» » » » Дональд Биссет - Забытый день рождения


Авторские права

Дональд Биссет - Забытый день рождения

Здесь можно купить и скачать "Дональд Биссет - Забытый день рождения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Забытый день рождения
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Забытый день рождения"

Описание и краткое содержание "Забытый день рождения" читать бесплатно онлайн.








— Нет, спасибо,— ответила овечка.— Пожалуй, я бы лучше съела орла.

Орёл очень удивился, ему даже стало как-то не по себе. И когда Мэри ещё раз спросила, что ему хочется, он ответил:

— Один тост, пожалуйста.

Так в Англии называют поджаренный хлеб —• тост. Мэри дала ему один тост. После ужина Дэвид попрощал­ся с Мэри и с её овечкой и полетел домой.

В этот вечер перед сном он нет-нет да поглядывал с опаской на звезду, сиявшую над его головой.

НЕЛЬСОН И КУРОЧКА

Однажды тёплым летним вечером над высокой колонной, на которой стоит статуя адмирала Нельсона, проплывала лёгкая тучка.

— Будь добра, умой меня,— попросил её адмирал Нельсон.

— С удовольствием,— ответила тучка, и полила лорда Нельсона дождём, и смыла с его лица всю пыль.

— Благодарю тебя,— сказал Нельсон.— А может быть, ты волшебная тучка?

— Всё может быть, милорд,— ответила тучка.

— Ну конечно, волшебная,— сказал лорд Нельсон.— Только волшебные тучки умеют разговаривать! Знаешь, тучка, мне так скучно тут одному. Поговорить даже не с кем.

— А ты погляди в подзорную трубу,— сказала тучка,— и, если увидишь кого-нибудь, с кем тебе захочется погово­рить, я полечу и передам.

Адмирал Нельсон поднёс подзорную трубу к левому гла­зу (правый глаз он потерял в бою) и оглядел всю Трафаль­гарскую площадь, а потом соседние улицы Стрэнд и Уайтхолл и даже переулок святого Мартина и в переулке увидел курочку, перебегавшую дорогу.

— Почему курочка перебегает дорогу? — спросил лорд Нельсон у тучки.

— Не знаю,— ответила тучка.— Позвать её?

— Да, пожалуйста! — сказал лорд Нельсон.

Тучка проплыла над курочкой и сказала:

33

— С тобой хочет поговорить лорд Нельсон.

3 Забытый день рождения

Курочка была очень польщена и побежала скорее к ко­лонне. Адмирал Нельсон спустил ей трап, и она поднялась на самую вершину колонны. Нельсон был очень рад встрече.

■ — Как тебя зовут? — спросил он.

— Мартой, милорд,— ответила курочка.

— А скажи, Марта,— спросил лорд Нельсон,— зачем ты перебегала дорогу?

- — Видите ли, милорд,— ответила Марта,— когда я снесу яичко на одной стороне улицы кому-нибудь на завтрак, я перехожу на другую сторону, чтобы и на другой стороне кто-нибудь получил яичко на завтрак.

— Яичко на завтрак! — мечтательно повторил *лорд Нельсон. Он глубоко вздохнул, и по щеке его даже скати­лась слеза.

— Не плачьте, милорд,— сказала Марта.— Хотите, я останусь с вами и каждое утро буду нести вам на завтрак яичко?

Так она и сделала.

Теперь лорду Нельсону было с кем поговорить, и он больше не чувствовал себя так одиноко, как раньше.

К тому же на завтрак он каждое утро получал свежее яичко.

— Ну вот, сказки рассказаны, и лодка готова,— сказал Дональд Биссет.— Между прочим, ты» знаешь, Рррр, когда адмирал Нельсон поступил служить во флот?

— Нет,— сказал Рррр,— когда?

— Когда ему было всего двенадцать лет.

— Подумаешь, мне ещё нет двенадцати, а мы уже плывём с тобой по Реке Времени.

— Ещё не плывём, только собираемся. Попробуем пока что сесть в лодку. Боюсь, она для нас маловата.

Дональд Биссет и Рррр попытались сесть в лодку, но она оказалась и вправду мала. Дональду места хватило, а Рррру нет. Он был очень большой тигр.

— Эх, Рррр,— сказал Дональд,— был бы ты чуточку поменьше. А что вот теперь делать? Лодку сделать поболь­ше или тебя поменьше? Хочешь быть маленьким тигром, Рррр? Тебя тогда будут меньше бояться.

— А я люблю, когда меня боятся,— сказал Рррр.

— И ты бы тогда меньше ел...

— А я люблю много есть.

— И уместился бы в нашей лодке.

— Ну ладно, пусть буду поменьше. Только, чур, ненадолго.

— Обещаю! — сказал Дональд Биссет.— Как только вер­нёмся из плаванья, ты опять станешь большим тигром. Да-а, а вот как сделать тебя поменьше? Ну же, голова моя голо­вушка, придумай что-нибудь.

Что-то вдруг заш...шшш...шуршало...

— Кто это? A-а, это мои мысли! — догадался Дональд Биссет.— Я так старался что-нибудь придумать, что мысли заш-шш-шевелились у меня в голове. Так что же они мне подскажут? Так... так... прекрасно! Рррр, хочешь принять ванну?

— Бегу! — обрадовался Рррр.

— Но только не холодную, а горячую.

— Фр... Фр...— зафыркал Рррр.

— В горячей воде всё шерстяное садится, то есть дела­ется меньше,— объяснил Дональд Биссет.— Ты примешь горячую ванну и станешь поменьше.

— А если я слишком сильно сяду? Стану маленький- маленький? .

— Ты прав, кому нужен тигр величиной со шмеля? Вот, скажем, тигр как кошка.

— Как большая кошка!

— Да. Тогда ты легко поместишься в лодке. Придумал: ты будешь сидеть в ванне, а я буду рассказывать тебе сказку, пока ты не уменьшишься до нужного размера. Пошли!

Тигр помчался в ванную комнату и открыл горячий кран. Потом залез в ванну и улёгся на спину поудобней.

— Начинай! — сказал он.

— Пожалуйста ?

— Начинай, пожалуйста.

— Жила-была на свете, в бумажном пакете, в кухонном буфете лошадь,— начал Дональд Биссет.

— Всамделишная лошадь? — удивился Рррр.— А ей там было не тесно?

— Нет, ей там очень нравилось. И к тому же в буфете для неё всегда оставляли шляпу, которую можно было пожевать.

Только ты не перебивай, Рррр! Рядом с лошадью в буфете стоял рисовый пудинг.

«Бедный я, бедный,— пожаловался рисовый пудинг ло­шади.— Никому я не нужен. Не хотят Мэри и Джон есть меня на обед». И он даже заплакал от огорчения.

«Не падай духом! — сказала ему лошадь.— Дело попра­вимое. Попросим детские сны, они тебе помогут».

«Детские сны? — удивился рисовый пудинг.— А кто они такие ?» Ведь ему ещё никогда не снились сны.

Дональд Биссет прервал на минутку рассказ и посмотрел на тигра: стал он хоть чуточку меньше или нет?

Но Рррр не сел нисколько. Дональд сказал:

— Окуни ноги и хвост, Рррр! — и добавил горячей воды.— Так на чём же я остановился? Да, сны...

«Я и забыла, что ты с ними незнаком,— заметила ло­шадь.— Ведь тебя только сегодня испекли. А я живу здесь давно и видела их не раз».

«Откуда они?» — спросил рисовый пудинг.

«Точно не могу сказать,— отвечала лошадь.— Однако каждый вечер, как только мама уложит детей спать и по­доткнёт им одеяла, детские сны тут как тут. Влетают в окошко и прямо к детям. К Мэри первой, потому что она первая засыпает. А как только и Джон закрывает глаза, летят к нему».

В этот вечер, как только Мэри и Джон легли спать и закрыли глаза, в детскую влетели сны.

«Сделайте так, чтобы детям сегодня приснился рисовый пудинг,— попросила их лошадь.— Ему очень обидно, что его не любят и не хотят есть».

«Не любят рисовый пудинг? — удивились сны.— Что может быть вкусней!»

В эту ночь детям приснился рисовый пудинг. Вкусный, сладкий рисовый пудинг, который стоит на полке в буфете.

Утром, как только дети открыли глаза, сны улетели.

День был чудесный. Мэри и Джон долго играли в саду и к обеду сильно проголодались. Они съели первое, второе, и когда мама спросила их: «А рисовый пудинг хотите ?» — «Конечно!» — ответили Мэри и Джон.

Дети съели весь пудинг, а потом спустились на кухню посмотреть, нет ли в буфете ещё. И увидели там лошадь...

Дональд Биссет взглянул на тигра и увидел, что он стал в два раза меньше. Тогда он сказал:

— Вот и сказке конец.

— А лошадь ? — спросил Рррр.

— А лошадь мы скоро встретим. Вылезай!

— Ну вот, теперь ты в самый раз! — сказал Дональд, когда Рррр вылез из ванны.

Они вышли в сад.

— Смотри ка, там за рекой радуга! — сказал Дональд Биссет.— А нам плыть до конца радуги. Кого же мы с собой возьмём?

— Солнечный зонтик! — сказал Рррр.

— Кого, а не что. Давай-ка подумаем...

— Я буду думать,— предложил Рррр,— а ты расскажи пока сказку.

— Мы ещё не начали путешествовать, а уже сколько сказок рассказано! Ты не устал их слушать?

— Что ты! Я люблю сказки, урр, урр, УРР --

— Но может быть, ребята хотят отдохнуть от сказок и узнать, как мы отправились путешествовать?

— А про запасы ты забыл? На дорогу всегда надо делать запасы. Ты расскажи несколько сказочек, про запас, а потом 4Ы поплывём. Ну, пожалуйста! Две весёлых и две грустных.

— Ого! Значит, сколько же всего?

— Четыре! Ты думал, я не умею считать, да?

— Нет, просто я подумал, что один мой знакомый тигр ужасный хитрец.

СБЫТ—ПАЛКРАС И КИНГС-КРОСС

Жили-были в Лондоне на одной площади два вокзала. Их звали Сент-Панкрас и Кингс-Кросс. Они жили бок о бок и вечно спорили, кто лучше.

— А у моих перронов останавливаются не только паро­возы, но и тепловозы,— хвастал Сент-Панкрас.

— Подумаешь! У моих тоже! — не уступал Кингс-Кросс.

— А у меня ресторан есть,— говорил Сент-Панкрас.

— И у меня!

— Он и по воскресеньям открыт!

— И мой тоже!

— Подумаешь! — Кингс-Кросс не сразу нашёлся что ответить.— Зато у меня десять платформ, а у тебя только семь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Забытый день рождения"

Книги похожие на "Забытый день рождения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дональд Биссет

Дональд Биссет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дональд Биссет - Забытый день рождения"

Отзывы читателей о книге "Забытый день рождения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.