» » » » Бен Каунтер - Война ордена


Авторские права

Бен Каунтер - Война ордена

Здесь можно скачать бесплатно "Бен Каунтер - Война ордена" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эпическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бен Каунтер - Война ордена
Рейтинг:
Название:
Война ордена
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-91878-034-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Война ордена"

Описание и краткое содержание "Война ордена" читать бесплатно онлайн.



Много лет назад орден Испивающих Души порвал с Адептус Астартес, избрав собственный путь служения Императору. Изгои и мятежники для Империума, они по-прежнему служат ему, защищая его миры. Перехватив призыв о помощи имперской планеты Ванквалис, подвергшейся нашествию орков, командор ордена, библиарий Сарпедон, решает идти на помощь, в глубине души надеясь восстановить доброе имя ордена и вернуть благосклонность Империума. Но среди Испивающих появляется новый амбициозный лидер, желающий взять бразды правления в свои руки. Эти проблемы усугубляются появлением на Ванквалисе Воющих Грифонов, ордена Космодесанта, охотящегося за носителями Черной Чаши. А мифы и предрассудки приписывают обладание Граалем Проклятых ордену Сарпедона.

И командор вступает в войну на три фронта.






Огромное лохматое чудище, едва не растоптавшее ар­тиллерию лорда Фалкена, не выдержало ужасов, бро­шенных псайкером в бой, и, обезумев, врезалось в ряды собственных погонщиков. Даже этот гигант казался кро­хой на фоне массивных темных силуэтов и в панике расшвыривал гретчинов и давил орков тяжелыми перед­ними лапами. Вниз спикировали «Громовые ястребы», и выпущенные ими снаряды обагрили бок чудища кровью и опалили шерсть. Варр увидел, как сквозь изуродован­ные мышцы твари пробились острые зубья переломан­ных ребер.

Зверь рухнул на землю, и орки окончательно утра­тили последние крупицы самообладания. Бойцы 901-го устремились на помощь к центральным, почти уничтоженным уже отрядам, и Варр вдруг увидел Куллека, каким-то чудом сумевшего пережить эту бойню и вмес­те с еще несколькими головорезами играющего с орками в их собственную игру — «догони и убей!».

— Троке, Куллек, займите центр и продвигайтесь вперед! Всем отрядам пробиваться к линии джунглей!

Фулгорин, прикрывай тылы! — Варр закрутил головой, пытаясь сообразить, кто отдал приказ, но потом понял: это прокричал он сам.

— Около тысячи. Может, чуть больше или мень­ше, — равнодушно произнес Мекрин. — И прежде чем мы соберемся, умрут еще человек пятьсот.

Варр окинул взглядом выложенные рядами трупы граждан Империума. Пятнадцать сотен штрафников впер­вые в своей жизни послужили Императору и погибли. В распоряжении генерала осталось примерно пять тысяч бойцов 901-го полка и артиллерии ванквалийских Стра­жей. И это еще хорошо, ведь если бы ксеносам удалось прорвать их рубежи, сейчас боеспособных людей было бы куда меньше.

Генерал повернулся к лорду Совелину Фалкену, с которым делил помещение штаба, на скорую руку обу­строенного в зале регистрации посетителей дворца. Это место производило чарующее впечатление: живые вет­ви сплетались удивительными узорами и образовывали взмывающие ввысь спиральные лестницы; к сожалению, сейчас все это великолепие было безнадежно испорчено присутствием толпы перемазавшихся в грязи солдат, ис­пользующих зал для того, чтобы перевязать раненых и перегруппироваться.

— Ваших вояк просто порвали в клочья, — заметил Варр.

— Не буду спорить, — ответил Совелин.

Лорд был еще очень молод, но уже порядком рас­полнел и не слишком-то походил на настоящего боевого командира. Кроме того, он никак не мог успокоиться, его руки дрожали, а глаза бегали из стороны в сторону.

— Половина вашей планеты покрыта необитаемы­ми джунглями, а ваши люди совершенно не обучены сражаться в соответствующих условиях.

Фалкен, казалось, был уже готов взорваться, но его гордыню достаточно потрепали события в Палатиуме, поэтому лорд сумел сдержать гнев.

— Назначение Стражей состоит в обороне городов Хи­рогрейва и подавлении мятежей. Неверморн же всегда оста­вался нашей тихой гаванью. Здесь незачем было воевать.

— Тихой гаванью? Скорее, уязвимым местом, Фал­кен! Хирогрейв прикрыт силами орбитальной обороны, способными отпугнуть любого врага. Но над джунгля­ми у вас нет ничего. Зеленокожим всего-то и надо, что добраться до побережья и совершить небольшую про­гулку по морю, чтобы оказаться в ваших городах. Не­верморн прямо-таки напрашивался на вторжение…

— Варр, неужели вы думаете, что я этого не знаю? — прервал его Совелин. — Наша планета была предостав­лена самой себе на протяжении многих веков. Если здесь и появлялись чужаки, так только сборщики податей от Администратума, забиравшие десятину. Так ли уж уди­вительно, что в конце концов мы и вовсе стали забывать о том, что находится за пределами нашего мира? — Фал­кен посмотрел на своих солдат, сумевших пережить по­следние события. Артиллеристы, чья синяя форма была перемазана грязью и кровью, а медные бляхи и пуговицы потускнели, занимались перевязкой раненых. — Я видел, как погибает Палатиум. И прекрасно понимаю цену на­шей ошибки.

Варра не слишком интересовали эти объяснения. На его памяти куда больше планет было погублено халат­ностью и некомпетентностью властей, нежели таланта­ми вражеского командования.

— Скольким подразделениям Стражей удалось вы­рваться из Палатиума? — спросил генерал.

— Только моему, — пожал плечами лорд Фалкен. — Кроме нас, сумели убежать некоторые гражданские, пы­тающиеся добраться до побережья.

— И это все?

— Зеленокожие четко рассчитали момент нападе­ния.

— Что ж, а космодесантники четко рассчитали мо­мент, чтобы напасть на них, — заметил Варр. — Астар­тес — лучшие воины Галактики. Ваш мир еще не поте­рян.

— Мой мир уже погиб, — ответил Фалкен, и Варр по лицу аристократа понял, что тот возложил на свои плечи ответственность за падение Палатиума. — У ме­ня много раненых, мне надо их проведать.

Совелин направился туда, где его Стражи организо­вали перевязочный пункт. Солдаты 901-го не смешива­лись с ванквалийцами, что было вполне понятно, по­скольку уж в очень разных мирах они обитали.

В другом углу Варр заметил брата Трокса, моляще­гося в компании нескольких учеников. Трокс был глу­боко набожен и до своего падения вроде бы исполнял роль проповедника. Несмотря на то что подробности того дела держались в секрете, ходили слухи, что в 901-й он угодил из-за чего-то связанного с женщинами. Глаза его вечно затравленно бегали, словно бы Троке постоянно ожидал, что в любую секунду его может на­стичь гнев Императора. Рано или поздно последовате­ли этого проповедника становились точно такими же угрюмыми фаталистами, не особенно заботящимися о том, переживут они следующую битву или нет.

Порой Варр даже начинал гадать, в самом ли деле все эти люди все еще живы в глазах Императора или же просто стали ходячими мертвецами, пытающимися в посмертии хоть как-то оправдать свое существование. Конечно, и сам генерал был таким же — вполне воз­можно, что его жизнь уже давно оборвалась, просто он никак не может найти достойный способ с ней распро­щаться.

— Генерал! — окликнул его кто-то со спины.

Обернувшись, Варр увидел космодесантника, входя­щего в штаб через высокие двери. Никто из солдат или офицеров 901-го не рискнул преградить дорогу незвано­му гостю — благодаря своей физической силе и мощи силовой брони он бы легко разбросал всех, кто осмелил­ся бы на подобный шаг. Новоприбывший был одним из тех, кого генерал видел выпрыгивающим из «Громового ястреба». Воин до сих пор не снял молниевые когти, покрытые запекшейся орочьей кровью. Шлем по-преж­нему отсутствовал, так что было видно: волосы на голове Астартес выбриты так, чтобы осталась лишь узкая по­лоска на затылке. Варр ожидал увидеть на лице десант­ника полагающееся «лучшим воинам Императора» ка­менное выражение, но тот расплылся в широкой и лег­кой триумфальной улыбке.

— Я капитан Люко из ордена Испивающих Души. Похоже, мы отправили это зеленокожее отродье пако­вать чемоданы, верно?

Варр ответил на приветствие гостя с несколько бо­лее горькой усмешкой:

— Даже не знаю, сколько бы мы еще продержались. Думаю, нет ничего постыдного в том, что я признаюсь: мы уже успели похоронить себя, когда появились ваши боевые братья.

— Меня прислал командор Сарпедон, — продолжал Люко. — Наши корабли совершили проход над джун­глями. Похоже, орки отступают вглубь леса и пере­группировываются.

— Значит, они еще вернутся.

— Несомненно.

— Но мы их все-таки потрепали куда сильнее, чем они могли ожидать. Предлагаю воспользоваться пред­ставившейся возможностью, чтобы отступить четкими порядками и без спешки. Отдадим им дворец и найдем другое место для обороны. Орки направляются к побе­режью, но мы можем заставить их платить кровью за каждый сделанный шаг.

— Сарпедон не возражает. — Люко махнул рукой в сторону поля боя, простирающегося за дверьми. Весь сад Райтспайра был усеян трупами зеленокожих. — В конце концов, их силы тоже не бесконечны, верно?

Прежде Варр представлял космодесантников угрюмы­ми и фанатичными воинствующими монахами, но в Лю­ко сейчас читалась некое дикарское веселье. Казалось, капитан и в самом деле наслаждается тем, что недавно произошло. Генералу трудно было поверить, что кто-то может искренне радоваться войне, но все же, наверное, не зря об Астартес рассказывали как об идеальных солдатах.

— Однако они всегда оказываются в большинстве, — возразил Варр. — Именно так воюют зеленокожие. Их всегда больше, чем нас. Гвардейцы даже поговаривают, что эти твари вырастают прямо из-под земли, чтобы достать нас.

— Значит, нам придется убивать их быстрее, чем они выращивают новых, — парировал Люко. — Когда вы сможете выдвинуться?

Генерал посмотрел на своих людей.

— Если забрать с собой всех раненых, то через час. Не могу, конечно, говорить за людей лорда Фалкена, но и им должно хватить этого времени.

— Какова численность ваших войск?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Война ордена"

Книги похожие на "Война ордена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бен Каунтер

Бен Каунтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бен Каунтер - Война ордена"

Отзывы читателей о книге "Война ордена", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.