Джеймс Чейз - Еще один простак

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Еще один простак"
Описание и краткое содержание "Еще один простак" читать бесплатно онлайн.
— Как он выглядел? — спросил Реник.
Я стоял по другую сторону кровати, и мне со страху показалось, что Кэрби услышит, как колотится у меня сердце.
— Это был высокий мужчина. Я бы не смог его опознать, ведь лица-то его я не видел. Было темно, а он действовал быстро, так что у меня не было никаких шансов.
Когда мы возвращались в прокуратуру, Реник спросил:
— Зачем она поехала в «Пиратское гнездо»? Она договорилась со своей подругой пойти в кино. Они должны были встретиться в девять, но сразу после девяти она появляется в этом кабаке. Что заставило ее передумать?
— Возможно, ей позвонили?
— Не исключено. Можем ли мы считать, что ее похитили в «Пиратском гнезде»? На всякий случай я хочу проверить Кэрби, хотя не думаю, что он связан с похищением. Я поговорю с О’Рейли, чтобы он попытался выяснить, звонил ли ей кто-нибудь перед тем, как она вышла из дома.
Реник получил нужную информацию только к пяти часам. Он вошел ко мне в кабинет и присел на край стола…
— Без четверти девять, как раз перед тем, как она должна была поехать в кино, ей действительно позвонили, — сказал он. — Это был ее приятель, некто Джерри Уильямс. Я его проверил. Он студент-медик. Они иногда вместе проводят время, бывают в одной компании. У нас на него ничего нет. Я говорил с Мидоузом. Он против того, чтобы допрашивать Уильямса. Наверно, нам ничего не остается, как сидеть и ждать у моря погоды.
— Я здесь нужен?
Реник покачал головой.
— Если ты мне срочно понадобишься, я всегда могу позвонить тебе домой.
— У меня сегодня назначена встреча, могу вернуться поздно.
— Не имеет значения, Гарри. Если понадобишься, я вызову тебя через нашу службу, так что не откладывай встречу. Где ты будешь?
Я был готов к этому вопросу.
— В ресторане «Казино». Я буду там примерно до часа. После двух можешь звонить мне домой.
Когда он ушел, я позвонил Нине.
— Я вернусь поздно. Случилась та самая заваруха, о которой я тебе говорил. Мне придется быть в разных местах. Я сказал Джону, что буду дома после двух, если понадоблюсь.
Я вышел из кабинета и поехал в бунгало дожидаться ночи.
Глава седьмая
В ноль тридцать я вышел из бунгало и поехал на автобусную станцию. Оставив свой «паккард» на стоянке, я подошел к справочному бюро и спросил, не опаздывает ли одиннадцатичасовой самолет из Лос-Анджелеса. Мне сказали, что самолет прибывает по расписанию. Значит, автобус на аэродром должен подойти в пять минут второго.
Затем я заперся в телефонной кабинке и позвонил в полицейское управление. Реник только что ушел, сказал мне сержант Хэммонд. По делу Мальру не было ничего нового.
Настало время звонить Мальру. В составленном мной письме Одетта сообщила ему, что он должен сидеть у телефона и ждать звонка после полуночи, чтобы получить окончательные инструкции, как вручать выкуп. Судя по тому, что он сам снял трубку, так оно и было.
— Сам знаешь, кто говорит, — сказал я резким и грубым голосом. — Деньги приготовил?
— Да.
— Ладно. Тогда сделаешь вот что. Выходи из дому в два часа. За тобой будут следить. Поедешь в своем «роллс-ройсе» по Ист-Бич-Роуд. Через какое-то время сбоку от шоссе увидишь мигающий свет. Не останавливайся. Когда будешь проезжать это место, на ходу выбрасывай сумку и гони дальше на стоянку Лоун-Бэй. Там найдешь машину дочери. Если не попытаешься нас надуть и с деньгами будет все в порядке, встретишься со своей дочерью на стоянке где-то около трех. Если в три она не появится, возвращайся домой, найдешь ее там. Все ухватил?
— Да.
— Стало быть, договорились. И чтобы без дураков. Поедешь один. От самого дома за тобой будут следить. О девчонке можешь не беспокоиться, у нее все в ажуре. Но если вздумаешь финтить, пеняй на себя.
— Понимаю.
Чего-чего, а выдержки у него хватало. Судя по голосу, он был невозмутим и очень, очень спокоен.
Я повесил трубку, вернулся на остановку, забрался в свой «паккард» и зажег сигарету. Не скажу, чтобы я был невозмутим и очень, очень спокоен. Если бы не те две пленки в банковском сейфе, которые должны уберечь меня от тюрьмы в случае провала, я не стал бы совать голову в эту петлю. Но спасительная мысль о пленках и надежда стать уже завтра обладателем пятидесяти тысяч долларов укрепили во мне решимость довести дело до конца.
Я убеждал себя, что все пойдет по плану. Пока что Рея предугадывала поведение своего мужа. Все шансы на то, рассуждал я, что он не будет заявлять в полицию после того, как Одетта вернется, и это меня успокаивало. Конечно, в полиции Одетту спросят насчет смятого крыла, но я предупредил ее об этом. Если за ее спиной стоит такая влиятельная фигура, как Мальру, полиция вряд ли станет проявлять излишнее любопытство, тем более оказывать на нее давление.
Я бросил взгляд на остановку по другую сторону дороги. Несколько человек ожидали автобуса. На стоянке было всего пять машин, не считая моей. Никто не обращал на меня внимания. Я был всего лишь один из встречающих.
В самом начале второго я увидел свет фар приближающегося автобуса. Он развернулся и встал рядом с автостанцией. В автобусе было человек двадцать — двадцать пять. Я напряженно вглядывался через ветровое стекло, высматривая среди пассажиров Одетту.
Вскоре я увидел ее. На ней были темные очки, рыжий парик и дешевое платье бело-голубой расцветки. Выйдя из автобуса, она беспокойно огляделась по сторонам. Похоже, она здорово нервничала.
Я вылез из «паккарда» и пошел к ней через дорогу.
На остановке толпились люди; одни ждали такси, другие приветствовали родных или друзей. Одетта заметила меня и двинулась навстречу. Мы сошлись около автобуса.
— Привет, — сказал я. — Машина…
Тяжелая рука опустилась мне на плечо; рука, которая могла принадлежать полисмену. В первый момент я был совершенно парализован, потом оглянулся с отчаянно колотившимся сердцем.
Я увидел широкоплечего загорелого мужчину лет пятидесяти, который улыбался мне во весь рот.
— Гарри! Вот это здорово! Как поживает бывший арестант?
Я сразу узнал Тима Каули, репортера из «Пасифик Геральд». Это был первоклассный газетчик, который регулярно наезжал в Палм-Сити. Случалось, мы вместе делали репортажи и играли в гольф.
Неожиданная встреча с ним повергла меня в такую панику, что я лишился дара речи. Я тряс ему руку, хлопал по плечу и прилагал неимоверные усилия, чтобы сохранить присутствие духа.
Одетта потерянно стояла рядом. Я готов был заорать на нее, только бы она ушла с глаз долой.
— Тим… Надо же! — Я кое-как совладал со своим голосом.
— Да вот, только что вывалится. Ну как ты, старина?
— Нормально! Рад тебя видеть.
Цепкие пытливые глаза Тима перескочили на Одетту.
— Ах ты, жмот… такую красотку прячешь. Ну-ка, познакомь нас!
— Это Анна Харкурт, — сказал я. — Анна, это Тим Каули, великий газетчик.
Похоже, Одетта поняла опасность, хоть и слишком поздно. Она отступила назад, взглянула на меня, потом на Каули с таким видом, будто вот-вот бросится наутек. Я схватил ее за руку.
— Анна — подруга Нины, — сказал я Каули. — Она здесь проездом в Лос-Анджелес и переночует у нас. — Я сдавил ей запястье. — Ты-то зачем приехал?
— Да обычные дела, ничего интересного. — Он не сводил глаз с Одетты. — Ты на машине, Гарри? Может, подбросишь меня до «Плазы»?
— К сожалению, не смогу… Нам в другую сторону. Нина ждет нас. — Я взглянул на Одетту. — Машина на стоянке. Подожди меня там, ладно? Я слегка подтолкнул ее, и она пошла через дорогу на стоянку.
Каули смотрел ей вслед, приподняв одну бровь.
— Девушка такая застенчивая, — сказал я, — что при виде любого мужчины на нее как столбняк находит.
— То-то я заметил, что она вроде как испугалась до смерти. А с чего она такая?
— По-моему, у них это называется сексуальной озабоченностью. Они с Ниной отлично ладят, но меня она просто бесит.
Наверное, я попал в самую точку, потому что он неожиданно ухмыльнулся.
— Ну, тогда понятно. В ее возрасте это бывает. Чем ты сейчас занимаешься, Гарри?
Я сказал ему, что работаю в окружной прокуратуре.
— Мы обязательно встретимся как-нибудь и потолкуем, — добавил я. — А сейчас мне надо спешить, я не могу заставлять ее нервничать.
— Ладно. Я буду в «Плазе». Пока, Гарри.
Я пошел на стоянку. Забравшись в «паккард», я спросил:
— Что на тебя нашло? Почему ты стояла как пень?
Она взглянула на меня с обидой.
— Он видел, как мы разговаривали. Я подумала, что лучше остаться.
— Ладно, будем считать, что нам повезло… По крайней мере, он тебя не узнал, в этом я уверен.
— Что ты там говорил насчет полиции? Я чуть с ума не сошла после твоего звонка. Как они узнали? Отец…?
— Нет, и я не думаю, что он заявит в полицию. Просто и здесь нам не повезло.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Еще один простак"
Книги похожие на "Еще один простак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Чейз - Еще один простак"
Отзывы читателей о книге "Еще один простак", комментарии и мнения людей о произведении.