Майк Эшли - Апокалиптическая фантастика

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Апокалиптическая фантастика"
Описание и краткое содержание "Апокалиптическая фантастика" читать бесплатно онлайн.
Тема конца света, одна из основных в научной фантастике, на протяжении многих лет будоражит умы людей. Мы с содроганием и невольным любопытством представляем себе момент гибели всего сущего, втайне надеясь получить шанс заново отстроить этот мир.
В данной антологии собраны произведения, воплощающие различные сценарии того, как жизнь на Земле может быть уничтожена в результате чумы или потопа, ядерной войны или столкновения с кометой, инопланетного вторжения или вырвавшихся из-под контроля новейших технологий. Свою интерпретацию апокалипсиса предлагают такие мастера, как Стивен Бакстер, Фриц Лейбер, Фредерик Пол, Аластер Рейнольде, Роберт Сильверберг и многие другие.
Грозные предостережения и подробные инструкции по выживанию для тех, кто помнит, что каждый день может стать последним.
Я обвел взглядом здания:
— Как думаешь, мы сможем это восстановить? В смысле, сделать все так, как было прежде?
Эдвард улыбнулся:
— Мне нравится думать, что со временем, упорно трудясь… Я оптимист, как и Дэнни, и действительно считаю, что люди по сути своей хороши. Можешь назвать меня дураком, если хочешь, но я думаю так. Поэтому… если мы будем держаться вместе и при условии, что людей осталось достаточно, чтобы когда-нибудь восстановить нашу численность… тогда, пожалуй, надежда останется.
— И вернемся к временам, когда все было… цивилизованно?
— А это уже большой вопрос, Пьер. Мы столько утратили, так много знаний и культуры. Так много человеческого опыта. Так много из того, что мы знали, что узнали за столетия научных исследований и постижения природы… все это пропало и может никогда не быть открыто заново. А если и может, то на это уйдут века… даже при условии, что планета не слишком загублена и что человечество сможет исправиться… — Он рассмеялся. — А под исправлением я имею в виду не только буквальный смысл этого слова.
Я подумал над его словами, потом сказал:
— Но раз больше нет океанов, нет морей…
Он улыбнулся:
— Я живу надеждой, Пьер. Могли остаться маленькие моря, подземные запасы. Я слышал, что все еще есть небольшие моря там, где был Тихий океан…
— А мы не могли бы?..
Он улыбался.
— Что? — спросил я.
— До Тихого океана половина планеты, Пьер. Эта тарахтелка еще может довезти нас до Средиземного моря, если повезет. Но не до Тихого океана.
Я задумался: насколько велики бесплодные пространства Земли — и как мало я об этом знаю. Наконец я сказал:
— Если мы последние… в смысле, я уже несколько лет не видел других людей…
— Мы не одиноки, Пьер. Есть и другие небольшие группы. Должны быть. — Он помолчал. — И в любом случае, даже если жизнь на Земле обречена…
— То что? — поторопил я его с ответом.
— Ну… запасным вариантом всегда останется проект «Феникс».
Он уже рассказывал мне о проекте «Феникс», последней надежде. Сорок лет назад, когда правительства осознали, что дела паршивы и становятся только хуже, они объединили ресурсы и построили космический корабль, отправив к звездам пять тысяч человек.
На востоке, где небо было темнее, я разглядел несколько тусклых мерцающих точек далеких звезд. Подумал о звездолете, который все еще летит или уже долетел и высадил людей на новой планете, похожей на Землю.
— Как ты думаешь, что сейчас происходит на звездолете? — спросил я.
— Хочется думать, что они сидят там сейчас, наслаждаются райской жизнью и вспоминают, что оставили на Земле…
Он вдруг смолк, посмотрел на ночное небо, затем приставил ладонь ко лбу, заслоняя глаза от сияния магнитной бури.
— Боже праведный, Пьер.
Он встал, я тоже. Сердце у меня колотилось.
— Что случилось?
Потом, осматривая небо, я тоже его услышал — слабое гудение далекого двигателя.
Эдвард показал, и я наконец увидел то, что заметил он.
Высоко в небе я разглядел маленький самолет, направляющийся в нашу сторону.
Я схватил прислоненную к грузовику винтовку и позвал Дэнни и Кат.
— Он в беде, — заметил Эдвард.
Двигатель стал работать с перебоями, когда самолет резко накренился над отдаленными зданиями, вырисовываясь темным силуэтом на фоне пылающей магнитной бури. Затем он промчался над нами и сел в пустыне, метрах в пятистах от грузовика.
К этому моменту Дэнни и Кат уже вышли.
— Что тут у вас?
Эдвард рассказал.
— Схожу проверю, что там, — сказал я.
Эдвард схватил меня за руку:
— Это не совпадение. Самолеты не падают с неба так близко и просто так. Они знали, что мы здесь. Им что-то от нас нужно.
Все посмотрели на Дэнни. Тот кивнул:
— Хорошо, я пойду с тобой. Эдвард, Кат, оставайтесь здесь.
Кат кивнула и направилась к Эдварду. Дэнни вошел в грузовик и вернулся с винтовкой. И мы направились через пески к тому месту, где приземлился самолет.
— Господи! — Я едва не подпрыгивал от возбуждения. — Интересно, кто это?
— Кто бы они ни были, — заметил Дэнни, взглянув на меня, — они могут быть опасны. — И он поудобнее перехватил винтовку.
Я видел, что его больше интересует самолет и что можно из него позаимствовать, чем те, кто может оказаться в его кабине.
В моей же голове царил полный сумбур. А что, если пилотом окажется женщина? Я вспомнил фотографии моделей из журналов, собранных за несколько лет, их безукоризненную красоту и надменные взгляды — мол, ты недостаточно хорош для меня.
Мое сердце уже гулко билось в груди к тому времени, когда мы поднялись на вершину осыпающейся дюны.
В мерцающем белом свете магнитной бури было видно, что самолет уткнулся носом в песок. Его ближнее крыло сломалось, превратившись в обломки.
Мне подумалось, что каким разочарованием будет найти в кабине прекрасную женщину… мертвую.
Я шагнул вперед.
— Помни — осторожно, — напомнил Дэнни.
Я кивнул и пошел первым.
Мы приближались медленно, как будто покалеченный самолет был раненым животным.
— Это планер, — определил Дэнни, — только к нему приделали старую турбину.
Я взял винтовку на изготовку, когда мы подошли к кабине с разбитым стеклом.
— О-о… — произнес я, разглядев фигуру, обмякшую в пилотском кресле.
Это оказался мужчина — старый, морщинистый, худой, лысый и вонючий. Даже с двух метров он вонял так, что у меня перехватило дыхание.
Дэнни нажал прикладом на защелку фонаря кабины. Потом сдвинул фонарь, проверил, есть ли у пилота оружие, нащупал у него пульс.
— Живой, — бросил он, но глаза его уже шарили по самолету и по припасам, которыми была набита кабина.
Я протянул руку и осторожно подтолкнул пилота на спинку кресла. Голова его свесилась. Тогда я стал высматривать, ранен ли он. Торс вроде бы не пострадал, но левая нога оказалась сломана в лодыжке и кровоточила.
Дэнни задумался. Я предположил, что он подсчитывает, стоят ли самолет и находящиеся в нем припасы того, чтобы надолго посадить нам на шею этого нахлебника.
— Ладно, возвращайся к грузовику, и пусть Кат пригонит его сюда. А Эду скажи, чтобы приготовил инструменты.
Я побежал к грузовику.
Через пять минут Кат остановила его возле самолета. Эдвард добрел до самолета и забрался в кабину. Осмотрев пилота, он что-то сделал с ногой, перевязал сломанную конечность и кивнул мне и Дэнни. Мы вытащили пилота, пытаясь не обращать внимания на тошнотворную вонь, и отнесли его в грузовик.
По дороге я понял, что пилот не так уж и стар, как мне сперва показалось. Наверное, чуть за сорок, хотя крайнее истощение и лысая голова сильно его старили. На нем были только потрепанные шорты и драная футболка — и все.
Мы уложили его в прихожей, и Эдвард занялся его ногой. Кат ему помогала. Дэнни достал набор инструментов, и часа за два работы мы разобрали планер и уложили его в грузовой отсек. Потом отнесли на кухню припасы, упакованные в три серебристые сумки.
— Вода, — ухмыльнулся Дэнни, передавая мне канистры. — И… подумать только — вяленое мясо!
— И где он взял мясо, черт его побери? — удивился я.
— Выясним, если выживет.
Я искоса взглянул на Дэнни:
— Надеешься, что он умрет?
Он взвесил варианты:
— Если помрет, одним ртом станет меньше… А если выживет, его знания могут оказаться ценными. Выбирай, что тебе больше нравится.
Было уже совсем поздно, когда мы вернулись в грузовик. Пилот все еще не пришел в сознание и лежал с перебинтованной ногой.
— Сломана в двух местах, — сообщил Эдвард. — Но он выкарабкается. Я посижу тут с ним. А вы идите спать.
Лежа в койке, я смотрел через полог на пылающее ночное небо и никак не мог заснуть — настолько меня взволновала перспектива поговорить с пилотом.
Проснулся я от покачивания грузовика. Пустыня за окнами пылала под солнцем. Я натянул шорты и, пошатываясь, выбрался в прихожую. За рулем, наверное, была Кат, поскольку Дэнни сидел в кресле, подавшись вперед и глядя на пилота.
— Вы и представить не можете, как я благодарен… — сказал инвалид по-английски с сильным акцентом, мелкими глотками потягивая воду из мерного стакана — половину дневной нормы, как я заметил. Он показал стаканом на сломанную ногу. — Вы могли и бросить меня там…
— Мы решили, что это будет честный обмен, — настороженно ответил Дэнни. — Обломки твоего самолета, припасы. Мы будем тебя кормить и лечить. Но тебе придется работать, если хочешь быть одним из команды.
Эдвард сидел на потертой кушетке у дальней стены.
— Что ты умеешь делать? — спросил он.
Мужчина неловко улыбнулся тонкими губами:
— Всего понемногу. Умею с инструментом обращаться, что-то собрать и разобрать. Несколько лет назад работал с солнечными панелями.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Апокалиптическая фантастика"
Книги похожие на "Апокалиптическая фантастика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майк Эшли - Апокалиптическая фантастика"
Отзывы читателей о книге "Апокалиптическая фантастика", комментарии и мнения людей о произведении.