Саша Суздаль - Кот в красной шляпе
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кот в красной шляпе"
Описание и краткое содержание "Кот в красной шляпе" читать бесплатно онлайн.
О чём можно говорить с котом? С некоторыми - о любви, да еще и своё тело дать поносить.Чуть-чуть подпортили? совсем не жалко, пару дырочек на нем заштопать - и будет как новенькое. А если поцеловать кота... нет, нет не лягушку, а симпатичного кота, тогда он превратиться в Королеву Фей... или снова в кота?
Ироническая сказка о феях, межпланетных котах, о всякой магии и немножко о любви.
Дана, Элайни и Лану смерть Адама не объединила, а как бы развела в разные векторы переживаний, и между ними было странное отчуждение и нежелание быть вместе. Смерть Адама, который в последний миг защищал её, поразила Элайни, и она не могла вернуться к Дану, ощущая себя предательницей по отношению к Адаму. Такая странная ассоциация не позволяла Дану и Элайни наслаждаться своим счастьем тогда, когда Лана потеряла Адама. Это невозможное сочетание чувств поразило Туманного Кота, и он, несмотря на своё всеобъемлющее проникновение, не мог найти решение этой логической ловушки. Впрыснуть адреналину и эйфории было проще всего, но, просчитанные Туманным Котом ожидаемые последствия, не вписывались в логические вероятности и результат был не предсказуемым. Поэтому кот только ластился к Элайни и Лане, сам почернел, и, иногда, непроизвольно терял очертания кота, расплываясь внизу бесформенной массой.
В один из дней к Хенку, одиноко сидящему в зале заседаний, подошёл Манк Крион и сказал:
- Я должен тебе кое-что передать, - и протянут ему конверт.
- Что это? – спросил Хенк.
- Это письмо твоего отца, которое я не успел передать Иссидии. Поскольку получатель умер, я посчитал, что письмо твоего отца должно принадлежать тебе.
Хенк разорвал конверт. Почерк был отца – Хенк узнавал бегущие с наклоном буквы.
« Иссидия!
Я не знаю, зачем ты задержала Хенка, но должен тебе признаться, чтобы не было недоразумений. Ты помнишь, какая ты была в молодости - для тебя существовала только политика, интриги и, естественно, дела фей. Поэтому я скрыл от тебя то, что наш сын остался жив. Я думал, что так будет лучше для всех. Возможно, я ошибался. Может потому, что в то время я сильно тебя любил. Наш сын, это Хенк. И твой и мой.
Главный Маг: Артур Крайзер Мирх Баруля.»
Хенк побелел.
- Хенк? С тобой всё нормально? – спросил Манк. Хенк глянул на него и ответил: - Да! Спасибо тебе, Манк. Ты правильно всё сделал.
- Хенк, ты говорил с Байли? – спросила подошедшая фея Эстата.
- О чём? – не понял Хенк.
- Ну как же, трактат об управлении хозяйством, - напомнила Эстата. Хенк совсем забыл, что недавно Эстата принесла трактат по управлению хозяйством двух бывших стран. А он об этом даже и не вспомнил.
- Хорошо, я поговорю, - сказал Хенк.
- Когда! – настойчиво спросила Эстата.
- Поговорю…, сейчас поговорю, - сказал Хенк, и подумал: «Всё равно нужно, когда-нибудь начинать». Он собрался и под настойчивым взглядом Эстаты двинулся на выход. На улице держался небольшой холодок. На берегу Леи хлопали лопастями генераторы Винтика и Шпунтика. Хенк прошелся по улочкам нового города – Байли демократично расположилась в одном из домиков. В окошках домика горел электрический огонь – вероятно, Байли была дома. Хенк взошёл на крыльцо и постучал. Послышались шаги и дверь открылась:
- Хенк? – Бейли стояла в дверном пролёте, освещенная сзади светом. На её плечи был накинутый длинный вязаный платок.
- Входи, - сказала она, пропуская его вперед. Хенк шагнул, улавливая на ходу её запах, сдерживая себя, чтобы не сжать, обнять и застыть, вечно вдыхая её ароматную сущность. Они прошли в зал и молчали - она возле декоративного камина, пылающего иллюзией огня, он возле стола.
- Эстата предложила новые принципы управления, и хотела бы знать твоё мнение, – начал Хенк, понимая, что говорит совсем не то.
- Я в этом еще слаба, - подняв глаза на Хенка, сказала Байли, - я полагаюсь на тебя.
Они снова замолчали. Наконец, Хенк решился и сказал:
- Байли… ты не ответила на моё письмо,
- Я почитала бы за счастье быть с тобой, - сказала Байли и опустила голову, - но не могу.
- Почему? – спросил Хенк, подходя к ней. Глаза Байли наполнились влагой и она зарыдала.
- Что? Что? – бросился к ней Хенк. Вздрагивая и запинаясь, она рассказала о Шерге и своём заточении. Хенк обнял её и сказал:
- Не бойся, я с тобой, - он прижал её к себе и добавил,- а Шерг своё получит.
* * *
- Что за хрень?! – выругался капитан первого ранга Багров Семен Иванович, вглядываясь в перископ, - Валентин Андреевич посмотри.
Капитан второго ранга Соколов Валентин Андреевич взялся за ручки и привычно всмотрелся в перископ.
- Нифигасе! – только и смог сказать Валентин Андреёвич. – Может, всплывём?
- Андреич, ты вообще, - возмутился Багров, - мы уже на боку лежим. Подымаемся на палубу, посмотрим.
- Включить дренаж.
- Есть дренаж.
Капитаны надели бушлаты и поднялись на палубу. Лодка лежала посреди реки поперек, преграждая естественный путь воды, только на носу и корме вода неширокими потоками прорывалась сквозь запруду. Дальше она текла под добротным, каменным мостом через реку. На берегу начинался пригород, а дальше виднелись стены древней крепости. Сзади, на другом берегу, виднелось странное цилиндрическое здание, высотой с двухэтажный дом, всё черное, блестящее.
- Куда это мы попали, Семен Иванович? - приподнял шапку Соколов.
- Вот и я о том же, - задумчиво сказал командир, - пошли-ка ты Валентин Андреевич людей в ту крепость, узнать, что к чему.
Валентин Андреевич отдал команду и вскоре, по переброшенному трапу на берег высыпали десяток моряков с автоматами.
- Товарищ капитан, разрешите обратиться,- на мостик выдрался старшина Попельный.
- Что тебе? – повернулся Багров.
- Это я виноват, не доглядел, - покаялся старшина.
- Что не доглядел? – не понял капитан.
- Матрос Курочкин, кнопку нажал, - объяснил старшина.
- Какую кнопочку? – недоумевал капитан.
- Кнопочку… «Связь с камбузом»… недоглядел, - пытался объяснить старшина Попельный.
- Старшина, какая в пи-пи кнопочка, - взорвался Багров, - ты видишь, что мы тут сидим в пи-пи, а ты тут с кнопочкой. Иди от меня, пока я добрый.
Старшина, вздохнул и скрылся внизу. Возвратились разведчики.
- Ну, что? – спросил капитан.
- Город Тизер, речка Таун, - доложил мичман Серов.
- Ну, - торопил Багров.
- Жители говорят, что это Страна Магов и Фей, - с сомнением доложил мичман, - и они не знают ни о России, ни об Америке. У них вообще, кроме этой страны, ничего нет, - закончил он с облегчением. Багров понял, что попал, что больше на корабле он никуда ходить не будет. В люке появился старший мичман Весенин:
- Товарищ капитан, связь есть, ELF!
- Давай, - вздохнув, сказал Багров и взял наушники.
- Здоров Семен Иванович, - пророкотал в телефон, командующий северным флотом вице-адмирал Владимир Иванович Кораблёв, - ну ты и спрятался, мои орлы никак не могут тебя обнаружить. Молодец. А ты где?
- В Стране Магов и Фей, - честно сказал Багров.
- Ха-ха-ха-ха, – закатился командующий, - ну ты и лис! Хорошо, я на «Петре великом» к тебе плыву, ты где?
- В стране Магов и Фей, - повторил Багров, понимая, что это последние его слова перед отставкой.
- Багров, кончай бузить! Где! – рыкнул вице-адмирал.
- Владимир Иванович, это, наверное, американцы виноваты, - оглянулся Багров на цилиндрическое здание сзади, - здесь их станция, а передатчик на Аляске - HAARP.
- Капитан, ты что, пи-пи, Ты б-пи-пи, ё-пи-пи тебя, что вы там нажрались? Да я тебя рас-пи-пи-пи мать, в рот тебя пи-пи-пи, за-пи-пи тебя в пи-пи!!! Я тебя в Гаджиево пи-пи-пи пи-пи, пи-пи-пи пи-пи!!!
Капитан выключил телефон.
Глава четвертая. Капитан Багров.
Карета въехала в Боро на рассвете. Рядом с ней бежала лошадь черного цвета, неопределенного пола, переругиваясь на ходу с Васей Филимоновым. Розария, пораженная философскими познаниями лошади, весело смеялась, но поддерживала в спорах Васю, а не лошадь. Иван Иванович Петров спал сном праведника на переднем месте, подогнув под себя ноги, а во сне ему снилась его жена, Мария Ивановна, которая стояла над ним и грозно приговаривала: «Ты съел моё мясо»! Потом Мария Ивановна превратилась в лошадь, а Иван Иванович растерянно подумал: « Лошади мяса не едят им надо овса… овса… овса», - и от этого проснулся.
- Ваш товарищ овса хочет, - сказала лошадь Васе, глядя на Ивана Ивановича своими душевными глазами с большими ресницами. Иван Иванович смотрел на лошадь и не мог понять сон это или явь. Лошадь была явно не глупа, но разговаривала, а это смущало Ивана Ивановича.
- Поедем к тётушке Ненции, - сказала Розария и выбралась из кареты объяснить вознице, как дальше ехать. Они стояли на въезде, возле нового города, Иван Иванович и Вася тоже выбрались, чтобы размять ноги. Вид на прекрасные домики поразил Васю, и он спросил Розарию:
- Это что за город?
- Это Боро, как бы новая столица, - объяснила Розария. Они уселись в карету и поехали к тётушке Розарии, а лошадь одиноко осталась на улице. Лошадь рассматривала город, раскидывала сеточку и сразу определила нужный объект – он находился в двух этажном зеленом домике в сотни метров от дороги. В этом домике, как-то так получилось, жили Дан, Элайни и Лана. Дан ночевал внизу, в гостиной, а девушки занимали две комнаты на верхнем этаже. Туманный Кот ночевал, где хотел и был желанным гостем везде. Иногда был с Даном, и когда тот во сне его прижимал, недовольно ворчал: «Я тебе не Элайни». Лошадь подошла к дому и постучала копытом в дверь. На крыльцо вышел Дан и, улыбаясь, сказал:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кот в красной шляпе"
Книги похожие на "Кот в красной шляпе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Саша Суздаль - Кот в красной шляпе"
Отзывы читателей о книге "Кот в красной шляпе", комментарии и мнения людей о произведении.