Уилл Мюррей - Ярость небес
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ярость небес"
Описание и краткое содержание "Ярость небес" читать бесплатно онлайн.
- Ну и?..
- Это колесо от паровоза, Римо. И очень старое.
- И откуда же оно здесь?
- Оно горячее и свалилось с неба. Значит, это часть того самого ЦРУ.
- КРУ, - поправил Римо. - И ерунда все это.
- Ты помнишь, чтобы я хоть раз ошибался, Римо?
- Помню, - кивнул тот. - Ты сказал Смиту, что эти КРУ всегда будут промахиваться.
Дуновение ветра стряхнуло с головы Римо пригоршню бетонной пыли. Когда он протер наконец глаза и повернулся к Чиуну, то обнаружил, что Мастера Синанджу рядом с ним нет. Чиун стремительно удалялся прочь не оглядываясь. По гордо поднятой голове учителя Римо понял, что опять наступил старику на мозоль. Римо кинулся за ним, но человек в голубой форме майора ВВС неожиданно преградил ему дорогу.
- Я вынужден попросить вас очистить зону происшествия, - начальственно нахмурившись, объявил майор. - Она закрыта до тех пор, пока мы не выясним причину катастрофы.
- Вот она, причина, - Римо указал на обгоревший кусок металла, торчавший из груды мусора.
При виде загадочного обломка на майора словно снизошло озарение. Повернувшись, он заорал куда-то в темноту что есть мочи:
- Книжку! Давайте сюда книжку, черт вас возьми!
- Книжку? - удивленно повторил Римо, позабыв на мгновение о разгневанном учителе, но майор словно не слышал его.
Из темноты, словно призраки, возникли двое в летных мундирах. Один из них держал под мышкой толстенный том.
- Давайте сюда, - майор нетерпеливо протянул руку. Схватив книгу, он принялся перелистывать страницы, изредка внимательно оглядывая дымящийся обломок в куче битого стекла.
Незаметно подойдя к майору, Римо нагнулся и взглянул на обложку книги. "Паровые локомотивы" - значилось на ней.
Поморгав от удивления, Римо снова посмотрел на обложку. Нет, это ему не кажется. Трое офицеров ВВС изучали справочник по паровозам. Вернее, изучал майор - двое других, рангом пониже, суетились вокруг дымящейся стальной массы и изредка что-то кричали своему начальнику.
- Похоже, что она и не обгорела совсем! - орал низенький, с погонами лейтенанта. - Даже эти два... бампера впереди целы и невредимы.
- Европейская модель, - определил майор. - Отлично. Еще что-нибудь осталось?
- У нее тут спереди какие-то штуки... вроде пламегасителей...
- Ага... Значит, или австрийский Д-58, или французский "Либерасьон"... А еще может быть испанский "Ла Макиниста", если ведущие колеса со спицами. Есть там спицы на колесах?
- Чтобы это узнать, придется его выкопать, - отозвался подчиненный.
- Вам помочь? - галантно предложил Римо.
- По-моему, я вам ясно сказал: это закрытая территория.
- Да ничего, - добродушно махнул рукой Римо. - Я все-таки, если не возражаете...
Оказавшись в долю секунды у обломка, Римо приступил к работе с рвением фокстерьера, откапывающего нору выслеженного крота. Мусор летел во все стороны; минут через пять странный предмет предстал во всей красе. Более всего он напоминал металлическую сардельку, сплющенную от удара о бетон. К металлу приплавились какие-то нити, словно его упаковали в стекловолокно.
- Ну как? - скромно осведомился Римо.
Оторвав наконец от Римо озадаченный взгляд, майор зашагал к загадочному предмету.
- Четыре... восемь... вон еще два... всего четырнадцать. Четырнадцать колес, на всех спицы, - майор задумчиво пощипывал подбородок. - Значит, сделан не во Франции.
- Тогда это Д-58.
- Или эта... испанская.
Все трое снова зашуршали страницами книги. Они напоминали студентов перед трудным экзаменом.
- Простите... не постоите так вот с минутку? - попросил Римо. И кинулся прочь от здания.
Мастера Синанджу он обнаружил с другой стороны, отрешенно созерцавшим обломки шпиля.
- Ну прости, папочка, - развел руками Римо, желая побыстрее завершить официальную часть.
Отвернувшись, Чиун вперил взгляд в звездное небо.
- Ну, я был неправ.
Римо зашел с другой стороны.
- Ты всегда неправ.
Римо понял, что лед вроде бы наконец тронулся.
- Да, я неправ. Это и вправду паровоз, представляешь?
- Я с самого начала об этом знал. И мне все равно, как это называют. Эту вещь использовали по-другому. Жестоко. Нечеловечески.
- Прости... я просто сдуру ляпнул, что ты ошибся. Это было нехорошо с моей стороны.
- Нехорошо, - кивнул Чиун, повернувшись к Римо. - И знаешь почему?
- Потому что это тебя обидело.
- Нет, - покачал головой старый кореец. - Потому что я действительно был неправ.
- Но откуда же ты мог знать...
- И как я объясню это все Императору Смиту?
- Что-нибудь придумаем.
- Знаю как, - неожиданно просияв, Чиун положил руку на плечо Римо. - Я скажу, что виноват во всем ты.
- Не думаю, что Смит этому поверит.
- Я же пообещал Императору, что ни один волос не упадет с голов его подданных - и вот смотри, сколько их лежит на улицах, подобно сломанным куклам...
- Вот если мы доберемся до тех, кто действительно устроил это все, тогда Смит будет доволен.
- Император - может быть, но не я. Я безутешен. Ни один из Мастеров Синанджу ни разу не ошибался за последнюю тысячу лет.
- Да брось, - махнул рукой Римо.
Чиун искоса взглянул на него.
- Ну, может быть, за последнюю сотню лет. - Чиун вздохнул. - Ну, что ты там собирался показать мне?
- ВВС прислали своих людей, чтобы они опознали эту штуковину... КРУ, я имею в виду.
Чиун досадливо поморщился.
- Что ж, лучше поздно...
- И они зачем-то приволокли с собой книжку про паровозы. Я понимаю, что это звучит по-дурацки, но...
- И вовсе нет. Разве я не говорил тебе, что это самое КРУ всего-навсего паровая машина? И разве сам ты только что не признал, что я прав?
- Да, но почему паровоз?
- В нем-то и ключ к разгадке.
- К разгадке чего?
- Тайны нашего противника. Сдается мне, ему не хватает камней.
- Ты опять говоришь загадками.
- А не хватает потому... потому что их королевство лежит в пустыне. В пустыне! - провозгласил Чиун, решительным жестом одергивая кимоно и направляясь к развалинам. Римо, пожав плечами, последовал за ним.
Офицеры ВВС, как оказалось, тем временем успели прийти к заключению.
- Определенно "Ла Макиниста", - кивал майор. Римо наконец разобрал на кармане его кителя фамилию - Чикс. Майор Чикс - так, значит, нужно к нему обращаться.
- А как вы узнали? - подивился Римо, сравнивая иллюстрацию в книге с грудой оплавленного металла, высящейся у бетонной стены.
- По колесам... ну, еще по форме пламегасителя, - небрежно отозвался майор, тыча пальцем в картинку. - Готов спорить - когда мы восстановим их форму, они окажутся именно вот такими.
- Ну вы даете, - Римо с уважением покачал головой.
- Конечно, нам придется провести дополнительные тесты, но думаю, наши выводы были правильными... Эй, а вы, собственно говоря, кто такие?
- Кейси Джонс и его друг Чу-Чу Чарли, - Римо сделал элегантный реверанс. - Не возражаете, если я у вас позаимствую?.. - едва заметным движением он вырвал из книги страницу с иллюстрацией и лучезарно улыбнулся майору.
- Да... да она нужна мне, черт вас возьми! Национальная безопасность...
- Рассказывайте! - махнул рукой Римо.
Через секунду оба исчезла, как будто их здесь и не было. Офицеры, кинувшиеся вдогонку, были атакованы за углом разрушенного здания облаком пыли, выбравшись из которого, долго кашляли, отплевывались и протирали глаза. Когда зрение наконец было восстановлено, оно пригодилось им лишь для того, чтобы увидеть далеко внизу странную пару, стремительно двигавшуюся в направлении набережной.
Глава 20
Генерал Мартин С. Лейбер был настойчив.
- Все обстоит не так уж плохо, - уверял он.
Генералу было не по себе от направленных на него в упор взглядов президента и членов Комитета начальников штабов, в полном составе рассевшихся вокруг громадного овального стола в Восточном зале Белого дома. Чуть поодаль восседал в горестной позе глава оборонного ведомства.
Генерал Лейбер водил указкой по двум огромным фотографиям, изображавшим соответственно локомотивы "Биг Бой" и прусский Г-12. Фотографии генералу сделали в частном ателье по пять долларов за штуку; Пентагону он их продал по полторы тысячи долларов за каждую, обозначив в описи как "фототренажеры".
- Шесть кварталов в самом центре Манхэттена превращены в руины, жестко произнес президент. - Около тысячи ньюйоркцев оставили этот мир через неделю после того, как я заверил нацию, что опасность миновала. И после этого вы утверждаете, что все обстоит не так плохо?!
- Все зависит от точки зрения, мистер президент, - твердо ответил генерал Лейбер. - Побочные потери - вещь неизбежная.
- Какие потери?!
- Побочные. Или, как выражаются военные специалисты, потери среди гражданского населения.
- Тысяча жизней - это, по-вашему, неизбежно?
- Конечно, каждая смерть - трагедия, - глубокомысленно закивал генерал, - но по сравнению с общей численностью населения США - это капля в море. В автокатастрофах ежемесячно гибнет гораздо больше людей.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ярость небес"
Книги похожие на "Ярость небес" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уилл Мюррей - Ярость небес"
Отзывы читателей о книге "Ярость небес", комментарии и мнения людей о произведении.