» » » » Рисс Хесс - Врата Бальдура


Авторские права

Рисс Хесс - Врата Бальдура

Здесь можно скачать бесплатно "Рисс Хесс - Врата Бальдура" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рисс Хесс - Врата Бальдура
Рейтинг:
Название:
Врата Бальдура
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Врата Бальдура"

Описание и краткое содержание "Врата Бальдура" читать бесплатно онлайн.



Да-да, это книга по великой игре!

Тройка сильнейших тёмных богов погибла, а их место занял один-единственный смертный. Но бог убийц Баал предвидел такой конец, а потому создал себе потомков из числа ничего не подозревающих смертных. Ничем особым они не выделяются среди прочих, однако кровь мёртвого бога течёт в их жилах и может позволить одному из них взойти на трон отца.

Главный герой книги является одним из детей Баала, но он не знает об этом. Есть и другой, по имени Саревок, желающий уничтожить всех своих братьев и сестер, чтобы самому стать единственным наследником божественного трона. Первостепенная задача героя — выжить, будучи постоянной целью убийц, а уж затем он сможет сразиться с Саревоком и, как знать, самому посягнуть на трон отца. А помогать герою в этом будут многие авантюристы, которых можно брать (или не брать) в свою команду: простодушный следопыт Минск с ручным хомяком Бу, опытная путешественница Джахейра, наивная девушка Имоен, коварный маг Эдвин, достающая всех подряд тёмная эльфийка Викония и многие другие.






 Как и ожидала, я отыскала Хулла у крепостных врат. "Эй, дитятко, сегодня с утречка я встал рано и забыл свой меч в казарме перед тем, как отправиться нести вахту. Если решить принести его мне, он в сундуке у моей кровати, справа от входа в казарму. Давай-ка скорее, пока начальник караула не заметил, что у меня нет оружия. Там же ты найдешь и противоядие. Слыхал, Дреппину оно нужно для старушки Несси".

 Я поспешила в казармы. Как и ожидалась, я отыскала меч Хулла там, где он его оставил, ровно как и противоядие. Вернувшись к Хуллу, я отдала ему меч. "Спасибо, дитятко. Горион неплохо тебя воспитал, я вижу... Честно говоря, тебе повезло вырости здесь, в Крепости Свечи. Иногда мне кажется, что мир за этими вратами сошел с ума, я имею в виду все эти склоки насчет недостатка железа. Амн и Врата Бальдура еще до конца года объявят друг другу войну, помяни мои слова... Ладно, вообще-то, я на страже. Вот тебе 20 золотых за то, что спасла мою шкуру".

 "Ха, да ты просто чудо", - промолвил Дреппин, когда я принесла ему противоядие. - "Держись меня, и мы далеко пойдем... Эх, да что я говорю... Держись меня, и мы, верно, никогда не выйдем за пределы стен Крепости Свечи, вот так-то... Хмм, хорошо, что не носишь металлических доспехов, кстати, я слышал, бандиты перережут тебе горло, лишь завидя, чтобы снять их с тебя. Я лишь надеюсь, что вся эта нехватка железа скоро закончится".

 Я направилась обратно к крепостным вратам через внутренний двор: а вдруг там пароисходит что-нибудь интересное? Во внутреннем дворе я заметила начальника караула, направляющегося к вратам. Да, вовремя и принесла меч Хуллу.

 Вновь я услышала хор голосов, а вскоре заметила и исполняющих сей речетатив. Мудрец Алаундо прожил здесь много лет; монахи исполняли его пророчества, дабы никогда те не стали забыты. Странно, но сегодня Певчему (облачающий сим почетным званием свято следил за сохранностью предсказаний) вторили голоса всех четырех групп монахов-исполнителей. Так как пророчества исполняли денно и нощно, обычно они сменяли друг друга. Я остановилась ненадолго, чтобы послушать.

 "В год башни великая орда придет с востока, подобно нашествию саранчи. Так сказал мудрый Алаундо".

 "Когда тени снизойдут на землю, наши небесные владыки станут с нами плечом к плечу, как равные. Так сказал великий Алаундо".

 "Дракон явится миру, и такие бедствия принесет с собою, что все, кто ведают о приходе его, умрут от чумы. Так сказал мудрый Алаундо".

 "Когда война разгорится в долинах, великие ящеры севера придут с гневом и пламенем. Так сказал великий Алаундо".

 "Лорд Убийств погибнет, но перед смертью породит он сонм смертных наследников. Хаос принесут они с собою. Так сказал мудрый Алаундо".

 Я знаю, что некоторые из этих предсказаний уже сбылись, как, например, Смутное Время, когда даже боги умирали, подобно смертным. Однако, пророчества казались мне столь неясными, что об их истинном значении можно было догадаться лишь после того, как они претворялись в жизнь. Я считаю, что уж если боги наградили человека даром предвидения, то должны были предоставить как можно больше сведений, чтобы смертные смогли избежать бед... или, по крайней мере, свести их к минимуму.

 Я продолжила путь, и за следующим поворотом дороги столкнулась с Имоен. Когда я говорила ранее, что мы с Горионом - постоянные гости здесь, следовало добавить в этот список и ее. Горион и иные монахи, бывшие моими наставниками, старались изо всех сил, но мне было очень грустно оставаться единственным ребенком в Крепости Свечи. Да, иногда странникам дозволялось приводить с собою детей, но это случалось крайне редко. Думаю, именно это побудило Гориона вернуться из одного из своих таинственных путешествий с новой подругой для меня, сиротой по имени Имоен, которую он тоже решил вырастить, и произошло это через десять лет после того, как в Крепости Свечи поселились мы сами.

 В сравнении со мной Имоен была воистину миниатюрна. Характер ее - полная противоположность моему, веселый и беззаботный. Несмотря на эти различия, мы были очень близки и я называла ее своей "младшей сестрой", хоть мы и одного возраста. Пальчики у Имоен очень искусны, и она поднаторела в изъятии ценных вещиц (чем лучше охраняемых - тем интереснее), и не очень понимала, почему люди расстраиваются, когда она роется в их пожитках. Я направляла этот энтузиазм в нужное русло, убеждая ее в том, что ей следует "позаимствовать" чье-нибудь свято хранимое сокровище, показать находку мне, а затем тихо и незаметно вернуть на место. Ее часто можно было отыскать в компании старого Винтропа, хозяина постоялого двора; девушку не очень привлекали занятия Гориона и иных наставников. Кроме, разумеется, сказаний о великих злодеях и еще более великих героях. Иногда оные всецело захватывали и меня, и я представляла себя героиней подобных саг, вершащую правосудие и спасающую королевства.

 Заметив меня, Имоен помахала рукой и подбежала. "Удивительно, как это покрытый пылью старик Горион отпустил тебя от учебы и песнопений. Вот уж чудак. Я тоже убежала. Старый "господин Отдышка" Винтроп искал меня, но у меня еще целый день, чтобы выкроить время для его песнопений. Есть у тебя время сегодня для того, чтобы послушать историю? Нет, вижу, что нет. Чем занималась-то?"

 "Боюсь. Не смогу поболтать с тобой, малышка", - отвечала я. - "Мой приемный отец велел мне приготовиться к путешествию, но не сказал - куда именно".

 "Малышка? Я не намного младше тебя, хоть ты и вымахала такой высоченной. Относительно, конечно же. Путешествие, говоришь?" - выпалила Имоен на одном дыхании с таким счастливым лицом, что показалась мне лет на десять моложе. - "А мне никогда не выпадала возможность отправиться в путешествие. Хотела бы я пойти с вами. Да, очень бы хотела. Да. Очень-очень".

 "Ладно, ладно". Усмехнувшись, я покачала головой. "Идею поняла. Я спрошу, можно ли тебе с нами".

 "О, не глупи, Горион никогда не даст тебе эту фразу закончить. Тем более, после того, что было написано у него в письме... я разве не говорила? Нет, конечно же, нет. Никогда не видела никакого письма. Нет. Ну, мне пора возвращаться к работе. А ты лучше иди. Горион уж, поди, заждался".

 Я продолжила путь. На выходе со внутреннего двора я поздоровалась с Теторилом, Первым Чтецом, вторым по значимости человеком в Крепости Свечи. Мне он действительно нравился и, как я подозревала, именно он устроил так, чтобы мы с Горионом здесь остались. Правитель Крепости Свечи - Улронт, Хранитель Томов, - был отрешенным и нелюдимым человеком.

 Я узнала, что прошлой ночью в крепость прибыли какие-то странники. Обычно они размещались на постоялом дворе, но иногда слуги оставались в старом амбаре. Я решила заглянуть туда. Обычно я находила общий язык с приезжими, и сгорала от желания узнать, что же происходит во внешнем мире.

 Внутри амбара я заметила мужчину, облаченного в грубую домотканую хламиду. Не дождавшись моего приветствия, он заговорил: "Эй, ты. Ты, что ли, и есть малявка Гориона? Да, подходишь под описание. По мне, ты не слишком-то опасна".

 "А твое какое дело?" - огрызнулась я, гадая, где он услышал обо мне.

 "Если захочу, будет и моим делом. Просто хотел поглядеть на тебя перед тем, как вознить кинжал тебе под ребра! Похоже, кто-то думает, что от тебя можно ожидать неприятностей, потому я и использую твою голову, чтобы выбраться из дерьма к более достойной жизни! Они говорят, что я - всего лишь уличная шваль, но я докажу им!"

 Он выхватил кинжал и бросился на меня. Неожиданно я осознала, что он дейтвительно собирается меня прикончить. Я отступила на шаг, споткнулась о сундук у одной из циновок. Он прыгнул на меня, и несколько секунд мы боролись на земле. Одной рукой я удерживала его от удара кинжалом, в то же время ударив противника ногой в пах и отшвырнув его в сторону. Я схватился с земли свой посох и быстро поднялась на ноги. Он умудрился удержать кинжал в руке и вновь наступал на меня, но уже с большей осторожностью, ибо не ожидал такого отпора от женщины. Он сделал несколько размашистых выпадов кинжалом, и тогда я изо всех сил нанесла удар посохом. С премерзким хрустом набалдашник посоха ударил его в висок и он молча осел на землю. Я склонилась над ним; он не дышал. Трясясь всем телом, я вышла из амбара.

 Монах под имени Каран подбежал ко мне, воскликнув: "Я слышал крики, Роланна! Все в порядке?"

 "Он... Он мертв", - пребывая все еще в шоке, констатировала я, - "кем бы он ни был. Он бросился на меня с кинжалом".

 "Дело не в том, что им нужна крепость... им нужна ты. О, Роланна, я столько лет был твоим наставником и лишь сейчас усомнился в том, достаточно ли знаний передал тебе. Отправляйся к Гориону, дитя. Здесь для тебя больше небезопасно..."

 Я принялась за поиски Гориона. Войдя в крыло крепости, где находились жилища низших жрецов, я повстречала незнакомого человека, который при виде меня потер руки. "О, как замечательно! Я нашел тебя первым! Ты, вне всякого сомнения, шавка Гориона?"


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Врата Бальдура"

Книги похожие на "Врата Бальдура" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рисс Хесс

Рисс Хесс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рисс Хесс - Врата Бальдура"

Отзывы читателей о книге "Врата Бальдура", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.