» » » » Люси Фицджеймс - На меньшее - не согласна


Авторские права

Люси Фицджеймс - На меньшее - не согласна

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Фицджеймс - На меньшее - не согласна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Фицджеймс - На меньшее - не согласна
Рейтинг:
Название:
На меньшее - не согласна
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1996
ISBN:
5—7024—0390—8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На меньшее - не согласна"

Описание и краткое содержание "На меньшее - не согласна" читать бесплатно онлайн.



Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…

Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.






— А я видел похитителя, — расхвастался он. — Видел, как он похищает первого ребенка. Фараоны думали, никто ничего не видел, но они ошиблись! Я ехал в аптеку, за маминым лекарством.

— Так ты все видел! — похваливала его Бетти.

— Да, я все видел и похитителя знаю! Сто раз видел его в церкви. Мама всегда велит мне ходить в церковь, — счел нужным пояснить он. — Вот я и ехал за его машиной на своем мопеде, пока не отстал. А на другой день, после обедни, подошел к Стиву— его зовут Стив— и говорю: «А куда ты дел того ребенка?»

— И он тебе сказал? — искренне удивилась Бетти.

— Сначала не хотел. Думал, я тупой. А я не тупой! — Лицо его исказилось от гнева. — Мама говорит, я не очень быстро соображаю, но ведь это не значит, что я дурак!

— Я тоже так считаю!

Он помолчал и уже спокойно ответил:

— Верно! А Стив сначала решил, что я дурак. Думал запугать меня, чтобы я молчал, хотел от меня твязаться. Он не сразу разрешил мне ему помогать. Пришлось доказать, что я умный.

Райли очнулся, но лежал неподвижно. Пусть тот, кто его так здорово приложил, думает, что он все еще без сознания. Превозмогая тупую боль в голове, он прислушался к голосам. Голос мужчины ему незнаком, но, судя по тому, что он говорит, его владелец имеет прямое отношение к похищениям, а вот женский голос, такой мягкий, успокаивающий… Черт! Да ведь это Бет!

Ну почему эта женщина вечно путается у него под ногами? А как она умудрилась избавиться от наручников? Ну и что теперь ему с ней делать?! Он почти не сомневался, что, будь он сейчас один, ему бы удалось справиться с тем, кто его оглушил, а когда рядом Бет, рисковать он не может. Слишком много она значит в его жизни.

Эдгар прислушался и сразу понял — Бетти старается отвлечь негодяя, пока не подъехала машина с подкреплением.

— А почему ты хотел помочь Стиву? — спросила она.

Умница, похвалил ее про себя Эдгар. Правильный тон, ровный, заинтересованный. И никакого осуждения.

— Стив рассказал мне, почему он похищает детей. Мы хотели им помочь. Ничего плохого мы им не делали. Ничего! Забирали только тех детей, которые никому не нужны. За ними никто не следил, никто о них не заботился. Ну что это за жизнь? Мы только сделали им лучше!

От этих слов Бетти вся похолодела. Неужели они убили детей?!

— Мы поступали так, как учит преподобный отец. А он всегда говорит: «Поможем детям». Вот мы и помогали. Мы забирали тех, у кого нет родителей, то есть, считай, что нет. Разве это родители? Бросают детей у магазинов, в машинах… Малыши бегают без присмотра по улицам. Такие люди, мисс Эджерли, не заслуживают детей. Преподобный отец говорит, мы должны их спасти, вот мы и спасали.

Бетти молча смотрела на Роджера. «Поможем детям»— наклейка на бампере машины, которую она видела в гипнотическом сне.

— Зря вы полезли в это дело, мисс Эджерли! Вы всегда были так добры ко мне. Вот я и решил вас напугать, хотел предупредить… А вы не послушались!

— Когда, Клем? О чем ты хотел мне сказать? — Но она уже знала ответ.

— Это я послал вам письмо. Велел держаться подальше от фараонов. Ведь я вас предупреждал, так? Я увидел вас тогда по телевизору. Ну, когда выступал мэр. Я заметил вас в толпе перед полицейским управлением.

Бетти прекрасно помнила тот день, когда она наконец решилась и пришла в полицию сделать заявление. Она и сама испугалась, увидев телекамеры, но убедила себя, что, даже если и попадет в объектив, вряд ли кто узнает в толпе ее лицо, мелькнувшее на экране долю секунды. А Роджер увидел и узнал!

— Потом этот фараон, — он брезгливо кивнул головой в сторону Эдгара, — пришел к вам на работу. И я предупредил вас еще раз. Я часто видел его фотографию по телевизору, когда рассказывали, как ведется расследование о похищенных детях. Я его сразу узнал. Я пытался вас отговорить, но вы опять меня не послушали, ведь так?!

Бетти отлично помнила его «предупреждения», и в ней вспыхнул гнев.

Спокойно, девочка моя, спокойно! — умолял ее про себя Эдгар, с замиранием сердца ожидая ответа. Он боялся, что она выйдет из себя и сорвется.

— Клем, но ведь я не знала, что это был ты, — резонно заметила Бет. — И я испугалась. Если бы я знала, что это ты, я бы, конечно, не испугалась.

Вот умница! — восхищался Райли. Здорово подыгрывает!

— Я знаю, ты никогда меня не обидишь! — тихо, но убежденно сказала она.

— А я и не х-х-хочу! — неуверенно ответил Роджер. — И раньше не х-х-хотел. Стив сказал, у меня здорово п-п-получилось, как я залез к вам в дом. Никаких следов не оставил! — опять расхвастался он. — Я надел перчатки. А как п-п-придумал вырезать буквы из г-г-газеты, ловко, да?

— Это ты, Клем, хорошо придумал! — согласилась Бетти, в голосе которой слышалось неподдельное восхищение. — Вот поэтому я точно знаю: ты нас не обидишь. Ты для этого слишком умен.

— Я н-н-н-не могу вас отпустить, — не сразу ответил он.

— Ты должен нас отпустить, Клем. Ты ведь ничего плохого не сделал, верно? Ты хотел помочь бедным детям. Теперь мы это знаем. А вот если ты обидишь Эдгара или меня, это будет плохо. Тогда тебя будет искать полиция, а ведь ты этого не хочешь, да? Не хочешь зачеркнуть все то хорошее, что сделал?

Эдгар не дыша ждал, что скажет Роджер. Осторожно, принцесса. Этот тип сумасшедший, от него можно ждать чего угодно. Здесь не кабинет, а он не пациент. И у него пушка!

— Клем, отдай мне пистолет! — вкрадчиво попросила Бет.

Эдгар похолодел от ужаса. Ради Бога, держись от него подальше!

Бетти воспользовалась замешательством Роджера. Она должна забрать у него пистолет. В голове на бешеной скорости прокручивались обрывки страшных снов. Чтобы спасти Эда, ей надо забрать у Роджера пистолет!

— Все в порядке, Клем. Мы все понимаем. — Она шагнула к нему. — Отдай мне пистолет, и все будет хорошо.

— Нет! — закричал Роджер и, схватив пистолет двумя руками, прицелился в Бетти. — Не подходите ко мне!

Эдгар понял, что настал его черед. Он громко застонал и пошевелился, поднес руку в голове, делая вид, что только что пришел в себя. Приоткрыв глаза, Эдгар увидел, что Роджер смотрит на него, забыв о Бет. Райли продолжил игру. Он медленно приподнялся и сел, потом с видимым усилием встал на ноги.

— О-о-отойдите от н-н-нее! — приказал Роджер и направил пистолет на Эдгара. Эдгар послушно отошел на несколько шагов, радуясь, что Бетти больше не под прицелом.

Бетти сначала обрадовалась, что Эд пришел в себя, но, увидев, что Роджер трясущимися руками целится в него, пожалела, что он очнулся так рано. Черт! Полежал бы еще в обмороке пару минут! Еще чуть-чуть, и Клем отдал бы ей пистолет. Да где же это чертово подкрепление?!

— Бет права, Клем. Ты ни в чем не виноват. Только отдай мне пистолет, вот и все дела, приятель. Опусти пушку!

Тихий и спокойный тон Эдгара возымел на «приятеля» обратный эффект.

— Нет! — взвизгнул он. — Я н-н-не тупой! Я д-д-докажу! — Он навел пистолет на Эдгара, и палец соскользнул на курок.

То, что было потом, Бетти помнила смутно. На лестнице раздался шум, Роджер повернул голову, а Бетти на ватных ногах шагнула к нему и протянула руку к пистолету. Эдгар одним прыжком оказался рядом и отбросил ее за спину. Роджер обернулся. А потом пошли немые кадры замедленной съемки. Распахнутые от ужаса, безумные глаза Роджера; он поднимает пистолет; палец на спусковом крючке; Эдгар падает и дергает его за ноги.

Раздался оглушительный выстрел, и в ту же секунду Бетти увидеда, как Эд отпрянул, как от удара, и упал. Больше она ничего не видела и не слышала, как с лестницы приказали бросить оружие, как на чердак вбежали трое полицейских и схватили Роджера.

Ничего этого Бетти уже не видела. Она сидела на коленях, склонясь над лицом Эдгара. Через щель между досками на окне пробивался солнечный луч. Она смотрела, как из его тела ей на руки сочится кровь и все капает и капает на дощатый пол. И это было страшнее самого страшного сна.


Бетти осторожно приоткрыла дверь в палату. Она не хотела будить Эдгара, ведь ему так нужен сон, и, увидев, что он сидит в кровати, нахмурилась.

— Ну почему ты не спишь? — начала было она, входя в палату, но он посмотрел на нее так, что ей сразу расхотелось ругаться, и она села на край кровати.

— Ты же знаешь, я могу спать только тогда, когда ты рядом и шепчешь мне на ушко всякие нежности. — И он здоровой рукой притянул ее к себе.

Бетти чмокнула его в губы и, не обращая внимания на недовольный вид, вынырнула из-под его руки и пересела на стул.

Приподняв бровь, Эдгар насмешливо спросил:

— Держишь дистанцию?

Бетти покраснела. Оба прекрасно знали, что ему не составит большого труда уговорить ее вернуться на прежнее место.

— Просто пытаюсь сохранять приличия. А ты, как вижу, даже не пытаешься. — Она кивнула на его обнаженную грудь.

Эдгар был до пояса прикрыт простыней, на плече марлевая повязка. Надевать безликую больничную одежду он категорически отказывался. Бетти покосилась на вешалку. Так и есть, там висел очередной нетронутый комплект.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На меньшее - не согласна"

Книги похожие на "На меньшее - не согласна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Фицджеймс

Люси Фицджеймс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Фицджеймс - На меньшее - не согласна"

Отзывы читателей о книге "На меньшее - не согласна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.