Авторские права

Mel - The Pirate Adventure

Здесь можно скачать бесплатно " Mel - The Pirate Adventure" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Mel - The Pirate Adventure
Рейтинг:
Название:
The Pirate Adventure
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "The Pirate Adventure"

Описание и краткое содержание "The Pirate Adventure" читать бесплатно онлайн.








- Он идет за нами, - в полголоса произнес Карьедо и зашагал интенсивнее. На его лице появилось беспокойство – глаза широко раскрылись, что аж белки заблестели, как будто напрягся каждый мускул. - Посланник, слышишь? Он идет за нами!

- Слышит он тебя, - послышался за их спинами мертвецки-холодный голос. -Просто пытается игнорировать. Не правда ли?

- Ты мертв, - процедил в ответ Посланник, и рука его болезненно стиснула локоть плетущегося сзади Антонио. - Я тебя убил. И я не куплюсь на эти шуточки... - Артур резко остановился, и Антонио, не ожидавший этого, врезался ему в спину. Посланник не обратил на это никакого внимания, ибо глаза его с ненавистью и скрытым негодованием сверлили стоявшую впереди фигуру, которая возникла просто из ниоткуда и оградила их от тропы.

- Шуточки? - спросил Грэг, невинно опуская голову набок и с интересом изучая пирата с ног до головы и наоборот. Когда его брови поползли от наигранного удивления наверх, рана, рассекающая его бледное лицо, раскрылась, и по коже его потекла черная, густая жидкость. Она медленно скатывалось вниз по щекам, касаясь его губ, и стекая вниз по подбородку. Артур поймал себя на том, что эта жидкость гипнотизирует его, и поспешно отвел взгляд.

- Ты иллюзия, и я не хочу сейчас тратить на тебя свое драгоценное время, - сказал англичанин. Он, конечно, этого не видел, но Антонио, затаившийся у него за спиной, часто закивал его словам. - Мне плевать на то, что ты пытался остановить меня, и усадил мне на хвост этого испанского засранца. Сейчас это уже не важно.

Когда Посланник пошел дальше, во второй раз минуя настырную иллюзию, Грэг переглянулся, посмотрел ему вслед, и его серые глаза с коварством засияли.

- А Вы ничуть не изменились, мистер Керкленд, - заметил он. – Да, вы правы. Я умер. Вы не хотите узнать, куда я попал после смерти?

- Нет, - был дан жесткий ответ.

- Я не собираюсь останавливать Вас, мистер Керкленд! - крикнул парень в спину пирату. - Можно сказать, что я пришел сюда лишь ради того, чтобы показать Вам правильный путь! Помочь Вам в вашем деле!

- Что-то мне верится в это с трудом, - Артур на пару секунд остановился, заметив перед собой на тропе небольшую, но глубокую трещину. Не хватало еще того, чтобы, отвлекаясь на всяких призраков, он свалится в эту ямку. Ловко перепрыгнув трещину, Посланник дождался, когда то же самое совершит Антонио. На данный момент Артур не видел в испанце своего врага, и не потому, что за считанные минуты успел им проникнутся. Просто сейчас над ними нависла общая угроза. Насколько она была большой и смертельной для них двоих, Артур пока не мог посчитать. Даже не смотря на то, что ему-то эта угроза мешала меньше всего, и убить его она на вряд ли бы смогла. Но все равно, недооценивать это место не следовало.

- Но Вам придется поверить, - Грэг двигался плавно, словно даже и не касался ногами почвы. И голос его с каждым сказанным словом становился более жалостливым и отчаянным. Словно он в чем-то раскаивался. - Я ведь...я не совсем призрак! Вы же за оружием пришли, да? Вы пришли за нами? Вы пришли освободить нас?

Эти слова вынудили Посланника остановиться и впервые прислушаться к призраку. Даже к такому мерзкому, как этот, с которым у него связывались не самые приятные воспоминания. А точнее говоря, одни из тех самых болезненных, которых он мечтал бы похоронить вместе со своим прошлым. Воспоминание об очень неудачной дружбе.

- Да, Посланник, мы ждем тебя! Ждем уже очень давно! - продолжал говорить Грэг, осторожно, даже немного опасливо, приближаясь к пирату. - Мы хотим стать тобой, хотим ощутить свободу, как и ты! Мы поможем тебе, сделаем все, что ты захочешь!

- О чем это он говорит?- спросил Антонио, давно потерявший нить всего этого разговора. А честно говоря, он чувствовал здесь себя лишним. - Эй, Посланник!

- Издеваешься надо мной, да? - англичанин ненавистно посмотрел на Грэга и полностью проигнорировал испанца. - Ты издеваешься...

- Нет, что Вы! - возразил мертвый парень. - Я ведь все равно призрак, и мне незачем мстить Вам! Я уже видел это оружие, изучил его вдоль и поперек, но – увы – я утерял возможности им воспользоваться, потому что я лишен жизни! Благодаря Вам, конечно, но... Меня это уже мало волнует. Мне было велено придти сюда и проверить Вашу готовность к принятию этой исполинской мощи!

- Готовность? - переспросил недоверчиво Артур. - Хочешь устроить мне испытание?

- Ну, да, что-то вроде того, - Грэг задумчиво почесал подбородок и затем его мутный, поврежденный глаз воззрился на рукоятку мачете, над которой располагалась рука Посланника. - Нет, на счет Вашей физической выносливости знает уже весь мир, и в сотый раз проверять то, с каким Вы удовольствием кромсаете монстров - не интересно и просто бессмысленно! Я хочу… проверить Вас на духовную стойкость.

- Что это значит? - недоуменно повторился Антонио и Артуру пришлось стукнуть его по затылку, чтобы он замолк наконец.

- Чего ты хочешь? - спросил Посланник, едва испанец перестал скулить от боли и Грэг восторженно засветился, как самое настоящее приведение.

- Я хочу, чтобы Вы приняли на себя силу без лишних сомнений в голове, вот и все!

- И что? Все?

- Ну, да, - Грэг как-то извиняющие заулыбался. Но даже при всем этом Артур чувствовал в его словах подвох. Он уже проходил через этот невинный голосок и через эту слащавую улыбку. Все это было ложно, все это было абсурдно, и Посланник готов был не верить ни единому его слову.

- У меня нет сомнений, - все же произнес он своим привычным сухим тоном.

- Правда? - Грэг рассмеялся. - Ох-хох, почему же тогда вокруг Вас витает дух сомнения? Я прям - таки чувствую его терпкий запах! – парень подлетел к Артуру чуть ближе, и пират почувствовал, как повеяло холодком. - Ты не честен с собой, Посланник!

- Я честен с собой, - упрямо возразил англичанин и на всякий случай ухватился за рукоятку тесака - так, чтобы почувствовать безопасность. - А вот по отношению к тебе я не испытывают ни малейшего доверия. И поверь, у меня есть на то основания. А теперь, я не хочу больше слышать тебя. Пошли, Карьедо.

Антонио был рад услышать эти слова и, послушно побежал за Посланником. Лицо его блестело от выступившего пота.

- Заметь, когда я сказал про "сомнение в твоей душе", его запах лишь усилился! - продолжал не отставать от них мертвец. И теперь голос звучал его не так мягко и невинно. Теперь Грэг говорил в спешке, стараясь успеть высказаться до того, пока Посланник вновь не заткнул его. - Послушай, Посланник, я ведь только рад твоим идеям. Уничтожение мира во благо самому миру! Ведь об этом мог подумать либо чокнутый, либо... либо гений!

Артур зашипел в ответ.

- Да-да, кажется, я попал в яблочко, - Грэг говорил быстро и радостно, стараясь не запнуться. - Ведь ты же сам хочешь этого, хочешь быть призванным гением. Скажу тебе по секрету, что ты и есть гений, Артур! Только настоящий гений видит этот мир реальным, без всяких наивных приукрашиваний, и он прекрасно знает психологию самого человечества! А также, он осознает, что единственным способом подавления толпы является лишь один – самый гуманный и эффектный… уничтожение! Людей защищать нужно только от самих себя, они - причина всех этих бессмысленных войн! Они создали несправедливость! Они создали голод и бедность! И… именно они убили твою мать!

Антонио вздрогнул, чувствуя, какие быстрые перемены пошли по телу Посланника. Как медленно, но верно утекала вся его уверенность. Как он задрожал всем телом, но не от страха, не от горя, а от гнева. Злость накрыла его с головой, бурлила в нем, стремясь вырваться наружу. Мужчина часто и тяжело задышал. А Грэг был только рад такой живой реакции. Антонио не успел сообразить, как призрак уже приблизился к сгорбленной фигуре Посланника, как его руки легли на острые, опущенные плечи пирата и слегка их сжали. Артур понимал, что подпустил Грэга слишком близко к себе, но поделать с этим ничего не мог. Как-то получалось не правильно, не по плану. Посланник рассчитывал на свою стойкость…

- "О-о, Артур, уходи! Спасайся!"- пропищал женским голосом мертвец. - Они же убили ее, Артур. Эти французы...

- З-замолчи, - Артур закрыл глаза, попытался сосредоточиться, успокоить пробудившиеся чувства. Воспоминания - настолько яркие и реалистичные... Почему он не может обойти их стороной?

- Французы, - повторил Грэг, мягко хватая Посланника за щеку и слегка ее потрепав. - Целая армия французов сожгло твою деревню. Они убили твою семью, Артур. И не почувствовали при этом ни малейшего укора совести. Им нравилось убивать людей, им нравилось приносить страдания. Заметь, что даже животные на их фоне выглядят благороднее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "The Pirate Adventure"

Книги похожие на "The Pirate Adventure" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Mel

Mel

Mel - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Mel - The Pirate Adventure"

Отзывы читателей о книге "The Pirate Adventure", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.