Ночная Всадница - Дочь Волдеморта
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дочь Волдеморта"
Описание и краткое содержание "Дочь Волдеморта" читать бесплатно онлайн.
Пэйринг: Гермиона Грейнджер/Люциус Малфой/Новый Мужской Персонаж, Лорд Волдеморт/Беллатрикс Блэк/Джинни Уизли, Гарри Поттер, Нарцисса Малфой/Люциус Малфой/Северус Снейп, Рон Уизли, Драко Малфой, Новый Персонаж
Рейтинг: R
Жанр: General/Drama/Romance/Adventure
«…В дощатом этом балагане
Вы можете, как в мирозданье,
Пройдя все ярусы подряд,
Сойти с небес сквозь землю в ад…»
— Достаточно грубо!
— С меня… эм… Домашнее задание.
— Три.
— Договорились.
Гермиона, не отводя взгляда от дверей кафе, в котором скрылась знакомая фигура, помахала Джинни и заспешила к обледеневшему крылечку.
— Это будут самые сложные и длинные задания! — крикнула ей вслед младшая Уизли.
В помещении было тепло и немного дымно. Она огляделась, расстегивая плащ, и прошла к одному из столиков. За ним с газетой и парой книг сидел только что отложивший меню Генри.
— Не занято?
Он поднял глаза и улыбнулся.
— Разведка работает неплохо. — Мужчина встал и учтиво отодвинул для нее стул. — Какими судьбами?
— Ты мне не рад? — надула губки Гермиона.
— Ну что ты. Что будешь заказывать? Я угощаю.
Гермиона склонила голову и проследила взглядом Падму и Парвати Патил, зашедших пару секунд назад и устраивающихся за столиком с Мэнди Броклхерст и Лайзой Турпин.
— Может быть, если ты уже так щедр и мил, пригласишь меня в иное место?
Он повернул голову по направлению ее взгляда.
— С удовольствием. Парной трансгрессии учить тебя не нужно?
Гермиона молча протянула ему руку.
— Великолепно. Но для данной прогулки придется скинуть мантии. Я надеюсь, ты не будешь возражать?
— А ты не слишком ли спешишь?!
— Вообще‑то я хотел отвести тебя в маггловский ресторан. А что ты, прости за нескромность, подумала?
* * *
Там, куда они вошли через полчаса, было очень уютно и красиво. Небольшой ресторанчик в каком‑то городе — в каком именно, она так и не поняла за время, пока из чистенькой подворотни они шли к входу в «Сизый клевер». Играла не очень громкая музыка, официанты улыбались и кланялись, а столы покрывали белые скатерти с нетронутыми приборами.
К своему тайному стыду, в настоящих ресторанах Гермиона бывала от силы раз пятнадцать. Во время каникул с приемными родителями, да на один из Новых годов, который ей посчастливилось праздновать дома. Ну и во время летнего отдыха во Франции… Просто в маггловском мире она находилась очень и очень редко, а в Хогсмиде не было знакомых ей заведений, которые можно было бы окрестить красивым словом «ресторан».
Тем не менее девушка старалась не показывать никакого восторга и всё принимать как должное. Хотя было приятно. Шикарные шумные пиры с золотой посудой в Большом зале — одно, а уютные изящные дорогие рестораны — совсем иное.
— Потанцуем? — предложил ее профессор, когда официант удалился, приняв заказ.
— С удовольствием.
Медленный танец, царящий, несмотря на дневное время суток, полумрак и очень красивая музыка настроили Гермиону на романтический лад.
Они говорили о какой‑то ерунде, которая прошла мимо сознания молодой девушки. Она просто бездумно получала удовольствие от общения с Генри. И была счастлива.
…Они танцевали вновь. Медленный, долгий танец. Так близко… Как они начали целоваться? Впоследствии Гермиона не могла вспомнить, кто был инициатором. Всё было как‑то естественно и синхронно. И долго… Так же долго, как и игравшая медленная мелодия.
Гермиона еще ни с кем так не целовалась. Она вообще делала это, по большому счету, совсем не часто. В период, когда недолго встречалась с Виктором Крамом — была еще совсем ребенком, с Роном в прошлом году — об этом даже думать не хотелось, а Люциус — это были не поцелуи. Это была игра — секс во время игры выходил естественный, а вот поцелуи не получались совсем. Скорее, борьба, борьба за первенство и главенство — даже в этом. А Генри… Тогда, перед Рождеством, опьяненная силой пентаграммы–портала она не почувствовала такого… Этой… Нежности? Может быть. Нежности ей очень не хватало. Не хватало давно, еще той, забытой, размытой и нечеткой сейчас Гермионе Грэйнджер. А Кадмина Гонт–Блэк почти сразу надела маску. Она чувствовала в ней и в своем новом мире привязанность, откровенность, заботу — но не нежность.
И это новое ощущение вскружило голову сильнее любых черномагических пентаграмм.
Она не хотела отпускать его, хотя песня кончилась, сменилась другой, и затем вновь… Казалось, время погибло. Они как‑то плавно вернулись за столик, всё еще безраздельно владея друг другом. Гермиона просто растворялась в этом новом ощущении.
У Генри очень глубокие, зеленые глаза. Она как будто тонула в них.
— Ты заколдовал меня? — прошептала девушка почти неслышно.
— Это ты меня околдовала. Стыдно признаваться… И страшно подумать.
— Генри… Кажется я… Люблю тебя.
Слова вырвались сами. Даже не вырвались — вытекли, вылетели, освободились. Он не отвечал, глядя ей в глаза. И улыбаясь.
Конечно, они не выпали из времени в этом уютном маггловском ресторанчике — оно утекало с быстротой горного потока, унося минуты и часы вдаль; пришлось возвращаться в замок. Хогвартс. Школа.
Школа… Такое забавное слово. Такое простое и детское. Как в прошлой жизни.
События в ресторане настроили Гермиону философски. Даже вызвали какую‑то ностальгию о прошлом. Таком недавнем прошлом, которое безвозвратно утеряно.
Она думала об этом, поднимаясь по каменным ступенькам сумрачных замковых переходов. Стемнело. Зимой вообще темнело рано, а она к тому же задержалась «в Хогсмиде». От Филча ее «спас» Генри, «случайно» встретившийся на ступенях, когда она входила в замок, и угомонивший смотрителя. А что сказать Рону и Гарри? Не важно. Совсем не важно…
— Гермиона! — рассерженный голос выхватил ее из плавного вихря мыслей аккурат около поворота в коридор, оканчивающийся портретом Полной Дамы.
Джинни резко встала с постамента одной из статуй, с колен девушки слетел листаемый до того журнал, и не сильно одетая колдунья, украшавшая обложку, недовольно оправила свои волосы.
— Я сейчас тебя убью, честное слово!
— А, Джинни…. Что‑то случилось?
— Случится! Сейчас. Сейчас… Гермиона! Я из‑за тебя полдня — субботнего дня, обрати внимание, — просидела в углу, шифруясь от окружающих!
— Зачем? — моргнула молодая ведьма.
— Зачем?! Тебя прикрывала! Пришлось плести Рону всякий бред про «Гермиона ждет там‑то», благо, Гарри вернулся, когда я уже «ушла»… Ты задержалась на три часа!!! Садись, — уже спокойнее девушка указала на мраморный постамент у ног статуи. — И рассказывай, что там у тебя было с Саузвильтом.
— Ничего не было! — стушевалась Гермиона. — Так…
— Ах, «так»? — подняла бровь Джинни, картинно махнув рукой. — Смотри, чтобы опять дети не получились!
— Джинни! Ничего такого не было!!! Мы так… Немного… Целовались…
— Ба! — Джинни опустилась на черный мрамор. — С профессором Саузвильтом? Ты должна мне всё подробно рассказать!
— Вирджиния, тебе что, наглядных картинок не хватает? — Гермиона подняла журнал с кокетливо теребящей бретельки от белья колдуньей. — Не хочу ничего рассказывать!
— Ага.
— «И тут мы скажем “ага”[59]», — вспомнила Гермиона. — Ну что ты на меня так смотришь? Пошли в гостиную.
— Пошли–пошли, — недоверчиво пробормотала Джинни. — Ты у меня теперь точно тремя домашними заданиями не отделаешься…
Но ее сладостным планам о повышении собственной успеваемости путем листания журналов не суждено было осуществиться. Потому что в гостиной их поджидал сюрприз. И какой!
— Джинни! Гермиона! — Гарри подскочил к ним, как только портрет Полной Дамы встал на место. — Наконец‑то! Гермиона, мы можем поговорить?
— Оригинально, — громко отметила Джинни.
— Прости, это касается Ордена, — потупился мальчик, который выжил.
— Ну, конечно! Какие проблемы? — сарказм в голосе девушки бил через края. — Пойду, найду свою погремушку и накормлю мишку ужином! — и она застучала каблуками по лестнице в девичьи спальни с такой силой, что оставалось только гадать, как камень не пошел трещинами.
— Что случилось? — провожая Джинни взглядом, спросила Гермиона недовольным тоном. — Ты нашел подробный план расположения Хоркруксов, нарисованный Волдемортом в часы меланхолии?
— Не время острить, Гермиона! — счастливо улыбнулся Гарри. — Чаша уничтожена!
* * *
— Что? Как? — рука инстинктивно метнулась к кулону на шее и сжала его.
— Пошли, я всё тебе расскажу.
Нельзя было не отдать должное Ордену Феникса. Чистая, быстрая и точная работа. Вот вновь — очередная ошибка Дамблдора. Секретность? Зачем?
И какая это ошибка?
Действительно ли опасение за жизнь орденовцев, желание оградить их от таящейся в Хоркруксах опасности; боязнь утечки информации к Волдеморту? Или Темный Лорд прав — и Дамблдор виртуозно строил свою шахматную партию, не желая давать кому‑либо еще верховодить фигурами, да и опасаясь приблизить эндшпиль[60]?
Неважно. Суть в том, что сам Дамблдор действовал медленно и с потерями для себя (в итоге — колоссальными). Целая же группа свежих голов — сильных и умных волшебников, справилась с поставленной задачей в кратчайшие сроки. Достойно восхищения.
Это с самого начала было опасно и всего лишь пришло к логическому концу. Раньше ли, позже ли — не так уж важно. Тем более больше ни один Хоркрукс Темного Лорда в руки Гарри Поттера не попадет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дочь Волдеморта"
Книги похожие на "Дочь Волдеморта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Ночная Всадница - Дочь Волдеморта"
Отзывы читателей о книге "Дочь Волдеморта", комментарии и мнения людей о произведении.