы.
— Это правда… но…
— И от меня не ускользнуло, что гостиница переживает не лучшие времена в смысле заполнения ее постояльцами.
Ее лицо покраснело.
— Да, сейчас стало немного похуже.
— Так рассмотрите мое предложение. Обсудите его с собственником гостиницы. Думаю, предложение выгодно и для него.
Она вздохнула.
— Но почему я? Есть множество людей гораздо способнее меня в актерском искусстве, тех, что могли бы быть куда полезнее при сложившихся обстоятельствах, тех, которые стоят выше на социальной лестнице!
— Я предполагаю именно в вас способность не выдать правды. — Вздохнув, принц начал объяснять по новой: — Мне не нужна подружка. Или романтические приключения. Я не желаю ни с кем себя связывать. — Он умоляюще заглянул ей в глаза. — Я прошу не для себя. Пожелай я доставить себе удовольствие, я бы легко нашел способ.
— Не сомневаюсь.
— К сожалению, тут у меня талант, — Конрад сверкнул быстрой улыбкой, — но я прошу вас помочь мне привлечь внимание — не слишком большое и не негативное — к достойному случаю. Как ни жаль, мне известен единственный способ привлекать к себе внимание. Но сейчас, мне кажется, дело того стоит.
Ей стало трудно дышать.
— Сожалею. Понимаю ваши побуждения, но просто не могу сделать так, как вы просите.
Он кивнул, огорченный ее отказом сильнее, чем ему хотелось бы признаться.
— Очень жаль.
— Не то чтобы я не хотела помочь, — добавила Лили. — Уверена, что фонд вашего отца заслуживает поддержки, и если есть что-то, что я могла бы сделать, пока вы здесь, я с удовольствием. Просто… ну… не думаю, что я смогу… Вы понимаете.
Он едва не расхохотался.
— Поймите, я лишь прошу вас постоять рядом перед камерами. При этом вам совсем ни к чему поступаться вашими принципами.
— Да, конечно.
— Чисто деловое предложение. И выгода будет для фонда, не для меня лично.
Щеки Лили порозовели.
— Я понимаю…
— Отлично. Независимо от вашего решения, я не хочу, чтобы оставалось какое-либо недопонимание.
Она поднялась, чтобы уйти.
— Никакого. И честно, я очень хотела бы помочь вам, но просто я не подхожу для такого рода вещей. Предпочитаю действовать за сценой.
Конрад отмахнулся.
— Не беспокойтесь. Есть множество других возможностей привлечь внимание к проблемам фонда. Хотя фонду принца Фредерика лишняя популярность не помешала бы.
Он полагал, что теперь Лили уйдет, но девушка колебалась.
— Чем именно занимается фонд принца Фредерика? Простите, но я не знаю.
— Не извиняйтесь. Помимо прочего фонд спонсирует исследования в области юношеского артрита.
— О… Ваш отец им страдал?
— Его младший брат. Ужасно. Тогда слишком мало было известно о самой природе болезни, сейчас ясно, что его страдания можно было уменьшить. Отец не мог этого забыть и решил сделать что-нибудь в память о брате.
— Он был очень внимателен к близким. Конрад резко выдохнул. Порой горе от потери отца захлестывало его неожиданно.
— Ему всегда хотелось помочь людям. Некоторые поэтому называли его слабым правителем.
— На свете слишком много желающих не делать, а критиковать, — мягко заметила Лили, — Гораздо меньше тех, кто готов оказать реальную помощь. Замечательно, что и вы продолжаете дело отца. — Вскинув голову, она посмотрела на него, словно собираясь что-то добавить, потом покачала головой. — Вы не так плохи для принца.
Он рассмеялся.
— Могу я вас процитировать для газет? Последнее время они не балуют меня похвалами.
— Если вы холостой принц приятной наружности, газетам интересно лишь с кем вы встречаетесь и чьи ожидания обманули на сей раз.
— Вы считаете, что у меня приятная внешность? Ее лицо загорелось.
— Я не хотела сказать … то есть… ну, да. Уверена, вам не впервой такое слышать.
— Но впервые меня заинтересовало.
Их глаза встретились, Лили быстро опустила взгляд.
— Мне надо идти. Правда. Мне давно следует вернуться к работе.
— Спасибо, что нашли для меня время.
Она огладила свою простую серую юбку.
— Если что-нибудь потребуется, обращайтесь.
Принц окинул ее долгим взглядом.
— Вы можете пожалеть, что сказали это.
Лили скрыла неловкость смешком.
— Как обычно.
Он встал открыть ей дверь, и их глаза снова встретились. Если б ему не пришлось придерживать дверь, он мог бы поддаться искушению ее поцеловать.
— Спокойной ночи, мисс Тилден. Надеюсь, вы пересмотрите свое отношение к моему предложению.
— Я подумаю. Правда подумаю. Но пока не хочу ничего обещать. Как я уже сказала, есть люди, гораздо больше подходящие для предложенной роли.
— Вы подошли бы идеально.
— Не забывайте звонить, если возникнет что-нибудь, что я действительно могу сделать. Театральные билеты, выставки, организация частного приема для вас в вашем номере.
— Спасибо. — Конрад поглядел ей вслед, потом на дверь, вошел в комнату и повернул ключ в замке.
Чем больше он общался с Лили, тем больше убеждался, что она была бы ценным приобретением для него на благотворительном балу в субботу. Конрад не планировал брать с собой подругу, но, учитывая звонки от Бритни Оливер, неожиданные наскоки из-за угла леди Пенелопы и странную маленькую женщину, вечно попадавшуюся ему в коридорах, представившуюся как Кики, было бы куда лучше прийти с дамой, способной нейтрализовать их притязания.
Кроме того, Лили ему отказала. В одном этом содержался повод для попытки одолеть ее сопротивление. Как правильно заметила Лили, женщины отказывали ему не часто.
Он находил это интригующим.
Зазвонил телефон. Какое-то время принц с подозрением смотрел на него, потом пересек комнату и взял трубку.
— Да?
— Ваше высочество, это Стефан. У нас покушение на неприкосновенность.
Бритни. Кому еще?
— Что такое?
— Женщина, которая говорит, что ее зовут Кики Вон Елеен…
— Елсбон! — перекрыл его голос женский визг.
— Кики Вон Елсбон, — исправился Стефан с преувеличенным терпением. — Подошла к двери и попыталась воспользоваться кредитной карточкой, чтобы ее открыть, — он подавил смешок, — как в кино. Наверняка она слышала, что тут королевские апартаменты. Что прикажете с ней делать?
Трубка замолчала, лишь на заднем плане слышался визг:
— Говорю вам, я считала, что это моя собственная комната!
— Кто она? — спросил Конрад.
— Мы ничего не знаем, кроме того, что она сама нам сказала.
— Вы не связывались с портье, не узнавали, принадлежит ли она к числу постояльцев?
— Мы подумали, возможно, вы желаете, чтобы вам сообщили первому.
Пришлось снова обращаться к Лили.
— Мисс Тилден, моя охрана задержала женщину, пытавшуюся попасть ко мне. Говорит, что ее имя Кики Вон Как-то. У вас проживает такая?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Если туфелька впору"
Книги похожие на "Если туфелька впору" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Харбисон - Если туфелька впору"
Отзывы читателей о книге "Если туфелька впору", комментарии и мнения людей о произведении.