» » » » Тара Янцзен - Безумно холодный


Авторские права

Тара Янцзен - Безумно холодный

Здесь можно скачать бесплатно "Тара Янцзен - Безумно холодный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тара Янцзен - Безумно холодный
Рейтинг:
Название:
Безумно холодный
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безумно холодный"

Описание и краткое содержание "Безумно холодный" читать бесплатно онлайн.



Она обжигающе горяча. Он холоден как лед.

Он звал ее, роскошную светскую львицу, Неудача Деккер. Ведь она всегда приносила с собой неприятности. Кристиану Хокинсу стоило бы знать заранее: тринадцать лет назад он спас жизнь Кэт, а потом провел два года в тюрьме, обвиненный в преступлении, которого не совершал. И вот — deja vu — он снова спасает ее: от взрыва, прогремевшего на денверском аукционе. Но сейчас он — оперативник элитных войск США. Кристиан решает, что не следует отпускать Кэт, не разобравшись, кто и почему хочет ее убить. Правда… сможет ли он остаться хладнокровным рядом с ней?

Они — огонь и лед. И безумно влюблены.

Кэт, дочь сенатора, не может забыть лето, проведенное в объятьях Кристиана. И теперь под свист пуль он вновь вернулся в ее жизнь. Похитил и увез в темную ночь на своей мускулистой машине.

Им тяжело держаться подальше от опасности, ведь они немного сумасшедшие и сильно влюблены друг в друга…


Данный перевод выполнен dojdlivaya, редактура — etetushka. Перевод представлен исключительно в ознакомительных целях. Автор и редактор перевода не преследуют коммерческой выгоды.






— Перед отъездом я поговорю с лейтенантом Брэдли. Дай мне полчаса. Я заеду в галерею к Чэнгу по дороге на Стил-Стрит и дам тебе знать, что она накопала. Хочешь, я подключу Скитер?

— Нет. — Что за глупость? Хокинс мог порасспросить денверского арт-дилера и ее голубого секретаря и без поддержки Скитер. Он сомневался только в одном: сможет ли он проделать это без сигареты? Видимо, нет: не сегодня и не с этим арт-дилером. Кроме того, моральная поддержка не относилась к сильным сторонам натуры Скитер.

Возня с электронными прибомбасами Кида, граффити и двигатели внутреннего сгорания были ее сильными сторонами.

На самом деле Дилан хотел знать, справится ли он с Катей Деккер в одиночку. Однажды она сломала его — никому другому на всей земле этого не удавалось.

— Я свяжусь с тобой, когда подхвачу Кида, — сказал Дилан. — Мы должны вернуться в Денвер завтра вечером.

Хокинсу план не нравился, но его одобрение и не было частью сделки — и, несмотря на все, это могло быть тем шансом, который они не надеялись получить, шансом выяснить, кто на самом деле убил Джонатана Трейнора III.

— Если, в конце концов, окажется, что ты вылетаешь из Панамы на этом дерьме от Цессны, которое Мигель Ромеро называет самолетом, проверь герметизирующую ленту на двери у переднего сиденья перед взлетом.

— Хорошо. — Дилан издал короткий мрачный смешок и отключился.

С секунду Хокинс смотрел на телефон, потом закрыл его и засунул в карман пиджака. Проклятье. Несмотря на представившуюся возможность навсегда обелить свое имя, все катилось в сторону, противоположную той, которую он предпочитал — точно в обратном направлении.

Отлично.

— Дарт Вейдер? — повторила его Немезида с соседнего сиденья. — В Шанель?

Он не собирался на это отвечать. Ни за что.

Вместо этого он вздохнул, осторожно, чтобы это не прозвучало страдальчески или раздраженно. Постарался удержать взгляд на дороге. Он застрял с Неудачей, оказавшись в непосредственной близи, по меньшей мере, на два дня. Вероятно, даже на срок более долгий — если быть совершенно честным с самим собой, а меньшее он просто не мог себе позволить в ситуации с убийствами тринадцатилетней и шестидесятиминутной давности; и Катей Деккер, поданной ему на блюдечке и почти сидящей у него на коленях; и смертью Джей Ти, которая тяжким грузом легла на душу.

«Мама Гваделупе» — вот куда ему нужно было поехать, чтобы найти Мики Монтана, ведь Мики был парнем, которого ему нужно было найти. Полицейский под прикрытием, чья преданность вертелась из стороны в сторону со скоростью ужа на сковородке, Мики работал в ЛоДо долгое время — достаточно долгое, чтобы застать «Убийство короля выпускного вечера». К удаче Хокинса, любимое место Мики было единственным, где продавали марку сигарет, которые он курил.

Потянувшись к рычагу переключения передач, он снова перевел машину на задний ход. Короткая остановка, немного болтовни, одна пачка «Фарос» (всего одна, он клянется), а потом они с Катей и Алексом могут усесться в галерее и разобраться во всем, что само собой должно быть весьма любопытно.

Ему так и не представилась возможность поговорить с ней после ареста. Он ни разу не видел ее после вынесения приговора. В те часы, что они с Диланом и Мики провели в попытках разгадать это дело и понять, кто свалил на него убийство Трейнора и почему, она была недостающим звеном. Она была тем единственным, что было у него, и что мог захотеть кто-то еще, единственным, ради чего стоило совершать убийство — ведь кто-то сделал именно это. Не Мэнни Попрошайка и не наркодилер, которого никто не смог найти, но кто-то, кто хотел Катю для себя. Так он всегда думал.

И вот, через тринадцать лет, у него наконец-то появится шанс прижать ублюдка. Появление в эфире и убийство Теда Геррети станут последней судьбоносной ошибкой преступника.

Повернувшись, чтобы посмотреть назад, он положил руку на пассажирское сидение и опустил сцепление Роксанны. Заревев, Челленджер покатился по переулку. Достигнув Семнадцатой, он резко затормозил, снова посмотрел назад и, дождавшись перерыва в дорожном движении, ударил по газам и метнулся на другую сторону улицы к переулку, ведущему на юг.

Он заметил, как она застыла на своем сиденье, заметил страх, отразившийся на лице, но все равно постарался над этим особо не раздумывать, потому что угрозой ему в данный момент был не ее испуг.

Угрозой было ее платье с двумя маленькими булавками, совершенно неэффективно выполнявшими свои обязанности, и изгиб ее груди, который он изо всех сил старался не замечать, и ее запах: женщины, духов и чистой Кэт.

Роксана уже никогда не будет прежней — не после ночи, проведенной с Неудачей. Проклятье. Он сам никогда не будет прежним.

— Геррети мертв?

— Я никогда не промахиваюсь, Бёрди. Тебе это известно, — сказал громила, закрывая за собой французскую дверь. Дом был настоящим особняком: старый кирпич, старые деньги и пара слуг, не задававших вопросов по поводу прихода и ухода гостей.

— Что с винтовкой?

— С Ремингтоном?

Была еще какая-то пушка, помимо Ремингтона? Еще одна пушка, кроме винтовки, за которую он заплатил пять тысяч долларов бедному пехотинцу с военно-морской базы в Квонтико, штат Вирджиния, ускользнувшему во время увольнения. Винтовка, из-за которой он отказался от поездки по стране с армейскими рейнджерами, чтобы убить еще одного идиота в Денвере?

— Я оставил его на крыше, как ты и сказал.

Отлично. Полиция найдет ее вместе с отпечатками Кристиана Хокинса. На этот раз, упав на дно, эта уличная мразь там и останется. Начальник Бёрди годами ждал восстановления справедливости, и Бёрди дарует ее — снова.

— А фейерверки?

— Они всех отвлекли.

Гениальный ход. Драматичный, несомненно, но все, что касалось «Убийства короля выпускного бала» было таким — пресса устроила целый спектакль. Бёрди желал воссоздать ту атмосферу, вкусить ее, кроме того, драмы ему нравились, особенно те, что он творил сам.

— А твоя часть? Как продвигается? — спросил бывший Рейнджер.

Идеально, конечно же. Бёрди всегда превращал свои планы в жизнь идеально.

— Кате Деккер понадобятся замки получше, — весело ответил Бёрди.

ГЛАВА 6

Розалия, Колумбия

СТОЯЛА ДИКАЯ ЖАРА, долбаная сотня градусов даже в полночь.

Кид Хаос наблюдал за последней каплей конденсата, скатившейся вниз по пивной бутылке в его ладонь. Восемь пустых стопок, расставленных аккуратным изгибом, красовались напротив пива, обрамляя бутыль местного пойла — дрянного тростникового виски. Бармен называл его «aguardiente». Кид же звал его «новокаином», правда оно заглушало только чувство голода. Он не ел уже два дня, с самого отъезда Хокинса, а пить не переставал с утра — с того момента, как отозвали морпехов.

Не есть было глупо, но каждый раз, как он пытался, его рвало. Желудок терпел только пиво и мерзкое пойло.

Морпехи вызвались уйти в самоволку ради него, чтобы ему не пришлось переживать это ужасное ожидание в одиночку, но он отказался. Из-за него и Джей Ти они подставляли свои задницы под обстрел в течение трех недель — довольно долго для провалившейся операции. На самом деле ему было проще одному. Проще напиваться, проще не разговаривать.

А ожидание закончилось. Закончилось сегодня в семь часов утра.

Подняв бутылку виски, он наклонил ее и провел по верхушкам рюмок, наполняя их. Восемь было его счастливым числом. Он не знал, почему. Ему было восемь, когда мать, наконец, оставила их навсегда. В восьмом классе, разбив мотоцикл брата, он сломал ключицу. В восемнадцать он стал морпехом.

Отставив бутылку в сторону, он поднял одну из стопок и опрокинул в рот. Господи Иисусе. Он втянул воздух через сжатые зубы и встряхнул головой, ожидая, когда огонь перестанет гореть так сильно или найдет путь в пустую яму его желудка.

Как, черт возьми, ему все это пережить? А может, ему и не придется. Может, это убивает его, поэтому ему так паршиво.

Уловив какое-то движение в углу комнаты, он замер, только палец на курке M249 SAW, долбаного пулемета, лежавшего на колене, напрягся.

Пьяница за дальним столом окинул его остекленевшим взглядом и, снова уронив голову в лужу пролитого спиртного, отрубился.

Кид снял палец с курка. Они с тем алкашом остались вдвоем в лачуге, считавшейся баром Розалии, Колумбия, — коллекции хибар и хижин в паре километров от печально известного нефтепровода Caсo Limуn. Все остальные убрались отсюда в два часа ночи, как раз в то время, когда старый побитый пикап промчался через город, осуществив быструю доставку, и выбросив лежавшую в кузове длинную коробку, даже не потрудившись остановиться.

Ну и хорошо, что они этого не сделали. Пулемета, выпускавшего семисотенную очередь, было бы достаточно, чтобы остановить их, и чертов пикап навсегда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безумно холодный"

Книги похожие на "Безумно холодный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тара Янцзен

Тара Янцзен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тара Янцзен - Безумно холодный"

Отзывы читателей о книге "Безумно холодный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.