» » » » Павел Лагун - Капитан Сорви-голова. Возвращение


Авторские права

Павел Лагун - Капитан Сорви-голова. Возвращение

Здесь можно скачать бесплатно "Павел Лагун - Капитан Сорви-голова. Возвращение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Гриф и К, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Павел Лагун - Капитан Сорви-голова. Возвращение
Рейтинг:
Название:
Капитан Сорви-голова. Возвращение
Автор:
Издательство:
Гриф и К
Год:
2004
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Капитан Сорви-голова. Возвращение"

Описание и краткое содержание "Капитан Сорви-голова. Возвращение" читать бесплатно онлайн.



ББК 84(2Рос=Рус)6 Л 14 ЛАГУН П. Капитан Сорви-голова. Возвращение. Повесть. — Тула: Гриф и К, 2004.- 204 с. Повесть "Капитан Сорви-голова. Возвращение" — продолжение легендарного произведения французского писателя Луи Анри Буссенара.






— У командующего военный совет, — сказал один из полицейских. — Но он скоро кончится. Как о вас доложить адъютанту? Выслушав Поуперса, часовой скрылся за палаточным пологом. Через несколько минут он вернулся. — Вас скоро примут, — сказал он. — Подождите здесь на скамейке. Все уселись на длинную врытую в землю скамью. Жан рука об руку с Жорисой. Фанфан чуть поодаль с Полем и Леоном. Буры раскурили свои трубки, а Фардейцен вытащил из позолоченного портсигара турецкую папироску и прикурил ее от бензиновой зажигалки, которые тогда еще были в диковинку. Отогер присел на краешек и поглядывал исподлобья по сторонам. Лагерь жил обычной будничной жизнью. Кто-то отправлялся в караул, кто-то возвращался оттуда. Кто-то возле палатки разбирал свою винтовку или пулемет. Скакали вестовые к палаткам офицеров. Чуть в стороне дымился костер. Возле него сидело несколько буров. Они о чем-то тихо разговаривали. Женщин и детей поблизости не наблюдалось. Здесь им, видно, находиться не полагалось. Ждать пришлось недолго. Из палатки вышел безбородый молодой человек, одетый по-военному. Он сказал несколько слов часовому, и тот подозвал Поуперса:

— Командующий ждет вас, — произнес полицейский.

Решили пойти втроем: Поуперс, Сорви-голова и Жориса. Когда они входили в палатку, из-за дальней перегородки стали один за другим появляться бородатые генералы и комманданты. Один из них — русоволосый гигант, взглянув на Поуперса, расплылся в добродушной улыбке:

— Тиль! — воскликнул он, обнимая комманданта. — Тиль, дружище, сколько лет сколько зим!

— Питер! — радостно-удивленно воскликнул Поуперс. — Вот уже не ожидал встретить тебя здесь! Ты что стал большим начальником?

— Генерал я теперь, — пожал плечами Питер. — А ведь начинал с простого бойца. Помнишь под Данди? В самом начале. Здорово мы тогда англичанам наподдали…

— Да, а вот теперь они нас обложили со всех сторон, — уже нерадостно проговорил Питер.

— Ты здесь сейчас командуешь? — спросил Поуперс.

— Нет, мы сейчас на Слоновой реке воюем, — ответил Питер, — и воюем по-настоящему, не отсиживаясь в окопах, как здесь. Пока есть силы, англичан нужно зажать в клещи вдоль железной дороги и гнать их из республик ударами, набегами, не давать им покоя, а не ждать, пока они нас голодом заморят! — возбужденно воскликнул генерал и даже взмахнул рукой.

— Ты об этом говорил командующему? — спросил Поуперс.

— Да, только что, — в сердцах махнул рукой Питер. — Но у него другое мнение. — Ну, он стратег, — проговорил Поуперс и, чтобы сменить тему разговора, оглянулся на стоящую позади пару. — Вот, кстати, познакомьтесь, — улыбнулся он. — Это знаменитый капитан Сорви-голова — командир разведчиков. Он недавно убежал из английского плена.

— Наслышан о вас, — сказал генерал и, пожимая руку, представился: — Петр Ковалев. — Питер — русский, — опережая вопрос Жана, объяснил Поуперс, — но он настоящий бур. Лет десять у нас живет. — Восемь, — поправил Питер и смущенно улыбнулся, словно извиняясь за малый срок проживания.

— Мы с другом Дмитрием Бороздиным приехали сюда из России. Есть там такой город Екатеринбург, на Урале. За золотом, конечно, приехали. Да так и остались здесь. На золотоносной шахте работали. Дмитрий тут даже женился. А когда война началась, отсиживаться мы не стали. Ведь Трансвааль — наша вторая родина. Да вот, Дима погиб под Преторией, — грустно проговорил Петр, опустив голову. — А я вот остался в живых. И воюю. Генерал, — горестно выдохнул он[5]. И после небольшой паузы, как-то торопливо обменялся рукопожатиями с Жаном и Поуперсом и поцеловал руку Жорисе, которой даже не был представлен.

— Ну, мне пора, — сказал Питер, — а то Каамо, мой ординарец, заждался. Может, увидимся когда-нибудь? — и генерал скрылся за пологом палатки.

— Странный какой-то генерал, — проговорила Жориса. — В глазах у него тоска.

— Но очень храбрый, — произнес слышавший весь разговор адъютант, а потом добавил: — Командующий ждет вас, господа. Луис Бота встал навстречу. Он во френче с маленькими погонами, как всегда, был элегантен и подтянут. Небольшая аккуратная бородка, пронзительный взгляд серых пристальных глаз. Жана он узнал сразу же и, выйдя из-за стола, обнял его по-отечески.

— Вы живы, мой мальчик, — растроганно проговорил Бота. — Я рад этому. Когда мне доложили, я, признаться, не поверил. Ведь тогда там, в ущелье, погибли все.

— Смерть меня пощадила, мой генерал, — сказал также растроганный Жан Грандье. — И моего лейтенанта Фанфана тоже. Мы сбежали из английского плена в Кейптауне, привезли вам секретный план генерального штаба и освободили из лагеря внучку президента — Жорису. Бота так же, как перед ним генерал Ковалев, галантно поцеловал руку девушке. Та смущенно зарделась. Поуперс достал из планшета пакет, предназначенный Китченеру, и протянул его Луису Бота. Командующий раскрыл пакет и достал оттуда сложенный пополам лист. Развернул его и недоуменно посмотрел на присутствующих.

— Здесь ничего не написано, — сказал Бота, вертя лист в руках.

— Не может быть! — еще больше удивился Поуперс. — Я не отпускал планшет из рук. Даже ночью.

— Вот, убедитесь сами, — и Бота протянул комманданту совершенно чистый лист с гербовой печатью.

— Но ведь лист тот же самый, — произнес Сорви-голова, — вот и печать генштаба. Я получил пакет из рук генерала Девета. Его сургучовую печать вы только что сами сломали.

— Куда же тогда исчез текст? — недоуменно спросил Поуперс.

— Я догадываюсь, куда он пропал, — Бота ущипнул тонкими ухоженными пальцами краешек своей бородки.

— Тайнопись! — воскликнул озаренный Сорви-голова.

— Вне всякого сомнения, — подтвердил командующий.

— Да, тут применены специальные чернила, — задумчиво сказал Леон Фортен. — Они реагируют на дневной свет и постепенно обесцвечиваются. — Хитры господа англичане, — произнес Поль Редон. — Но мы хитрее их, — улыбнулся Леон. Все они собрались в палатке, отведенной Леону, Полю и Фанфану. Все, кто участвовал в походе из лагеря Девета в лагерь Бота. Так решили Сорви-голова и Поуперс. Один только Отогер сидел под арестом в ожидании суда. На складном столике лежал лист бумаги с исчезнувшим текстом английского плана и несколько пузырьков и колб с разноцветными жидкостями. За день до этого Леон Фортен зашел в госпиталь и по поручительству Луиса Бота передал список реактивов, конечно, не рассчитывая, что они там найдутся. Но нашлись, правда, не все, заказанные Леоном. Молодой ученый надеялся, что и этого хватит, чтобы восстановить утраченный текст. Леон уже вывел формулу восстановителя, но она не совпадала с полученными препаратами, и он целые сутки искал ингредиенты и вроде бы нашел, хотя до конца уверенным в этом не был. Он пипеткой смешал несколько капель из разных пробирок в одну колбу. Встряхнул состав и посмотрел его на свет, льющийся из окна палатки. Затем обмакнул кисточку в этот состав и, не спеша, аккуратно стал водить ею по листу бумаги. И на листе стали проявляться буквы. Сперва слабо, чуть заметно, но при повторном покрытии текст секретного английского плана появился полностью и достаточно четко. — Браво, Леон! — проговорил стоявший рядом Поль.

Сорви-голова пожал молодому ученому, другу и зятю руку:

— Спасибо, — сказал Жан, — теперь нужно отнести лист командующему и сделать фотоснимок.

— Позвольте мне с ним еще поработать до утра? — спросил Леон. — Он еще не закрепился. И Жан согласился. Все буры один за другим пожали Леону руку и гурьбой вышли из палатки. Остались только четверо французов и Поуперс. Жан подошел к столу, чтобы взять лист, и увидел его опять совершенно чистым. — Вот так фокус, — пробормотал Фанфан, который заглянул ему через плечо. Леон озадаченно уставился на свою химическую лабораторию, а потом задумчиво проговорил: — Значит, я чего-то не предусмотрел. Или концентрация слабая, или ингредиенты не все собраны. Но за сутки я что-нибудь придумаю. На том и порешили. Жан отправился в свою палатку, где его ожидала Жориса, а Леон засел за опыты и так просидел до поздней ночи. В палатке давно уже спали Поль и Фанфан, а Леон при свете ночника все смешивал реактивы и наносил состав на лист бумаги. И вот, наконец, за пару часов до рассвета из груди ученого вырвалось известное всем восклицание "Эврика!". Текст в очередной раз появился и теперь уже не исчезал. Леон с удовлетворением потер руки, потом сладко потянулся, разделся и буквально рухнул на свою кровать. Он заснул полностью довольный своей работой, оставив лист на столе, окруженный пробирками и колбами. А еще примерно через час полог палатки слегка отодвинулся. Голова, прикрытая колпаком дождевика, внимательным взглядом осмотрела палатку. Человек в плаще бесшумно вошел внутрь и затаив дыхание остановился возле стола. Рука взяла лист, и он исчез за складками плаща. Человек так же бесшумно вынырнул наружу и растворился в предутренней тьме. Пропажу обнаружили, конечно, только утром, когда проснулся Леон. Поль и Фанфан крепко спали и никого не видели. Не встретил никого и ночной патруль, дежуривший в окрестностях. Командующий был сразу же извещен об этой краже. Он немедленно позвал к себе капитана Сорви-голова, Поуперса, Логаана и Спейча.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Капитан Сорви-голова. Возвращение"

Книги похожие на "Капитан Сорви-голова. Возвращение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Павел Лагун

Павел Лагун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Павел Лагун - Капитан Сорви-голова. Возвращение"

Отзывы читателей о книге "Капитан Сорви-голова. Возвращение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.