» » » » Киран Крамер - Герцоги налево, князья направо


Авторские права

Киран Крамер - Герцоги налево, князья направо

Здесь можно скачать бесплатно "Киран Крамер - Герцоги налево, князья направо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, Полиграфиздат, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Киран Крамер - Герцоги налево, князья направо
Рейтинг:
Название:
Герцоги налево, князья направо
Издательство:
Астрель, Полиграфиздат
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-41045-1, 978-5-4215-3252-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Герцоги налево, князья направо"

Описание и краткое содержание "Герцоги налево, князья направо" читать бесплатно онлайн.



Леди Поппи Смит-Барнс не желает выходить замуж и, чтобы избавиться от навязчивых поклонников, выдумывает себе жениха! Например, пусть это будет совершенный в своем великолепии герцог Драммонд — чем плохо?

Все идет просто отлично, пока на пороге Поппи не объявляется… обаятельный сероглазый красавец Николас, он же герцог Драммонд. Причем настоящий, а не вымышленный. И требует вполне реальной помолвки, а в скором времени и свадьбы.

Более того, юная леди даже не подозревает, что Николас — тайный агент Британской короны, и знакомство с ним сулит головокружительные приключения и пылкую, безумную страсть…






— И ты не забывай!

Он отвесил ей насмешливый поклон и скрылся в толпе гостей.

— О, я-то не забуду! — прокричала Поппи и привстала на цыпочки, чтобы в последний раз увидеть Драммонда в нормальном для него состоянии полного спокойствия и уверенности в себе.

Ибо его ожидал сюрприз и еще какой!

К Поппи подошла Наташа и вперила в нее взор, полный нескрываемого пренебрежения.

— Вы давно уже сообщили мне, что явитесь сюда со своим будущим мужем. И поцелуете его на глазах всего общества. Однако вы пребываете здесь в полном одиночестве и никто не обращает на вас внимания, как я заметила.

— Я так не думаю, — возразила Поппи, — иначе вы не прилагали бы столько усилий, чтобы поставить меня на место.

Княгиня вспыхнула:

— Ваш так называемый будущий муж теперь мой, и князь Сергей намерен сделать официальное оглашение. Вам бы лучше удалиться!

Наташа деланно рассмеялась.

— Я отказываюсь доставить вам это удовольствие, — ответила Поппи, высоко подняв голову. — Более того, я намерена занять самое заметное место во время процедуры оглашения.

Поппи повернулась спиной к княгине и прямо перед собой увидела лорда Эверсли, который устремил на нее взор, полный надежды.

— Леди Поппи! Как я рад нас видеть!

Она заставила себя улыбнуться и, в свою очередь, поприветствовала его коротким:

— Хелло, Эверсли!

Он взял ее под локоток и как можно более ласково и осторожно увлек в ближайший угол.

— Я должен немедленно услышать ваш ответ. Вот-вот зазвучит первый вальс, и я, разумеется, хочу протанцевать его с вами. А потом мы как можно скорее устроим наш собственный бал, на котором прозвучит оглашение нашей помолвки.

Поппи несколько секунд молча смотрела на него с бурно колотящимся сердцем, после чего покачала головой.

— Прошу прощения, — заговорила она, — к сожалению, я должна отказать вам. Вы чудесный человек, и я от души надеюсь, что вы встретите женщину, которая оценит вас по достоинству. Увы, я не могу стать ею.

Восторг на его лице сменился горестным разочарованием, и Поппи ощутила болезненный укол в сердце.

— Вы все еще любите герцога Драммонда, это верно? — прошептал он.

Поппи кивнула со словами:

— Я знаю, что это невозможно.

— Все хорошо. — Эверсли поцеловал ее в щеку. — Я тоже верю в настоящую любовь.

— Вы так добры, — сказала она и благодарно пожала руку Эверсли.

И он оставил ее.

Поппи заметила, что несколько юных дебютанток смотрят на Эверсли так, словно он для них желанная добыча. А потом его остановила некая солидная матрона и повелительным жестом поманила к себе весьма привлекательную мисс. Та повиновалась и сделала изящнейший книксен. Эверсли, в свою очередь, с поклоном подставил девушке согнутую в локте руку, и девушка просияла улыбкой. И почти в ту же секунду они исчезли в кругу вальсирующих гостей.

Наташа оказалась права. Поппи осталась в одиночестве, даже без Беатрис и Элинор для компании. Обе покинули бальный зал и спрятались в кустах у террасы, которая тянулась до конца парка, дабы в нужный момент снова появиться на балу.

То была часть придуманного Поппи плана возвращения картины в семью.

— Пора, — донесся до нее голос Сергея с небольшого возвышения рядом с оркестром. — Настало время для первого вальса и официального оглашения.

Он обвел глазами помещение и остановил взгляд на Николасе, выражение лица которого, по впечатлению Поппи, было таким холодным и угрожающим, как ни разу на ее памяти. Наташа повисла у него на локте, ее наглые глаза сияли торжеством.

— Выйдите вперед, вы оба, — провозгласил Сергей.

Николас вместе с Наташей сделали шаг вперед с таким видом, словно шли на гильотину. Оба поднялись на возвышение.

Поппи сумела проложить себе путь в первый ряд толпы.

Николас даже не взглянул на нее. Однако Наташа это сделала, и на ее губах появилась довольная усмешка.

Поппи изо всех сил старалась казаться спокойной, несмотря на то, что задыхалась от волнения.

— Можете сделать что требуется, — проговорил ей в самое ухо чей-то голос.

Поппи вздрогнула, оглянулась и успела увидеть длиннолицего ливрейного лакея с глазами-бусинками, когда тот уже исчезал в проходе между двумя матронами.

Мистер Грап прав. Она может. И сделает.

Она посмотрела на Николаса, и ее сердце подступило к самому горлу.

Сергей заулыбался собравшимся.

— Мне доставляет огромное удовольствие сделать заявление о помолвке моей сестры, княгини Наташи, с…

— Замолчите! — перебила его Поппи.

Шорох пронесся по толпе зрителей и тотчас стих, а Поппи пальцем указала на Николаса и объявила:

— Этот человек вовсе не герцог Драммонд! У меня есть доказательства, что его пропавший родной дядя, которого все считали убитым, на самом деле жив. Именно он и есть герцог Драммонд, а вовсе не Николас.

— Она лжет! — выкрикнула Наташа, вперив в Поппи убийственный взгляд.

Сергей насупился.

— О чем речь, леди Поппи? Герцог?

— Не имею представления, — буркнул Николас.

— У меня имеется кольцо его дяди с печаткой. — Поппи подняла повыше руку, в которой держала кольцо. — На нем есть даже его инициалы. Кольцо передано мне Трэддом Стонтоном лично. Все эти годы он скрывал свое подлинное имя, так как он работает на секретные службы.

— На секретные службы?! — прозвучал общий возглас.

В общем хоре не приняли участие только две дебютантки, которые дуэтом задали вопрос:

— А что это такое?

Исключением стал и некий престарелый джентльмен, который настаивал на том, что секретные службы расформированы уже несколько лет назад.

— Он живет и работает под кодовым именем Мистер Грап, — продолжила Поппи и увидела, что лицо Николаса побелело. — Однако документ, подписанный самим Принни, подтверждает законность притязаний и права Грапа на титул Драммондов, а также их владения. Боюсь, Николас Стонтон, что вам снова придется стать лордом Максвеллом. Со временем вы вступите в права наследства, а ваш дядя настолько занят своей служебной деятельностью, что титул, земельные владения и денежные сундуки Драммондов остаются для него на последнем месте.

Общий вздох изумления.

— Покажите мне это кольцо! — потребовал Драммонд и посмотрел на Поппи так, словно она спятила. — А где же документ?

— Вот оно, ваше кольцо!

Поппи подбросила кольцо вверх. Еще один общий, уже не вздох, а стон, когда кольцо упало в самую гущу толпы.

— Еще минуту назад Грап был здесь, одетый в ливрею лакея, но вы все, конечно, не могли его узнать. Он настоящий мастер маскировки. У одного из слуг лежит на подносе документ. Доставьте себе удовольствие, попробуйте отыскать и документ, и кольцо.

Начались бурные разговоры, у многих нашлись увеличительные стекла в оправе, с помощью которых можно было быстрее отыскать упавшее на пол кольцо. Стоило поискать и документ и проверить, нет ли где поблизости пресловутого Грапа.

— Я презираю вас, Николас Стонтон! — выпалила Наташа. — Я выйду замуж только за того, чей титул не ниже герцогского.

— А что насчет ребенка? — послышался чей-то вопрос из толпы гостей.

— Какого ребенка?

Наташа скрестила руки на груди и надула губы.

— Так, значит… — Лорд Хауэлл запнулся, и лицо у него побагровело. — Значит, вы солгали?

— Я русская княгиня, — ответила Наташа и направилась к выходу, громко окликая своих слуг.

Было ли это наилучшим извинением, которое она могла принести за свое подлое поведение? Поппи недовольно хмыкнула, но на это не обратил внимания никто, кроме графини Ливен.

— Эта особа, — заговорила она Поппи на ухо, — не лучшим образом представляет нашу страну в Англии. Завтра утром я вышлю вещи Наташи в Санкт-Петербург. Ее мать отправит дочь в монастырь, на сей раз я в этом уверена. Сыграйте что-нибудь повеселее, — обратилась графиня к музыкантам маленького струнного оркестра, после чего направилась следом за Наташей.

Оркестр соответственно указанию заиграл венский вальс, но в это время какой-то странный, похожий на гогот шум донесся из дальней части зала, от дверей, выходящих в парк, которые вдруг распахнулись все разом.

Послышался собачий лай. Сопровождаемый несколькими громкими вскриками.

Поппи невольно приоткрыла рот.

«Николас Стонтон, — мысленно обратилась она к нему, — так это и есть отвлечение внимания, которое ты учинил, чтобы незаметнее выкрасть картину!»

Ну что за негодник!

Прокладывая плоскими лапами путь через целый лес шелков, атласов, муслинов и накрахмаленного полотна, по залу для танцев, гогоча и ковыляя из стороны в сторону, металось целое стадо гусей и требовало к себе внимания. Однако шум, поднятый птицами, не был ни в коей мере таким кошмарным, как тявканье корги.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Герцоги налево, князья направо"

Книги похожие на "Герцоги налево, князья направо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Киран Крамер

Киран Крамер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Киран Крамер - Герцоги налево, князья направо"

Отзывы читателей о книге "Герцоги налево, князья направо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.