» » » » Алан Фостер - Пожиратели света и тьмы


Авторские права

Алан Фостер - Пожиратели света и тьмы

Здесь можно скачать бесплатно "Алан Фостер - Пожиратели света и тьмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алан Фостер - Пожиратели света и тьмы
Рейтинг:
Название:
Пожиратели света и тьмы
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пожиратели света и тьмы"

Описание и краткое содержание "Пожиратели света и тьмы" читать бесплатно онлайн.



И явилось простому пастуху из затерянного племени странное видение. Видение, приказу коего НЕЛЬЗЯ было не повиноваться. И пошел он, пошел — сам еще не зная куда и зачем. И были у него — всего-то: меч, копье да еще сумка, что подарили женщины его селения. И лежал путь его из земли в землю, от Великой воды — к Великой Цели. Задавал он вопросы, и отвечали ему звери, деревья и такие создания, коим и имени-то подобрать невозможно. А самое тяжкое было еще впереди. Ибо тяжкой будет встреча со Злом, что невозможно остановить. Тяжкою станет война с духами, что вырвались на волю, и битва с монстрами, пришедшими из далекой древности. Но много тяжелее — скрыться от того, который идет по пятам. Невидимый. Неслышимый. Неодолимый…






— Ситуацию необходимо прояснить, иначе мы никогда не доберемся до побережья, — проворчал Этиоль. — Алита, ступай и приведи сюда кого-нибудь, способного связно объяснить, в чем здесь дело.

Кот поиграл кустистыми бровями, словно нахмурился.

— Почему я?

— Потому что я не хочу тратить время на уговоры. А с тобой спорить не будут.

Кот рыкнул и в следующее мгновение исчез в зарослях, направляясь к ближайшему лагерю, расположенному у подножия холма. Пока зверь отсутствовал, Эхомба и Симна занимали себя тем, что пытались отгадать, что же все-таки происходит внизу.

Очень скоро огромный кот приволок мужчину средних лет. Он тащил его за подол дорогой расшитой рубашки. Глядя на пленника, Эхомба отметил, что мужчина грузный, упитанный, на вид здоровый и преуспевающий, а покорно тащится вслед за зверем. Возможно, он не испытывал большого желания принимать участие в битве?

С презрением посматривающий на пленника Алита мотнул головой, разжал челюсти, и мужчина тут же упал на землю и распростерся в земном поклоне.

— О неизвестные воины! Умоляю вас, пощадите ничтожного!

Он ударился лбом о землю да так и остался лежать лицом вниз; при этом его била настолько крупная дрожь, что Эхомба испугался, как бы он не вышиб себе мозги.

— У меня расстройство желудка, вот почему я не могу принять участие в замечательном сражении. Клянусь предками, я говорю правду!

Мужчина осторожно поднял голову, взглянул робко сначала на Симну, потом на Эхомбу. Затем сунул руку в карман и вытащил скрученный в трубку пергамент, недолго поразмышлял и протянул его Эхомбе.

— Взгляни, господин! Здесь все написано, как мне не повезло со здоровьем. Я хил и слаб. Будь по-другому, я тут же присоединился бы к нашим отважным гражданам и союзникам и первым бросился бы на врага.

Симна фыркнул.

— Он действительно страдает расстройством желудка. Только я сказал бы по причине избыточного веса и неумеренной трусости.

— Встань, — приказал Эхомба, почувствовавший некоторое неудобство. — Поднимайся с колен, покажи свое лицо. Мы не собираемся тебя наказывать, и никого из нас ни в коей мере не интересует состояние твоего живота. Мы только зададим тебе несколько вопросов.

Мужчина недоверчиво глянул на них и, по-прежнему дрожа, поднялся. Увидев, что огромный зверь безучастно вылизывает свой живот, он немного успокоился.

— Вопросы? Я всего лишь бедный купец, торгующий галантереей. Что я могу знать, кроме своего дела и семьи? Они единственные, кто помянет меня.

— Ты можешь скоро вернуться к ним, — заверил его Эхомба. — Вопросы нетрудные.

Острием копья он указал на видневшуюся вдали стену и ряды воинов, выстроенных у ее подножия.

— Что здесь происходит? Война? Наверное, не на жизнь, а насмерть. Мы долго добирались сюда по холмам и повсюду видели великое множество беженцев. Заходили в брошенные дома, где все лежало в целости и сохранности. Может, мужчины спешили в войска, а свои семьи спрятали в надежных укрытиях?

— От членггуу не спрятаться! — простонал пленник. Однако любопытство несколько приглушило неподдельный испуг, и он с интересом поглядывал на Эхомбу и северянина. На исполинского кота мужчина старался не смотреть. — Кто вы, люди? И откуда, если никогда не слышали о войне с членггуу?

Эхомба качнул копьем, направил наконечник на полдень.

— Мы пришли с далекого юга, друг. Итак, вы сражаетесь с членггуу. Никогда о таких не слыхивал. Это что, давняя вражда или вы в первый раз с ними столкнулись?

— Членггуу постоянно беспокоили жителей Квиппы. Сколько горя они доставили нам за эти века!.. Но с редкими и разрозненными бандами нам удавалось справляться. Много лет назад они ударили, уже объединившись в войско. Наша армия устроила им отличную выволочку, и с тех пор на земле воцарился мир. Так повторялось несколько раз. Они пытались испробовать новую стратегию, применить новое оружие, но каждый раз крестьяне и купцы встречали врага, контратаковали и гнали… — он кивком указал в сторону равнины, — до самой пустыни.

Эхомба повернулся и глянул в сторону поля боя.

— Как насчет стены? Сооружение, конечно, выдающееся, но, хотя я и не солдат, мне кажется, возведено на неудачном месте. Мы решили, что, возможно, это ваша стена, а врагам удалось захватить ее.

— Наша стена? — Купец горько рассмеялся. — Если бы! Тогда мы могли бы легко выбить членггуу с их позиций и столкнуть в море.

Эхомба встрепенулся.

— В море? Здесь недалеко до океана? — Он пристально вгляделся в западном направлении. Выходит, смутное пятно, что едва вырисовывалось на горизонте, это Семордрийский океан? То-то у него сердце ныло… Как нестерпимо долго его глаза не видели зеленоватых пенных волн!

— Ты имеешь в виду Семордрию? — спросил купец. Эхомба кивнул, и пленник отрицательно покачал головой.

— Ты, наверное, действительно родом с далекого юга. — Он поднял руку и указал на запад. — Семордрия лежит на огромном расстоянии от наших краев, там, где садится солнце. Я человек маленький, и со средствами у меня скудно, так что я сам никогда не видел океанских вод.

Затем он указал на север.

— А там лежит море Абоква. Тоже много воды, но куда меньше, чем в Семордрийском океане. По морям ходят торговые корабли из многих стран и городов, возят всякую всячину. Мне рассказывали, что кое-кто добирался и до западных пределов Семордрии, но так это или нет, утверждать не могу. Я только передаю, что слышал от других купцов. Лично я никогда не встречал смельчаков, которые отважились бы пересечь Семордрию с востока на запад.

Эхомба вздохнул.

— Как раз это мне и предстоит. Брови у купца полезли вверх.

— Пересечь Семордрию? Ты, однако, храбрый человек. В этот миг в разговор вступил Симна:

— Если нет кораблей, способных переплыть океан, как же мы переберемся на противоположный берег? Я, конечно, хорошо плаваю, но я не рыба.

— Помнится, — молвил купец, почесав щетину на подбородке, — в детстве я слышал сказки о чудовищах, живущих в глубинах Семордрии. Они на кого угодно способны навести смертельный ужас. Мне кажется, что даже рыбы неохотно отправятся в подобное путешествие. Однако ходят слухи, будто в богатых землях на дальней оконечности Абоквы есть портовые города, где строят корабли куда больших размеров, чем у нас. Кто знает? Возможно, тебе удастся найти корабельного мастера и потерявших рассудок моряков, чтобы попробовать добраться до противоположного края Семордрии…

— На этом и покончим, — прервал его Эхомба. — Теперь что касается стены. Я уже говорил, стена выдающаяся. Позади нее я различаю ухоженные поля, дома, некоторые из них сожжены. Если это не ваши владения, значит, все это принадлежит членггуу. Но зачем они разрушали свои же постройки, и как им удалось заманить вас и прижать к стене?

Купец отвел глаза.

— О моя бедная семья! Как они там, одинокие? Наверное, не могут прийти в себя, рыдают, что нет меня рядом…

Симна положил руку на рукоять меча.

— Об этом мы поговорим попозже. Пусть пока спокойно рыдают, а ты отвечай на вопрос.

— Вы что, в самом деле не знаете? — Купец тяжко вздохнул. — Никто ее, эту Стену, не строил! Когда она впервые появилась в окрестностях Мектина, мы не поверили, что членггуу в короткое время сумели возвести такое колоссальное сооружение. Люди Квиппы не сразу распознали истинную природу Стены, за что и поплатились.

Что мы могли поделать? Наши воины бились насмерть, но Стена так высока и могуча! Кто в состоянии ее сокрушить!.. Теперь мы не с членггуу сражаемся, а пытаемся остановить Стену.

Симна резко обернулся, окинул взглядом поле битвы, затем так же стремительно обратился к купцу:

— Выходит, членггуу наступают под прикрытием Стены? — Он еще раз взглянул на стену, расколовшую прибрежную сторону почти посередине, с запада на восток. — Или они сами двигают ее? Но это невозможно!

— Что невозможно, путник, это мы и сами знаем, — откликнулся купец. — Членггуу не двигают Стену. Наступая вперед, она прижимает нас к пустыне. Вот почему так много беженцев оказалось на вашем пути. Но идти нам некуда. Мы зажаты между пустыней и Стеной. — Он горестно повесил голову, затем окинул взглядом пологое взгорье. — Ребилийские холмы — наше последнее прибежище, наша надежда. Мы молимся, чтобы Стена не смогла преодолеть этот рубеж. Если это случится… — голос купца дрогнул, — если это случится, нам придется уходить в пустыню, где мы быстро погибнем, и плодородные земли Квиппы достанутся членггуу.

— Не понимаю, — откровенно признался Эхомба. — Если не членггуу двигают Стену, то кто же?

— Гляди, гляди! — неожиданно вскрикнул купец и энергично указал в сторону равнины. — Посмотри на этот ужас и сразу все поймешь.

Внизу на равнине людей охватило сущее безумие — так по крайней мере казалось со стороны. Объединенное войско Квиппы пошло на штурм Стены. Воины тащили лестницы, приставляли их к каменной глади, взбирались по ступеням. Верхнюю часть стены осыпали тучами стрел, однако высота надежно предохраняла ее защитников. Катапульты и другие осадные орудия бросали на Стену огромные камни, снопы подожженной соломы, зажигательные смеси… Все бесполезно! Эхомба отчетливо различал падающие с верхней площадки фигурки людей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пожиратели света и тьмы"

Книги похожие на "Пожиратели света и тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алан Фостер

Алан Фостер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алан Фостер - Пожиратели света и тьмы"

Отзывы читателей о книге "Пожиратели света и тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.