» » » » Ф. Каст - Предназначенный


Авторские права

Ф. Каст - Предназначенный

Здесь можно скачать бесплатно "Ф. Каст - Предназначенный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ф. Каст - Предназначенный
Рейтинг:
Название:
Предназначенный
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Предназначенный"

Описание и краткое содержание "Предназначенный" читать бесплатно онлайн.



В Предназначенной силы Света и Тьмы встретятся в большой битве за Дом Ночи города Талса. Зои дома там, где она принадлежит, в безопасности со своим Воином Старком, который находится рядом с ней, и готовится противостоять Неферет. Калона ослабил свою влияние на Рефаима, и благодаря дару никс — человеческой форме, он и Стиви Рей, наконец-то, могут быть вместе, если Рефаим сможет полностью довериться Богине и держаться подальше тени своего отца. Но на самом ли деле Зои в безопасности? Знает ли она на самом деле тех, кто близки к ней? И победит ли любовь, которая проверяется самой Тьмой? Узнайте, что предназначено в следующей части захватывающей серии Дом Ночи.






— Она сломалась, — шепнула Ленобия в ночь. — Но я не позволю ей сломить меня.

Дверь останется закрытой. Навсегда.

Она услышала тяжелый цокот копыт Бонни, шелестящих по зимней траве прежде, чем почувствовала отголоски разума большой кобылы. Ленобия очистила свои мысли и послала ей теплоту и приветствие. Бонни заржала в приветствии, которое было настолько низким, что, казалась, должно было исходить от того, кем ее называли многие студенты — динозавр, и это рассмешило Ленобию. Она все еще смеялась, когда Трэвис подвел Бонни к ее скамье.

— Нет, у меня нет вафелек для тебя, — улыбнулась Ленобия, лаская широкую, мягкую морду кобылы.

— Вот, возьмите хозяйка, — Трэвис бросил ей вафли, в то время как сам сел на дальний конец кованой скамьи со спинкой.

Ленобия поймала лакомство и протянула его Бонни, которая взяла его с удивительной нежностью для такого большого животного.


— Вы знаете, нормальная лошадь давно бы завалилась от такого количества этих лакомств, которыми Вы ее кормите.

— Она большая девочка и ей нравится ее печеньки, — протянул Трэвис.

Как только он сказал про печенье, кобыла повела ушами в его сторону. Он рассмеялся и прошел мимо Ленобии, чтобы накормить ее следующей вафлей. Ленобия покачала головой.


— Избалованна, избалованна, ужасно избалованна, — но в ее голосе чувствовалась улыбка.

Трэвис пожал широкими плечами.


— Мне нравится баловать мою девочку. Всегда нравилось. И всегда будет нравиться.

— Я испытываю то же самое к Муджаджи. — Ленобия погладила широкий лоб Бонни. — Некоторым лошадям требуется особый уход.

— Ха, значит для вашей кобылы — это особый уход. А моя избалованна?

Она встретилась с ним взглядом и увидела сияющую улыбку.


— Да. Так и есть.

— Конечно, — произнес он. — Сейчас Вы напоминаете мне мою мамочку.

Ленобия изогнула брови.


— Должна вам сказать, это звучит очень странно, господин Фостер.

И тогда он громко рассмеялся — полный счастья звук, который напомнил Ленобии рассвет.

— Это комплимент, м-э-эм. Моя мама настаивала, чтобы все было по ее мнению и только по ее. Всегда. Она была упряма, но это компенсировалось тем, что она была почти всегда права.

— Почти? — спросила она многозначительно.

Он вновь рассмеялся.


— Знаете, если бы она была здесь, она сказала бы то же самое.

— Вы часто скучаете по ней, не так ли, — сказала Ленобия, изучая его загорелое, чуть морщинистое лицо.


"Он выглядит старше своих тридцати двух, но как-то приятно," — подумала она.

— Да, — тихо произнес он.

— Это очень многое говорит о ней, — заключила Ленобия. — Довольно много хорошего.

— Рейн Фостер была довольно хороша.

Ленобия улыбнулась и покачала головой.


— Рэйн Фостер. Необычное имя.

— Нет, если ты был ребенком цветов в шестидесятых, — ответил Трэвис. — Ленобия — вот это необычное имя.

Ее ответ слетел с языка без раздумий.


— Нет, если вы были дочерью английской девушки восемнадцатого столетия с великими мечтами.


Произнеся эти слова, Ленобия сразу сжала свои губы, придержав язык за зубами.

— Вы не устали от такой долгой жизни?

Ленобия была озадачена. Она ожидала, что он будет удивлен и преисполнен благоговейного ужаса, услышав, что она живет уже больше двухсот лет. Вместо этого в нем просто заговорило любопытство. И по каким-то причинам его откровенное любопытство смягчило ее, так что она ответила ему правдиво, не уклоняясь:


— Если бы у меня не было моих лошадей, думаю, я бы очень устала от столь долгой жизни.

Он кивнул так, будто бы все сказанное ей имело смысл для него, но когда он заговорил, все что он произнес было:


— Восемнадцатый век — это действительно нечто. Многое изменилось с тех пор.

— Не лошади, — сказала она.

— Счастье и лошади, — вспомнил он.

Его глаза улыбались и она снова поразилась их цвету, который казалось изменился и стал светлее.


— Ваши глаза, — сказала она, — они меняют цвет.

Уголки его губ приподнялись.


— Меняют. Моя мама говорила, что может читать меня по их цвету.

Ленобия не могла отвести от него взгляд, хотя беспокойство внутри нее нарастало.

К счастью, Бонни решила ее понюхать. Ленобия погладила лоб кобылы в то время как пыталась усмирить какофонию чувств, вызванную этой человеческой близостью.


" Нет. Я не допущу этого сумасбродства."

С вновь обретенной холодностью, Ленобия перевела взгляд с кобылы на ковбоя.


— Мистер Фостер, почему вы еще здесь, а не обеспечиваете моей конюшне безопасность от любопытных недолеток?

Его глаза моментально потемнели, возвращаясь к безопасному, обычному коричневому цвету. Тон его голоса изменился с теплого на профессиональный.


— Ну-уу, м-э-эм, у меня вышел разговор с Дарием и Старком. Я полагаю, что ваши лошади в безопасности до конца этого урока, потому что два очень сердитых вампира тренируют их в рукопашном бою — уделяя особое внимание показам, как сбить друг друга с ног. — Он наклонил свою шляпу. — Кажется этим парням не меньше не нравится, как и вам, что их недолетки надоедают, так что они по возможности собираются загрузить их занятиями с этого времени.

— О. Что ж. Это хорошие новости, — сказала она.

— Ага, я тоже так думаю. Так что я пришел сюда, чтобы предложить вам нечто действительно приятное.

Человек правда флиртовал с ней? Ленобия поборола острые возбуждающие ощущения, которые почувствовала, и вместо этого оставалась холодной, пристально взглянув на него.


— Я не представляю ни одного способа, как вы можете доставить мне удовольствие.

Она была уверена, что его глаза засияли, но его взгляд оставался также тверд, как и ее.


— Ну-уу, м-э-эм, я предполагал, что это очевидно для вас. Я предлагаю вам прокатиться. — Он сделал паузу и добавил. — На Бонни.

— На Бонни?

— Бонни. Моя лошадь. Большая серая девочка, стоящая прямо тут и нюхающая вас. Та, что любит печенье.

— Я знаю кто она, — грубо ответила Ленобия.

— Подумал, может быть вы захотите проехаться на ней. Вот почему я вышел сюда вместе с ней, полностью оседланной для вас.


Когда Ленобия ничего не сказала, он сдвинул свою шляпу и выглядел несколько смущенным.


— Когда мне нужно расслабиться — вспомнить как улыбаться и дышать — я седлаю Бонни и пускаю ее галопом. Стремительным. Она может разогнаться, хотя и большая девочка, но возникает такое ощущение, что едешь на куче мускулов, это вызывает у меня улыбку. Думаю вы испытаете то же самое.


Он заколебался и добавил:


— Но если вы не хотите, я отведу ее обратно.

Бонни боднула ее плечо, будто предлагая прокатиться на ней.

И это убедило Ленобию. Она никогда не отвергала лошадь, и ни один человек, как бы неловко она из-за этого не чувствовала, не заставит ее сделать это.

— Я верю, что вы могли быть правы, господин Фостер. — Она встала, взяла у нее поводья и перебросила на широкую изогнутую шею лошади.

Она могла бы поклясться, что удивила его, определив это, по тому как он двигался. Он сразу же вскочил на ноги.

— Вот, я подсажу вас.

— В этом нет необходимости, — сказала она.


Ленобия повернулась к нему спиной и заворковала с кобылой, подстрекая ее пройти вперед вдоль скамьи с обратной стороны. Двигаясь с гибкостью и изяществом, которое пришло после столетий практики, Ленобия ступила с земли на сидение скамьи, и затем на железную спинку, легко найдя стремя и взбираясь все выше и выше, и в седло Бонни. Она сразу же заметила, что он укоротил стремена своего широкого ковбойского седла, чтобы приспособить для ее более коротких ног, так что даже при том, что седло было слишком большим, она чувствовала себя комфортно, а не неудобно. Она посмотрела вниз на Трэвиса и улыбнулась, потому что он оказался намного, намного ниже ее.

Он ответил ей с усмешкой.


— Я знаю.

— С такой высоты все кажется другим, — сказала она

— Да, так и есть. Выведите мою девочку на прогулку. Она будет напоминать вам о необходимости дышать и улыбаться. Ох, Ленобия, и я был бы благодарен, если бы вы перестали называть меня господином Фостером, — он приподнял свою шляпу, улыбнулся и протянул: — Если вам угодно, м-э-эм.

Ленобия только приподняла бровь глядя на него. Она сжала Бонни коленями и издала такой же причмокивающий звук, какой уже слышала от Тревиса. Кобыла ответила без колебаний. Они гладко тронулись. Ветер продолжал подниматься и теплота этого вечера напомнила Ленобии о весне. Она улыбнулась.


— Может быть эта длинная, холодная зима закончилась, малышка Бонни. Может быть уже наступает весна.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Предназначенный"

Книги похожие на "Предназначенный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ф. Каст

Ф. Каст - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ф. Каст - Предназначенный"

Отзывы читателей о книге "Предназначенный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.