» » » » Виктория Оленик - Древо Мира Грез


Авторские права

Виктория Оленик - Древо Мира Грез

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Оленик - Древо Мира Грез" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Древо Мира Грез
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Древо Мира Грез"

Описание и краткое содержание "Древо Мира Грез" читать бесплатно онлайн.








Линд скользнул в приоткрытые ворота и попытался протянуть и меня, но я, как назло, зацепилась платьем за какой-то крючок и испортила такое великолепное проникновение на чужую территорию. Вот поэтому я так редко надеваю эти традиционные платья: в них только на троне и сидеть в обнимку с жезлом Алота*, но уж никак не лазить через заборы.

- -Подожди, платье порву! - зашипела я, дергая подол, словно рыбак удочку.

- -Не дергай, -- Линд устало скривился, но не бросил платье в беде. Просочившись между воротами и мной, он нагнулся и отцепил злосчастное платье от крючка. - А то точно порвешь.

- -Какая трогательная забота, -- фыркнула я, но потом спохватилась и пискнула: -- Спасибо.

Линд покачал головой, словно показывая, до чего я его достала, и мстительно завязал подол узлом. Обижаться я не стала: так и правда удобнее, за это бы спасибо сказать, даже невзирая на нарушение всех приличий, но гордость не позволила какому-то Одаренному делать комплименты. Так что я ограничилась царственным кивком и пролезла во двор. Линд, вздыхая, последовал за мной.

- -Вроде никого, -- внимательно осмотрев двор и стены дома, Линд вынес вердикт. - Пойдем. Но держись ближе ко мне, нет никакого желания потом объяснять, в какую дыру свалилась представительница Великого рода и какая крыса ее сожрала.

- -Хорошая идея несчастного случая, -- ехидно прокомментировала фейка. - Если поменять действующие лица, конечно.

О да, замечательная! Сердито подхватив юбки, завязанные узлом, я последовала совету Линда. Свалиться в яму и познакомиться с местными крысами - это вполне в моем духе, только вот кто кого сожрет неясно, учитывая, что со мной фейка. Крыс я никогда не боялась, еще чего не хватало. Хотя они все равно противные.

Внутри царило еще большее запустение, чем казалось снаружи. Сорняк и какие-то высокие, шершавые растения давно задавили садовые розы, от которых остались только стебли. Трава разрослась так, что была практически повсюду, больно колола ноги и репьями цеплялась за концы подола. Очень скоро я подружилась с крапивой, репейником и высоким терновым кустом. Не скажу, что я сильно разозлилась: любая природа прекрасна, и ее вины нет. Таковы законы мира - кто сильнее, тот и побеждает. Но розы было жалко.

Линд добрел до двери и толкнул ее внутрь. Она на удивление быстро распахнулась и даже не скрипнула.

- -Я первый, -- остановил меня Линд, когда я привычно ринулась вперед. - Сказал же.

И Линд скрылся в темном проеме. Я подумала-подумала и отправилась следом.

Паутина и настолько грязные окна, что солнечный, жизнерадостно-желтый свет становился серым и безжизненным, будто жаловались на свою нелегкую долю и хозяев-предателей. Мне иногда жаль заброшенные дома: кажется, будто они до последнего вздоха хранят себя для жизни людей. Подобная верность заслуживает хотя бы уважения, но… разве сейчас думают о каких-то домах? Тут хоть бы люди о людях подумали - и то хорошо будет.

Пол под ногами тихо поскрипывал, бросая на ноги пыль и мелкий мусор. Линд огляделся и пришел к выводу, что большой пустой зал - это не то, что нам надо, и заспешил дальше.

- -Есть ли вообще смысл? - вполголоса пробурчал он, но в пустом помещении даже едва слышный шепот казался чем-то кощунственно-громким. Я промолчала.

Мы с Линдом побывали в спальне, где стояла огромная пыльная кровать с рыже-бурым от старости пологом, побывали в гостиной, печально шуршащей разбросанными листками бумаги, зашли на чердак, в потолке которого зияла большая дыра, сквозь которую по капле просачивалась мутная дождевая вода. Старость, пыль, запустение - и больше ничего, что могло бы нам помочь. Умерший дом хранил множество секретов: отголоски шагов, робкие голоса, вздохи горя и смех радости, но не хранил тайны Форлина Анари. И все-таки я радовалась, как ребенок: этот древний дом не принадлежал настоящему, навеки оставшись в прошлом. Это было чудо, сохранившееся чудо, ценное, где таились тени в каждом углу.

- -Удивительно, -- шептал Линд, наткнувшись на очередную древность, позабытую второпях. Хорошо, что Линд - один из тех, с кем можно не трещать без умолку. Иначе бы хрупкий момент сломался, как снежинка, от всех этих разговоров ни о чем.

Линд вел себя, как Великий, и даже Дзинь к нему потеплела. Те люди, с которыми я общалась, не могли понять моего стремления к тишине, для них тишина была чем-то страшным и опасным… Но Линд меня удивил. Может, у него были предки-эльнолвы*?

Мы надолго застряли у библиотеки: арка дверей была украшена мифическими существами: лакшами*, феями, русалками, криами* и такренами*. Существа поддерживали надпись на древнеэльнолвском - "Экхо Диоке Файре".

- -Дух ведет меня, -- автоматически перевела я. Я остановилась у надписи и задумчиво приложила палец к губам. Что-то она мне напомнила. Вот только что?

- -Весси, -- шепотом позвал меня Линд из библиотеки, и я поспешила отправиться внутрь. - Посмотри, -- Линд показал мне зеркало, явно старинное, сейчас уже таких не делают. С обратной стороны на зеркале были выбиты две змеи - правда, какие-то странные, извивающиеся между собой, очень длинные, а изгибались они какими-то слишком прямыми углами, словно бы не змеи, а стены. Но, судя по раздвоенным язычкам из пасти, это были все-таки змеи.

- -Красиво, -- ахнула я.

- -Думаю, никто не заметит, если отсюда что-то пропадет, -- Линд приподнял стопку бумаг и закашлялся от поднявшейся пыли.

- -На что ты подбиваешь честных девушек?! - возмутилась фейка и тихо прошептала мне на ухо: -- Бери, глупая, в карман и пошли отсюда, пока не отобрали!

Вопить о правилах я не стала, сунула в карман и сделала вид, что ничего не знаю.

Линд сделал точно такой же вид и побежал изучать книги. Я, подумав, присоединилась. Пылищи мы подняли!

- -Та же надпись, -- я взяла книгу в старом переплете и открыла. На меня немедленно накинулось облако пыли, от которого я отбилась только рукавом платья. - Экхо Диоке Файре…

Я прочитала название и застыла. Я вдруг поняла, что мне напомнила эта надпись.

- -Линд, -- должно быть, голос у меня был напряженный, поскольку Линд повернулся с таким хищным выражением лица, будто ожидал увидеть толпу Отреченных, жаждущих расправы. - Как звучала та надпись… Которая в могиле была?

Парень расслабился, постучал пальцем по голове и шепотом возмутился:

- -Весси, будь добра не пугать меня до потери пульса! Охкэ Екоид Ериаф.

- -Линд… -- я сунула книгу парню в руки и указала на название.

- -И что? Ты надеешься, что я задохнусь от пыли? - не понял черноволосый.

От нетерпения я подпрыгнула и еще раз указала на название.

- -Да ты наоборот прочитай!

Линд задумчиво прошептал название, потом пробормотал еще что-то и хлопнул себя по лбу.

- -До чего просто! Ну конечно!

- -Да что там? Что там?! - взлетела вверх фейка. Когда фейка узнала, она сердито захлопала крыльями и категорично заявила: -- Вы два идиота, вот уж точно!

- -А сама-то?! - возмутилась я.

Дзинь села на книгу и самодовольно заявила:

- -Так я же маленькая, мне положено!

Ух, мелкая зараза!

Линд поставил книгу на место и осмотрелся.

- -Ладно, уходим, -- он поднял с пола внушительную стопку книг и, сгибаясь под их тяжестью, отправился к дверям. - Весс, открой дверцу, а? Будь другом…

Когда это я ему другом успела стать? Недовольно фыркнув, я открыла Линду дверь, но напоследок не удержалась и ехидно заметила:

- -А это вроде как "почитать"?

- -Это на память, -- хмуро отрезал Линд. А, вот оно как сейчас называется…


Глава 8


Холодный утренний ветерок продирал до костей, поэтому мне пришлось взять с собой свитер - старый, теплый, связанный еще моей бабушкой. Ветер с тихим шелестом гнал по дорожке желтые и красноватые листья, смешивая их с сероватым туманом и бросая под ноги, отчего казалось, будто идешь в туманном море увядающих листьев. Фейка зябко куталась в захваченное из дома одеяло и тихо ворчала, жалуясь на то, что "некоторым людям дома не сидится".

А мне и правда не сиделось: как и Линд, я хотела узнать, что скрывает под собой "могила" и правильно ли мы разгадали загадочную надпись. Я бы предпочла, правда, не вставать сразу после того, как нормальные люди засыпают, но тогда можно столкнуться с кем-нибудь слишком любопытным и слишком знакомым. Например, с Краем или Растом. А Линд прав: лучше помалкивать да сохранять преимущество, чем все разболтать и дать преимущество врагу.

- -Выспалась? - Линд выдохнул облачко ледяного пара и задумчиво на меня посмотрел. Он, наверное, издевается? - Что-то ты холодно оделась.

Я молча натянула свитер и покачала головой.

- -Она хочет сказать, что пошел ты в пропасть со своими глупыми вопросами, -- пришла мне на выручку фейка. - "Выыыспааалааась!" Надо было сразу тебя пыльцой засыпать! Не сидится им дома… Три часа ночи… Поспать не дают… И никто не подумает о несчастной фее!

Дзинь поднялась на ноги, закуталась в одеяло с ног до головы и села на плечо, гордо при этом фыркнув, чтобы всем понятно было, какого она мнения о ночных походах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Древо Мира Грез"

Книги похожие на "Древо Мира Грез" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Оленик

Виктория Оленик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Оленик - Древо Мира Грез"

Отзывы читателей о книге "Древо Мира Грез", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.