Рекс Миллер - Мороженщик
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мороженщик"
Описание и краткое содержание "Мороженщик" читать бесплатно онлайн.
— Допустим, это был ее политический противник, — сказал Эйхорд. — Мы должны отработать все варианты. — В дежурной комнате обсуждали убийство Тины Хоут.
— Едва ли, — произнес Браун. Он обвел комнату скучающим взглядом. — Впрочем, не знаю, черт возьми. Я ничего не понимаю в этой истории с пестиком для колки льда.
— Может быть, была запланирована Целая серия политических убийств, и она была первой в списке. А убийца был наемный.
— Да-а, — протянул Браун, — может, и так. А какими, собственно, фактами мы располагаем?
— Известно, когда она уехала на выступление по приглашению, время на дорогу, а значит, и когда ее увезли от церкви. У нас есть также результаты экспертизы. И это все. Остальное предстоит домыслить. Обсуждаем эту версию. Итак, она выходит. Убийца, которому заплатил ее политический противник, следит за ней. Он хватает ее, когда она выходит из машины, швыряет в свой фургон, убивает пестиком. Доезжает до парка и выкидывает ее. Есть возражения?
— Нет, это не наемник. Этот кто-то с ней знаком. Он ждет ее, и, когда она припарковывается, зазывает к себе. Они едут к реке, и сильным ударом в ухо он ее убивает.
— Дан, ты согласен?
— Разве я могу с ходу отгадывать загадки? — проворчал Дан.
— Пусть будет по-твоему. Какого черта, неужели я похож на идиота, который плывет против течения?
— Нет, дорогой, ты похож на идиота, который пытается остановить движение тени на солнечных часах Египта. Но хоть что-нибудь ты думаешь об этом?
— Ты действительно хочешь знать, что я думаю?
— Вообще-то, нет, но любопытно. Скажи нам.
— Я думаю, что кто-то убил ее, потому что она была лесбиянкой. Какой-нибудь чувак застал свою миссис с этой Тиной, рассердился и приложил. Дальше он запихивает ее в машину, как ты сказал. Привозит в парк, просверливает уши насквозь, выкидывает за дверь, а потом спокойно храпит всю ночь. Или мучается до утра.
— Сплошная чушь, — отреагировал Монрой Тукер, — это определенно политическое убийство.
— Ну, о твоей-то версии я догадываюсь, Монрой. Наверняка ты подозреваешь в убийстве марсиан из летающей тарелки, — не преминул съязвить Дан.
— Вечно ты несешь обо мне всякую околесицу! — взорвался Тукер. — Скажи еще, что я собираюсь разводить кур в качестве источника свиного мяса.
— Неужели? Ты просто пугаешь меня своими идеями, — начал было Дан, но Эйхорд прервал их перепалку:
— Итак, мы предполагаем, что феминистка с резкой, непримиримой позицией и твердыми политическими взглядами, которые она и не думала скрывать, встретилась с кем-то, кто хотел ее убить. Начнем отрабатывать эту версию. Кому из политиков была выгодна ее смерть?
— Чепуха, — пробормотал Дан, — надо произвести облаву на всех известных гетеросексуалов.
— Уж это мы оставим тебе.
Северный Бакхед
— Черт возьми! — сказала Эйхорду невысокая женщина с недовольной гримасой. — Я уже три раза рассказывала эту историю. Нет, четыре, если считать прессу. Да, еще телевидение, значит, пять.
— Я понимаю, миссис Райт. Всего пару вопросов, я не задержу вас долго, — успокаивающе говорил Эйхорд, придав своему лицу выражение неподдельного участия. Впрочем, он и в самом деле понимал, как муторно много раз давать одни и те же свидетельские показания.
— Дело не в том, что мне это надоело, просто я ухе столько раз рассказывала об этом, что мне больше нечего добавить.
— Конечно, — он с симпатией кивнул, — я понимаю. Но возвращаясь к какому-то событию еще и еще раз, человек иногда вспоминает новый, на первый взгляд незначительный факт.
— Да, может быть. — Она походила на маленькую птичку. Узкие косточки. Точеные черты лица, будто изваянные скульптором. Она не была хорошенькой, но в ней было что-то от кинозвезд, с которыми он сталкивался во время работы в Южной Калифорнии. Зачастую небольшого роста с незначительной внешностью, с маленькими сморщенными личиками, на экране они становились ослепительно красивыми.
— Вы уверены относительно времени?
— Абсолютно. Она как раз... Мисс Хоут как раз закончила лекцию, мы стояли вот здесь, — она показала, — и я говорила ей, как важна ее деятельность для всех нас. Она поблагодарила меня, пошла на стоянку, села в машину и уехала.
— Вы не заметили, никто не отъезжал со стоянки после нее?
— Нет, никто. Я стояла с ней около машины, а потом проводила взглядом ее автомобиль. Когда он скрылся из виду, я вернулась в здание.
— Не могли бы вы описать ее настроение, когда она уезжала?
— Ее настроение? — миссис Райт так изумилась, будто никогда не слышала этого слова раньше.
— Была ли она напугана? Обеспокоена? Расслаблена? Озабочена? Вам понятно, что я имею в виду? Как она выглядела, когда уезжала? — Эйхорд говорил мягко, настраивая ее на доверительную беседу.
— Торопилась. Она была очень деловитой и оживленной, спешила.
— Миссис Райт, я знаю, что вы — активистка женского движения. Как оценивали Тину Хоут с профессиональной точки зрения?
— Высоко. Это я могу сказать совершенно определенно. Все были о ней самого высокого мнения. Складывалось впечатление, что она просто незаменима.
— Значит, можно предположить, что смертью Тины Хоут женскому движению был нанесен заметный урон?
— Пожалуй, что так.
— Говорила ли она когда-нибудь об угрозах? Или о недоброжелателях, о ком-то, кто явно выражал враждебность по отношению к ней?
— Нет, я ни разу об этом не слышала. Ее любили все и уважали даже те, чье мнение было полярно противоположным ее взглядам. Я никогда не слыхала, что ее кто-то ненавидит, да еще так сильно, чтобы дойти до убийства. Больше того, оппоненты восхищались определенностью ее позиции, непримиримостью к предрассудкам.
Эйхорд кивнул, стараясь оценить правдивость женщины по реакции на его вопросы и выискивая малейшее противоречие в ее словах.
— Она объяснила, почему так торопилась уехать?
— Я помню, она говорила, что куда-то опаздывает. Кажется, должна была выступать в церкви, расположенной в другом конце города, порядка сорока пяти минут езды отсюда. Мне было, конечно, неудобно отнимать у нее время, но я хотела объяснить, каким важным считаю ее выступление, понимаете?
— Я понимаю, — задумчиво кивнул Эйхорд.
— Мне казалось, что ей просто необходимо знать, как высоко мы ее ценим. Но чувствуя ее нетерпение, старалась говорить как можно короче.
— Понятно. Есть у вас какое-нибудь предположение, кто мог желать ей вреда?
— Никакого. — Маленькая женщина отрицательно качнула головой. — Для нас всех это было полной неожиданностью.
«Для Тины тоже, детка», — подумал Эйхорд. Он поблагодарил ее и направился к машине. Повернул ключ зажигания и поехал в управление, продолжая думать о Тине Хоут. Он представил место, где ее нашли. Видел платье в маленькой луже грязной воды. Грязь на ногах, одетых в колготки. Вспоминал рапорты о волосах и образцах кожи, данные обследования ногтей, прямой кишки, век, остатков почвы, результаты судебно-медицинской экспертизы.
Интеллектуалы Главного департамента полиции не сумели сделать никаких выводов на основании этих результатов, поступивших к Джеку от мальчиков Эрла Рича из криминалистической лаборатории Бакхеда. Они блестяще провели всю лабораторную работу, сумев не зациклиться на пестике для колки льда, а сочтя его одним из возможных орудий убийства. Им мог оказаться какой-нибудь предмет с деревянной ручкой, например, шило или самоделка со специфической конфигурацией. К группе возможных орудий убийства отнесли и уже вышедшие из употребления предметы, и современные трости определенного типа, и даже зонтики. Джек помнил, что его бабушка в конце пятидесятых годов все еще пользовалась ящиком для льда. В обязанность внука входило наполнять его льдом и ставить на место. Насколько Джек мог вспомнить, едва ли можно было заколоть кого-нибудь насмерть тем весьма посредственно заточенным пестиком, который обычно втыкали в колоду для рубки мяса за дверью.
Вернувшись в управление, он поднял телефонную трубку и стал накручивать диск, пока не связался с нужным абонентом.
— Алло, будьте любезны Летти, пожалуйста. — Он ждал, слегка постукивая концом авторучки по столу. — Привет, Летти! Это Джек Эйхорд.
В ответ на ее дружелюбное приветствие он улыбнулся и спросил:
— Ты помнишь то дело о серии убийств, которые ты вела примерно лет четырнадцать — пятнадцать назад? Убийца пользовался пестиком для колки льда.
— Боже мой, ну и память у тебя, Джек! — ответила она и, отвлекшись на секунду, сказала кому-то: — Нет, не сейчас. Я не могу.
— Вспомни, Летти, это важно, дружок. Парень убивал женщин, но я не помню, чтобы его нашли. Убийство пестиком для колки льда или чем-то в этом роде.
— Ах, черт, конечно! Мороженщик.
— Да, точно.
— Мороженщик. Смутно припоминаю. Так что тебе надо?
— Все. Для меня сейчас важна любая мелочь о нем. Я был бы очень благодарен, если бы ты откопала для меня все, что есть по этому делу во всех деталях.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мороженщик"
Книги похожие на "Мороженщик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рекс Миллер - Мороженщик"
Отзывы читателей о книге "Мороженщик", комментарии и мнения людей о произведении.