» » » » Мэдлин Бейкер - Любовь первая, любовь бурная


Авторские права

Мэдлин Бейкер - Любовь первая, любовь бурная

Здесь можно скачать бесплатно "Мэдлин Бейкер - Любовь первая, любовь бурная" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ООО «Попурри», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэдлин Бейкер - Любовь первая, любовь бурная
Рейтинг:
Название:
Любовь первая, любовь бурная
Издательство:
ООО «Попурри»
Год:
1995
ISBN:
985-6190-15-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь первая, любовь бурная"

Описание и краткое содержание "Любовь первая, любовь бурная" читать бесплатно онлайн.



Освоение обширных пространств, именуемых теперь Средним Западом, — невесёлая глава в истории США. Ведь земли те не были пустынными и бесхозными. Испокон веков их населяли и считали своими индейцы. Природа одарила этих людей кожей другого цвета, но кровь, проливающаяся из их ран, была такой же алой, как у белых…

И вот в один прекрасный день глаза Брианы Бьюдайн встретились с глазами Шункаха Люта — Красного Волка. Она — сирота, прислуживает и батрачит на ранчо у бездетных родственников. Он — арестант, направленный строить дорогу. Ей — 17, ему — 30 лет. Её волосы — пышные и золотые, как солнце. У него — прямые и чёрные, как ночь. Но волшебная искра прострелила пространство между двумя горячими сердцами, которые рвутся к воле, — и начались такие волнующие события!..






— Он хочет навещать меня, но почему? — спросила она, нахмурившись.

— Кажется, он находит тебя привлекательной, — кратко ответил Генри Бьюдайн. — Черт возьми, девочка, ты должна благодарить свою счастливую звезду за то, что этот парень оказался здесь. Ты ведь не хочешь остаться старой девой?

Бриана внимательно посмотрела на своего дядю. Он был приземистым, с густыми седыми волосами и острыми голубыми глазами. Она старалась полюбить его, старалась завоевать его одобрение, но он никогда не выказывал ни малейшего знака привязанности или любви к ней.

— Не хочешь? — переспросил Генри Бьюдайн.

— Нет, сэр, — ответила Бриана, почувствовав головокружение. Конечно, дядя еще не напрямую сватал ее за Джима Макклейна… но лучше она проведет остаток своей жизни здесь, на ферме, чем выйдет замуж за человека, похожего на Макклейна. Дяде она не сказала ничего. Она подумала о Шункаха Люта, таком высоком и сильном, живущем в мире с самим собой, несмотря на ужасные условия, в которых он оказался. Она знала, что он никогда не будет жестоким с любым живым существом. Однако чем больше она о нем заботилась, тем яснее понимала, что никогда не сможет ему принадлежать. Будучи язычником, индеец столь же далек от нее, как звезды на небе. Но именно такого человека она хотела бы видеть своим мужем. Или кого-нибудь похожего; но Боже упаси от похожего на Макклейна!

Без энтузиазма Гарриет Бьюдайн узнала, что надсмотрщик будет ухаживать за Брианой. Она не считала Макклейна подходящей парой для своей племянницы. Более того, она вовсе не спешила отдавать Бриану замуж. Девочка была старательной и трудолюбивой. Ее присутствие в доме освобождало Гарриет от всех домашних дел, которые она находила утомительными и неприятными, давало ей возможность навещать соседей, провести пару приятных часов в городе или просто посидеть на удобном стуле, ничего не делая.

Но Генри Бьюдайн симпатизировал Макклейну. Ему нравилось, что тот находит Бриану привлекательной. Генри всегда хотел сына и решил, что Макклейн сможет его заменить. Хотя бы отчасти.

А слово Генри Бьюдайна было законом.

* * *

Шункаха Люта, съежившись, сидел у подножия склона холма. Его лицо было мрачным. Он промок насквозь и замерз. Тоненькое одеяло, накинутое на плечи, мало грело и совсем не защищало от ветра и дождя.

Как всегда, его мысли были заняты Брианой. Закрыв глаза, он представил, как она сидит у теплого костра, ее лицо и волосы купаются в свете пламени: Думает ли она о нем сейчас, скучает ли так, как он скучает по ней? Он мало знал о ней — в общей сложности они провели вместе менее двух часов — но она завладела его мыслями и приходила к нему в каждом сне. Бриана. Женщина-ребенок. Ишна Ви с волосами золотыми, как солнце, и глазами голубыми, как небо.

Он стал пристально вглядываться в темную стену дождя, услышав какой-то шорох неподалеку. Оказалось, что это Макклейн вернулся в лагерь.

Рой Харт швырнул свою шляпу в дальний угол фургона.

— Эй, где ты нашел лошадей? — спросил он.

— У небольшого хутора за холмом, — ответил Макклейн, привязывая лошадей к фургону. — Там живет семья Бьюдайнов. Замечательные люди. И у них есть симпатичная племянница по имени Бриана. — Макклейн широко улыбнулся. — Завтра вечером пойду навестить ее.

— Да ну! — воскликнул Харт. А потом захихикал: где бы они ни были, Макклейн всегда находил себе женщину.

Шункаха Люта раздирали боль и гнев, когда он наблюдал, как Макклейн пробирался в заднюю часть фургона. Бриана. Макклейн ухаживал за Брианой. Зависть, какой он раньше никогда не испытывал, захлестнула индейца, накаляя его кровь так, что он больше не чувствовал холода. Макклейн ухаживал за Брианой.

Дождь лил и весь следующий день. Шункаха Люта был раздражен и нервничал от бездействия. Ему не нравилось валить деревья и не нравилось строить дорогу для васику, но все же работать было интереснее, чем сидеть в грязи на корточках час за часом. Однако дождь давал возможность зарубцеваться ранам на спине прежде, чем снова навалится работа, и Шункаха был благодарен ему за это.

После обеда Макклейн оседлал свою лошадь и отправился вверх на холм. Глаза Шункаха Люта следили за надсмотрщиком, пока тот не скрылся из виду.

* * *

Бриана сидела на диване в гостиной, ее руки спокойно лежали на коленях. Джим Макклейн сидел точно в такой же позе, но на другом конце дивана. Сегодня он был одет в темно-серые штаны и белую рубашку с черным галстуком-шнурком. Уже почти час они обменивались немногословными фразами под бдительным надзором дяди и тети Брианы. Девушка никогда в жизни не чувствовала себя так неловко и скованно. Макклейн постоянно пялился на нее, и под его взглядом она чувствовала себя очень неуютно, а дядя Генри улыбался, посматривая на них.

Позже тетя Гарриет принесла кофе и пирог. Бриана чуть не лишилась чувств: представить только, что ее тетя исполняла роль радушной хозяйки. Обычно всеми этими делами занималась Бриана: подавала тарелки, доливала кофе в чашки, собирала посуду, мыла ее и ставила на место. Без сомнения, позже ей придется вымыть грязную посуду, но все равно было приятно, что кто-то обслуживает тебя за столом.

Как обычно, мужчины нашли время потолковать о новой дороге. Строительная бригада быстро продвигалась вперед, рассказывал Макклейн. Большой участок уже расчистили от деревьев, и землю сносно выровняли. Когда они разделаются с участком на холме, можно будет сказать, что половина работы уже сделана.

— Мы будем работать там завтра или послезавтра, заметил Макклейн, откусывая пирог. — Работа идет быстро, это я вам говорю.

— Не понимаю, как вы можете приписывать себе это, — воскликнула Бриана. — Ведь лично вы ничего не делаете.

— Бриана! — Дядя Генри посмотрел на нее сердито, молча осуждая за грубое вмешательство в мужской разговор.

— Но это правда, — упрямо проговорила она. — Всю работу делают заключенные, ведь так?

— Она права, — быстро сказал Макклейн. — Заключенные делают всю работу. — Он снисходительно улыбнулся. — Но вы должны понимать, что никакая работа не была бы сделана, если бы я и мой помощник не присматривали за ними. — Повернувшись к Гарриет Бьюдайн, он одарил ее очаровательной улыбкой: — Очень вкусный пирог, мэм. Не сочтете ли вы меня слишком невоспитанным, если я попрошу добавки?

— Ну, конечно же, нет, — ответила Гарриет Бьюдайн и взяла его тарелку, улыбаясь. Может, она недооценивала парня?

— Я принесу ему пирог, сказала Бриана. Взяв тарелку из рук тети, она направилась на кухню. — В конце концов, это моя работа.

Генри Бьюдайн оглушительно расхохотался, не обращая внимания на раздосадованное лицо жены.

— Похоже, сегодня мы все получили по заслугам.

— Глава 5 —

Глухой стук топора, рубившего дерево, привлек внимание Брианы. Она бросила гладить и выглянула в окно. Сердце чуть не выпрыгнуло из груди, когда девушка увидела Шункаха Люта. Он рубил огромный старый дуб, который угрожающе развесил свои ветви над их амбаром.

Схватив миску с остатками пищи, которые предназначались цыплятам, Бриана выскочила из дома. Прошло уже два дня с тех пор, как она видела индейца в последний раз. Это были самые долгие дни в ее жизни.

Шаги девушки стали замедляться, когда она увидела Джима Макклейна, сидящего на корточках в тени навеса. На его согнутой руке лежал дробовик.

Макклейн заулыбался, увидев подходящую к нему Бриану. Поднимаясь на ноги, он приподнял шляпу.

— Добрый день, мисс Бьюдайн, — поприветствовал он ее.

— Добрый. Что вы здесь делаете?

Макклейн повернул голову в сторону Шункаха Люта.

— Ваш дядя как-то сказал, что есть дерево, которое надо срубить, но он все время вынужден откладывать из-за болей в спине. Я обещал позаботиться об этом.

— Вы позаботитесь об этом? — сухо спросила Бриана.

— Косвенно, — усмехнулся Макклейн, думая, как мило она выглядит с горящими щеками и надутыми губками. Ему нравились хорошенькие женщины, а она была самой красивой из всех, кого он когда-либо видел.

— Прошу простить меня, но я должна накормить цыплят.

Макклейн кивнул, его глаза скользнули по ее телу самым наглым образом. Развернувшись, Бриана пошла к амбару, где два десятка желтеньких комочков копались в грязи. Она подозвала цыплят, кидая остатки картофельной кожуры и других овощей на землю, но глаза ее все время смотрели на Шункаха Люта. Хоть он работал недолгое время, но пот уже струился по его телу. Это жестоко, подумала она, заставлять его работать сейчас, когда солнце стоит так высоко в небе.

Бросив последние остатки пищи цыплятам, она торопливо вернулась в дом и приготовила кувшин лимонада. Вода из колодца была студеной, и, наполняя два высоких стакана, Бриана улыбалась, думая, как холодный лимонад понравится Шункаха Люта.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь первая, любовь бурная"

Книги похожие на "Любовь первая, любовь бурная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэдлин Бейкер

Мэдлин Бейкер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэдлин Бейкер - Любовь первая, любовь бурная"

Отзывы читателей о книге "Любовь первая, любовь бурная", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.