» » » » Элизабет Биварли - Девушка по вызову


Авторские права

Элизабет Биварли - Девушка по вызову

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Биварли - Девушка по вызову" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Биварли - Девушка по вызову
Рейтинг:
Название:
Девушка по вызову
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2012
ISBN:
978-5-227-03289-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Девушка по вызову"

Описание и краткое содержание "Девушка по вызову" читать бесплатно онлайн.



Роман Вайолет Тэнди о жизни девушки по вызову имел такой успех, что она уже начала мечтать о покупке собственного домика. Но на очередной презентации книги незнакомец заявил, что описанный Вайолет отрицательный герой — это он сам и что он подает на писательницу в суд, так как от него отвернулись все его знакомые и деловые партнеры! Что теперь делать Вайолет? Как доказать, что роман — всего лишь ее авторская фантазия?






— И вы готовы сделать публичное признание?

— Да, — с готовностью вновь кивнула Равен Френч.

— Вы заявите, где только возможно, что последняя глава, в частности, ложь от начала до конца?

— Да.

Так. Теперь уже Гевин не понимал сам себя. Равен Френч готова сделать то, что ему нужно. Так почему же он до сих пор не испытывает никакого триумфа по этому поводу? И почему тогда она так легко сдалась? Почему не сделала это в первую же их встречу? Передумала? Или двух дней раздумий хватило этой писательнице на то, чтобы понять, что с ним лучше не связываться? Ради своего же блага.

«Ладно, не важно, почему она в конце концов уступила», — признался себе Гевин. А почему он испытывает от этого разочарование?

Скорее, чтобы выиграть время, а не для того, чтобы услышать подтверждение, он повторил:

— Итак, вы публично признаете, что намеренно осквернили меня в своей книге, верно?

Равен Френч неожиданно отвела глаза в сторону, переминулась с ноги на ногу, скрестила руки на груди и затем снова взглянула ему в лицо:

— Н-нет. Этого я делать не стану.

Вот теперь стало понятнее, почему не было чувства триумфа. Она же не собиралась делать то, что ему было необходимо! Гевин нахмурился. И почему он сейчас так обрадовался тому, что их противостояние продолжится? Потому что это будет означать, что эта их встреча будет не последней? Проклятые мысли! Откуда они только берутся?!

— Вы признаете, что книга вымысел, но не собираетесь признавать, что оклеветали меня?

Равен Френч улыбнулась, и Гевин ощутил дурацкое смятение, от которого он тут же постарался отмахнуться. С каких это пор он начал смущаться при виде женщины, довольной собой и уверенной в себе? Так и не ответив на этот вопрос, Гевин крайне неохотно — и уже в который раз! — признался себе, что конкретно этой женщине идет самоуверенность. Более того, его это возбуждает. Его взгляд сам собой задержался на ее полных, алых губах…

Гевин попытался было дать задний ход, но стоило подумать о сексе, как ходу назад уже не было. Мысленный образ обнаженной Равен Френч словно отпечатался в его мозгу. Одна ее рука лежала на груди, другой она поглаживала себя между ног…

Гевин стиснул зубы, по опыту зная, что один раз возникшая подобная мысль исчезнет не скоро. А у него еще куча дел!

— Совершенно верно, — согласилась Вайолет.

Гевин не сразу сообразил, с чем она соглашается. Не с тем же, о чем он только что думал, пусть и невольно! Все-таки с ним творилось нечто непонятное, здесь присутствовала какая-то чертовщина, так как направление, которое приняли его мысли, никак иначе, как бесовским, не назовешь. Как объяснить, что вслед за первым образом в его мозгу тут же вспыхнул другой? Вот Равен поворачивается, запирает дверь, срывает с себя одежду и удовлетворяет себя прямо в его офисе, под его взглядом…

Гевин усилием воли попробовал себя встряхнуть. Для начала напомнил себе, что Равен Френч оклеветала его. И он еще думает о том, чтобы она начала ласкать себя прямо в его офисе?! Он застонал про себя, абсолютно не понимая, что с ним творится. И он предпринял еще одну попытку собраться с мыслями. Так, о чем они вообще здесь говорили? Ах да!

— Почему вы готовы признать свою вину в первом, но не во втором случае?

— Я бы не стала употреблять такое слово, как «вина», но не буду с вами спорить. Итак, почему я готова согласиться с первым вашим условием, но не приемлю второго? Моя книга действительно ложь — опять-таки в вашей терминологии, — но я не согласна с тем, что оклеветала именно вас. Сами подумайте, как я могла это сделать, если до субботы не была с вами даже знакома?

— Мне тоже любопытно, как точно вы смогли описать меня — за исключением нескольких немаловажных моментов, — не будучи со мной знакомы, но главное то, что вы меня оклеветали! — заявил Гевин.

— Но ведь это роман, почему вы не хотите понять столь простую вещь?

— Роман? Неужели? — отпарировал Гевин. — Почему же тогда все уверены в том, что это ваши собственные мемуары из вашей собственной жизни и практики? Кстати говоря, даже я, — Гевин сделал ударение на местоимении, — постеснялся бы писать такое, даже если то, о чем вы написали, происходило на самом деле.

— Я сама ума не приложу, — помимо своей воли призналась Вайолет и пожала плечами. — Может, мне так убедительно удалось написать свой роман, что все поверили, будто все происходило на самом деле? Что касается некоторых сцен… — Она откашлялась. — Может, кое-что действительно было, но все уже в прошлом. К тому же закон, насколько мне известно, не запрещает некоторой… м-м-м… разнузданности в сексуальных отношениях, если это происходит с обоюдного согласия сторон и не унижает ничьего достоинства. И вообще, — запальчиво продолжила она, — я считаю, что вас это не касается!

Гевин мог только стоять и по возможности не хлопать глазами. Но оказалось, что Равен не закончила свою пылкую речь.

— Откровенно говоря, я не понимаю, с чего заварился весь этот сыр-бор, тем более что я уже в субботу вам сказала, что роман — это моя выдумка. Как вы собираетесь опровергать, что это не было моей фантазией, которая вылилась в художественное произведение?

Гевин еще несколько секунд переваривал услышанное и только потом вкрадчиво произнес:

— Вы считаете, что я не смогу?

Вообще-то он немного блефовал, так как совершенно запутался. Но это сработало, поскольку на лице Равен Френч вдруг возникло растерянное выражение. Когда она спохватилась, было уже поздно. Впрочем, если бы не эта мимолетная потеря самообладания, Гевин бы ни за что об этом не догадался, так как голос у писательницы не изменился.

— Считаю, что не сможете.

— Мисс Френч, я могу не только опротестовать, что ваш роман — не вымысел, но и доказать это!

— Это невозможно! — уже чуть более твердо заявила Вайолет, хотя и с трудом выдерживая взгляд голубых глаз стоящего перед ней мужчины.

Гевин кивнул и широким шагом направился к своему столу. Вытащил свой экземпляр книги из глубины самого последнего ящика, куда он его затолкал. На ходу листая страницы, он возвратился к Вайолет и остановился совсем близко, чтобы заставить ее несколько понервничать. Его тактика увенчалась успехом: Вайолет дрогнула и сделала шаг назад. Гевин не был намерен терять своего преимущества и снова сократил между ними расстояние.

Пока он листал книгу, Вайолет понемногу отступала, но Гевин, видя это краем глаза, продолжал сближаться с ней, в отличие от Вайолет зная, что до стены уже осталось совсем немного и скоро ей просто некуда будет отступать. Так и произошло.

— Скажите-ка мне, — тогда проговорил он, — Равен Френч — это ваше настоящее имя?

Автор подпортившего ему репутацию романа стояла молча. Гевин вскинул голову и увидел, что она опустила глаза и занята пуговицей на рукаве своего пиджака. Но в еще большее изумление его привел возникший румянец на ее лице. «Неужели она настолько хорошая актриса, что способна даже краснеть по заказу?» — мелькнуло у него в голове. Он кивнул про себя. Да, скорее всего, так оно и есть. Без актерского таланта высокооплачиваемыми проститутками не становятся. Это, должно быть, часть ее профессии. Так же как и арсенал другого вида, дабы угодить вкусу самых взыскательных клиентов.

— Мисс Френч? — повторил Гевин. — Равен — это ваше настоящее имя?

Она вздохнула:

— Конечно нет. Это псевдоним.

Гевин кивнул.

— Зачем он вам? Когда люди скрывают свое подлинное имя, лично мне на ум приходит только одно. Эта же причина подходит и конкретно для вашего случая: чтобы вас не узнали те люди, которые встречаются на страницах вашего, так сказать, романа, и не подали бы на вас в суд.

— К вашему сведению, все было совсем не так. Это мои издатели предложили мне взять псевдоним.

— Ну значит, это они хотели, чтобы издательство не засыпали судебными исками с требованием разобраться, если вообще не запретить продажу книги, как только она выйдет в печать.

Странно, но Вайолет почувствовала необъяснимую слабость. Мысли текли как-то вяло. И почему она не может дать ему отпор?

А Гевин снова был ошеломлен тем, что ее щеки вспыхнули румянцем. «И как ей это удается?» — чуть ли не с восхищением подумал он. Он не мог вспомнить, когда в последний раз видел краснеющую женщину, пусть даже ее румянец был наигран.

Вайолет тем временем продолжила свое объяснение. Вообще-то она не должна ничего объяснять Гевину Мейсону, но если это поможет разрешить конфликт с этим мужчиной, то почему бы и нет?

— Мне доказали необходимость взять псевдоним, так как мое настоящее имя не слишком звучно. Таким образом они надеялись повысить интерес и увеличить продажи.

— И какое же у вас настоящее имя?

Вайолет поджала губы. А Гевин вдруг подумал и сократил расстояние между ними до минимума в надежде снова увидеть, как ее лицо зальется румянцем. Впрочем, он не признался в этом даже себе, убеждая себя, что он делает это лишь с одной целью: полностью взять в свои руки контроль над ситуацией.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Девушка по вызову"

Книги похожие на "Девушка по вызову" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Биварли

Элизабет Биварли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Биварли - Девушка по вызову"

Отзывы читателей о книге "Девушка по вызову", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.