» » » » Г. Стайн - Тайна автомобильной аварии


Авторские права

Г. Стайн - Тайна автомобильной аварии

Здесь можно скачать бесплатно "Г. Стайн - Тайна автомобильной аварии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Random House Books, год 1989. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Г. Стайн - Тайна автомобильной аварии
Рейтинг:
Название:
Тайна автомобильной аварии
Автор:
Издательство:
Random House Books
Год:
1989
ISBN:
0-394-89980-6, 978-0-394-89980-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна автомобильной аварии"

Описание и краткое содержание "Тайна автомобильной аварии" читать бесплатно онлайн.



Три сыщика расследуют слух об отравлениях в фаст-фуде.






Пит и Боб подняли его вместе и обрушили на Деллэсэндро. Контейнер сбил его с ног как кеглю. Он открылся, ударившись об пол, и выплёскивая сотни литров Мультисорбитана на химика, который его изобрел.

“Попробуй собственный яд,” сказал Боб.

Пит и Юп быстро связали Деллэсэндро проводами. Вскоре Деллэсэндро начал приходить в себя.

“Что произошло?” заикаясь, спросил Деллэсэндро.

“Ничего особенного,” ответил Юп. “Вы во всем нам признались, а затем была борьба, и вы проиграли. Теперь вы связаны.”

“Сейчас нет времени вызывать полицию,” сказал Боб. “Сделаем это позже вечером.”

“Полиция?” отозвался эхом Деллэсэндро.

"Да," сказал Юп. “Мы выдвинем обвинения в найме человека для того чтобы следить за нами, попытку незаконно продавать запрещенную пищевую добавку, и попытку убить нас. Я думаю, что даже одно из этих обвинений будет достаточно. Но сначала мы должны добраться до отеля Беверли Хилтон. Пойдёмте парни.”

Через полчаса поездки, благодаря Питу, они остановились перед гостиницей и прошли в холл. На табличке было написано, что вечерника проходит в Танцзале империи.

Сыщики пробежали к входу в танцзал и оказались прямо перед кухней. Там они нашли Большого Барни одетого в желтый спортивный костюм с красными перьями. Джульетта и Пандро Мишкин стояли за ним. Почти каждый дюйм кухонного пространства был покрыт подносами с Сочно’Цыпом.

“Эй, парень,” сказал Большой Барни, как только он увидел Юпа. Он положил руку на плече Юпа. “Скажи мне честно, даже если после этого я не буду с тобой говорить и вероятно попытаюсь разрушить твою жизнь, если мне не понравится ответ — неужели этот наряд слишком консервативен?”

“Большой Барни, забудьте о своем наряде. Вы не можете пойти туда,” сказал Юп. “Сочно’Цып смертельно опасен. Он наполнен опасным канцерогенным веществом. Вы должны отменить вечеринку и снять с производства продукт от которого миллионы людей умрут.”

Большой Барни уставился на Юпа, и все на кухне замолчали. Затем, внезапно Большой Барни взорвался от смеха. “Ха-ха-ха! У тебя почти получилось. Я говорю вам, мне придется усыновить этого парня.”

“Смотрите! Мишкин уходит!” крикнул Боб.

Все посмотрели. И то, что они увидели, было попыткой бегства Пандро Мишкина из кухни.

Пит и Боб и Юп моментально схватили первую попавшуюся под руки вещь. Это был поднос с Сочно’Цыпом. Они бросили его в убегающего человека, поразив его в спину. Сочно’Цып разлетелся на кусочки. Затем Пит сделал ныряющий прыжок, схватил Пандро Мишкина за плечи, и окунул его в соус из Сочно'Цыпа как в грязь.


“Нарушение субординации!” завопил Мишкин, борясь с Питом. “Вас могут засудить за это.”

“Это — вы, тот кто пойдет под суд, М-р. Мишкин,” сказал Юп, “За попытку отравить Сочно’Цып.”

“Пытайте меня если хотите, но все что вы узнаете это мое имя, звание, и регистрационный номер. Я ничего не скажу,” сказал Мишкин гордо.

“Вам и не продеться,” сказал Юп. “Дон Деллэсэндро рассказал нам все, что нужно — включая и то, как вы заплатили ему, чтобы отравить курицу Большого Барни.”

“Лживый предатель!” кричал Мишкин. “Он заплатил мне!”

Юп не смог сдержать улыбку. “Вы правы,” сказал он. “Моя ошибка.”

“О чем вы говорите Мишкин?” спросил Большой Барни, не веря своим ушам. “Доложите!”

“Генерал,” ответил Пандро, “Ваш Сочно’Цып наполнен добавкой которую запретили несколько лет назад."

“Ты предал меня?” прогремел Большой Барни.

“Вы не заплатили бы мне миллион долларов. А Дон Деллэсэндро заплатил,” ответил Мишкин.

“И все, что вам пришлось сделать это фальсифицировать ингридиенты Сочно’Цыпа,” сказал Юп.

“За миллион долларов можно купить солдатскую верность,” сказал Мишкин. “Давным-давно надо было пойти в наемники.”

Большой Барни подбежал к Мишкину и оторвал куриные медали с его куртки. “Я бы свернул тебе шею!” крикнул Большой Барни.

Юп встал между ними и задал еще один вопрос. “Вы, тот кто преследовал Джульетту, в день аварии?”

“Верно,” сказал Мишкин.

“Зачем М-р. Мишкин?” спросила Джульетта. Она схватилась за руку своего отца, как будто не могла устоять на ногах.

“Отчет лежал на моем столе со списком ингредиентов для Сочно’Цыпа. Вы работали допоздна — без разрешения! Вы видели бумаги и начали кричать, когда я вошел в дверь. Проклятая папка была опечатана ‘Совершенно секретно’! Вас должны были отправить в штрафбат за чтение секретных материалов!”

“Джульетта схватила отчет, и вы побежали за ней,” сказал Юп.

"Да," сказал Мишкин. “Но я не хотел причинить ей боль.” Он посмотрел на Джульетту. “Когда ваш автомобиль вылетел с дороги в дождь, это был несчастный случай…”

“Почему вы не помогли ей?” сказал Большой Барни.

“Я помог. Я остановился. Я хотел помочь ей. Но я должен был скрыть свою личность. Таким образом я вызвал полицию и сделал сообщение об аварии — анонимно, конечно.”


“Папа,” произнесла задыхаясь Джульетта, “Я теперь вспомнила. Авария — это было ужасно!” Она почти полакала. Большой Барни обнял дочь.

“Поначалу мы думали, что Майкл Ардженти стоял за всем этим,” сказал Юп Большому Барни. “Мы преследовали его до одной из Ваших птицеферм и услышали, как он говорил о попытке вас купить и о замене корма.”

“Этот петушок не различает корм для курицы и салатом из курицы. Все время меняет корм. Его птицам пора бы покончить с собой,” сказал Большой Барни. “Но у него не хватит денег купить меня даже в мечтах.”

“Ты даже подозревал, что Папа был замешан, признай это, Юп,” сказала Джульетта.

“Ну,” сказал Юп, “Я не мог понять, почему вы выплевывали Сочно’Цып каждый раз после того как откусывали.”

“Все делают так во время сьемок,” объяснил Большой Барни. “Если ты глотаешь еду каждый раз, после тридцатого дубля ты не сможешь съесть н кусочка. Тогда ты не будешь выглядеть таким уж на тридцать первом дубле.”

Джульетта повернулась к отцу. “Папа, у тебя там сто голодных журналистов,” сказала она. “Что ты будешь делать?”

Большой Барни мысленно расправил крылья. Затем с улыбкой произнес “Просто наблюдай.”

Он выбежал в зал и занял свое обычное место — в центре внимания и позади микрофона.

“Добрый вечер, леди и джемы. Ха-ха-ха!” начал он. “Наверное вы задаетесь вопросом, почему я позвал вас всех сегодня вечером. Я знаю, что большинство из вас думает, что один Большой Барни умеет одновременно быстро зарабатывать и часто появляться на первых страницах газет. Так что я думаю, вы знаете меня вполне хорошо.”

На этот раз аудитория присоединялась к смеху Барни.

“Друзья, я здесь сегодня не для того чтобы устроить презентацию совей новой жаренной курицы. И в доказательство этому, через несколько минут мы все пошлем за” — Большой Барни поперхнулся на следующем слове — “пиццей! Верно. Пиццей! И я уверен, что вы почти столь же удивлены, как и я.” Большой Барни потер свою бровь рукой. “Но друзья, я горд объявить кое что совершенно новое,” продолжил он.“ Сегодня вечером я учреждаю первую награду Большого Барни — Городской Пройдоха, которую я планирую вручать каждый год людям, делающим этот город лучше. А сейчас, поскольку я слишком скромен, чтобы дать эту награду себе, я хотел бы объявить победителей. И вот они, я люблю их как собственных детей: Младший Джонс, Пит Крем-брюле, и Боб Андерсонвилл — более известные как Три Слыща. Я удостаиваю их этой чести за все, что они сделали за кулисами, поступки о которых вы возможно никогда не узнаете, но за которые мы им благодарны. Так что давайте поаплодируем им и выкажем им нашу благодарность.”

Как только аудитория зааплодировала, Юп, Пит, и Боб, вышли в свет прожектора на сцену, хотя Большой Барни все равно занимал большую ее часть.


Большой Барни пожал им руки и подарил кучу купонов, махая и улыбаясь телевизионным камерам.

“Эй, парни, не могу полноценно отблагодарить вас,” сказал Большой Барни. “Я буду в центре внимания еще несколько месяцев.”

“В любое время,” сказал Юп со вздохом.

“Да, рады были помочь,” сказал Боб.

“Точно,” сказал Пит.

“Дарёному коню в зубы не смотрят парни,” сказал Большой Барни “Как только ваши имена попадут в газеты с этой наградой, считай вы звезды. И не забывайте, кто вас нашел на небе. Ха-ха-ха!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна автомобильной аварии"

Книги похожие на "Тайна автомобильной аварии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Г. Стайн

Г. Стайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Г. Стайн - Тайна автомобильной аварии"

Отзывы читателей о книге "Тайна автомобильной аварии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.