» » » » Надежда Кузьмина - Тимиредис: Герцогство на краю


Авторские права

Надежда Кузьмина - Тимиредис: Герцогство на краю

Здесь можно купить и скачать "Надежда Кузьмина - Тимиредис: Герцогство на краю" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ЭКСМО, год 2012. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Надежда Кузьмина - Тимиредис: Герцогство на краю
Рейтинг:
Название:
Тимиредис: Герцогство на краю
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-699-56431-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тимиредис: Герцогство на краю"

Описание и краткое содержание "Тимиредис: Герцогство на краю" читать бесплатно онлайн.



У любой монеты две стороны, а Лариша, богиня удачи, та еще шутница. Нашла родственников? Будь готова к тому, что не все из них с радостью подвинутся в очереди на богатое наследство. Делают предложение руки и сердца? Другие бы обзавидовались, а ты сомневаешься. Хочешь обрести крылья? Иди в магическую школу и учи гномий…

Да и вообще, зачем юной Тим, будущему дракону, — герцогство на северных рубежах Драконьей Империи, где восемь месяцев в году нелетная погода и лежит снег? Ведь драконы обожают летать и любят тепло.

И зачем дракону — замуж? Замужество — это цепи, а драконы ценят свободу превыше всего.

Так что всё, что у Тим действительно есть, — неукротимое стремление к свободе и независимости, желание разобраться в себе и познать весь огромный мир. Вот только как быстро ни меняйся, избавиться от влияния мрачного прошлого не так-то просто…






— Смогла бы. Просто думай не о себе, а о том, что защищаешь меня и Тин. Я вчера думал о тебе. Ты была за спиной, и я не мог сплоховать и проиграть.

Кивнула… Да, такое я понимаю. Ведь сколько раз сама ради Аса совершала то, на что считала себя неспособной!

— Но предлагаю держать тебя как козырь в рукаве и объявить о том, что ты нашлась, после твоего пятнадцатилетия, через год. Думаю, тогда мы будем уже сильнее и сможем себя защитить. Но, Тим, ты точно не разрываешь нашу помолвку? Ведь я теперь тебе и вправду не нужен… Дать мне нечего. А всему, что умею сам, я тебя и так научу.

— Ас, тупица, неужели ты думаешь, что я согласилась из-за титула или денег? И давай-ка, кстати, сюда то кольцо с синим алмазом! Серьгу будешь носить ты, а кольцо — я!

— Ух, раскомандовалась! Держи. Или нет, дай руку — хочу надеть сам. — Серьезно посмотрел мне в глаза. — Даешь ли слово ты, Тимиредис тер Ансаби, мне, Аскани Ирату тер Ансаби, быть моей невестой, хранить верность и любить меня? О замужестве пока, зная твоё отношение, не спрашиваю… но надеюсь переубедить.

— Аскани Ирату тер Ансаби, я, Тимиредис тер Ансаби, согласна стать твоей невестой, — сказала и, чувствуя, что краснею, спрятала лицо у него на груди.

— Уу-у, какая родовитая у меня суженая! — засмеялся Ас, чмокая меня в макушку.

— Ас, ты ничего не сказал, когда я рассказывала о Тин. Ты нам поможешь?

— А что тут говорить? Ты моя кузина и невеста. Она — твоя сестра. Значит, она и моя кузина. Говоришь, у нее черные волосы? — потянул себя за вороную прядь. — Точно, родственница! А то надоели мне эти белобрысые викинги! Кстати, я не понял, что потеряла тут та троица… на купцов они мало похожи. И носят какую-то ментальную защиту — я не смог прорваться. Но, возвращаясь к вопросу Тин… Теперь у тебя появилось мощное оружие: ты — владетельная госпожа. И можешь не просто повлиять на приговор, а, в случае неблагоприятного исхода, взять её на поруки. Думаю, наш директор изобретет что-нибудь ещё… Не волнуйся зря. Ты собиралась с ней встречаться — вот встретимся, всё и обсудим.

— Ас, а ты понимаешь, что тоже уже выполнил условия наследования? И, если захотим, мы можем вместе поехать в Марен-Кар или ещё куда-нибудь. Только я Росса оставлять не хочу. Он хороший и добрый.

— Согласен, он — хороший, — серьезно кивнул Аскани. — Эй, кончай на меня глазами хлопать! Ты кольцо щитом прикрыла?

— Ой, нет! — спохватилась я.

— Вот займись. А я пока подумаю, что делать дальше.

— А надо что-то делать?

— А то как же! Родословной своей ты не знаешь, с кем союзы, с кем проблемы — тоже, какие торговые соглашения действительны — понятия не имеешь, как устроено хозяйство замка — тёмный лес. И танцевать не умеешь! Поначалу я буду подсказывать… одна подсказка — один поцелуй, согласна? Но, если без шуток, придется много учиться.

Я вздохнула. Поцелуй — это ладно. Но танцевать? Скосила глаз:

— Буду танцевать, если ты научишься доить козу! И корову!

Он хмыкнул.



Лейтенанту Бредли, всё утро проведшему на плацу, о наших новостях решили пока не говорить. Довольно того, что я — невеста Аса. Так что защищать меня Борин будет так или иначе. А ментально, в отличие от нас, он пока не закрыт.

Обед проходил по той же программе: слуга приволок нам в покои груженный едой поднос, и мы сначала как следует всей компанией нагрузились сами, а уже после этого чинно поползли в трапезную — столоваться с остальным Двором. Я, как и вчера, оделась в бриджи с одной из шелковых туник. Волосы подвернула.

— Тим, ты такая хрупкая… тоненькая шейка. Тебе больше одиннадцати на взгляд не дать, — вздохнул Ас.

— Это плохо?

— Ну, не очень хорошо. Тебе нужно окрепнуть, чтобы вырастить дракона. Вернёмся в школу, сам буду тебя кормить. Рыбой. Это полезно.

Нет, ну форель я уважала. Но Аскани произнес это так, что я поняла — рыбу мне придётся есть трижды в день по семь раз в неделю. И селёдкин хвост вместо булочек на сладкое. Ничего, я на него Бри напущу, она расскажет о пользе сладкого! Я ж не тюлень и не акула какая! И вообще, на себя бы посмотрел, килька чернявая!

Бородатого лорда Бараку мой вид тоже не вдохновил. Сначала отчим Аскани просто неодобрительно косился в мою сторону, а потом дернулся и вперился хищным взглядом. Ой, глупая я! Он же кольцо с радужным алмазом заметил! И сейчас смотрит так, что, не будь между нами Аса, я всерьез бы испугалась, что он может мне руку оторвать. Или отгрызть. Когда я поперхнулась под злым, тяжелым взглядом в третий раз, вмешался Аскани. Наклонился вперед, заслоняя меня, перехватил взгляд опекуна и уставился на того в упор. После этого буравить меня глазами Барака перестал.

Когда обед закончился, я вздохнула с облегчением. Если быть герцогиней — значит жить вот так, то я точно такого не хочу! Моя мечта — стать магом и драконом. Хотя Шон тер Дейл, он же герцог? Интересно, как он справляется? Вряд ли какой-нибудь недовольный пещерный медведь сверлит его за столом ненавидящими глазами, провожая взглядом каждую поднесенную ко рту ложку… Получается, дело не в титуле, а во мне самой. В том, что я слаба и не готова противостоять давлению. Но я же хотела стать похожей на Шона? Хотела! Выходит, придется измениться. Только знать бы ещё, как это сделать…

Отдохнув после трапезы, мы решили заглянуть к аудиторам.

Господа Красс и Евфрот меньше чем за сутки успели немало. Окопавшись в одном из кабинетов, завалили все горизонтальные плоскости кипами бумаг и, перебирая их, заносили циферки в какую-то таблицу с простыню размером. Ас поинтересовался, как дела. Один из коричневых камзолов поднял голову, оторвавшись от ведомости:

— Пока судить рано. Общее впечатление — отчетность специально запутана и деньги постоянно перенаправлялись из одних поселений, с которых собирались налоги, в другие места. Вот, например… пять лет подряд всё, собранное в деревне Перекаты, уходило в какой-то Белый Колодец. Пока не разобрался, в чем дело, но ощущение, что этот Колодец — бездонная черная дыра…

— Могу объяснить, — хмыкнул Ас. — Перекаты — герцогская деревня. А Колодец — исконное владение семьи леди Янгиры.

— Значит, нарушение, — аудитор усмехнулся. — Увы, как ни будет расстроена леди, но деньги придется вернуть. Поскольку налоги положено тратить на развитие инфраструктуры герцогства — дороги, общественные мельницы, дамбы, маяки, береговые укрепления, содержание Двора, армии, таможни и стражи… но никак не класть в карман членам семьи управляющего. — Сощурил глаз. — Думаю, герцог, вы не станете возражать, если мы копнем поглубже и найдем ещё десяток таких противоправных казусов? Если список окажется достаточно длинным, это даст вам возможность просить Ларран прислать управляющего, который будет контролировать перераспределение денежных потоков.

— Отлично! Благодарю за отличную работу и жду результатов. Как что найдете, сразу дайте знать мне, — Аскани был явно доволен.

— Естественно, вам и в Ларран, — по-акульи усмехнулся второй аудитор.

Ас оскалился в ответ.

Глава 2


Меня разбудили топот, ругань и вопли. Кто-то в коридоре бранился, повышая голос до крика. Уткнувшись в плечо Аскани, попыталась натянуть на уши подушку — спать до смерти хочу! — ощущение, что сейчас — середина ночи. Ас рядом завозился, напрягся.

— Тим, проснись! Сейчас будут гости.

Какие гости в три часа пополуночи? Совсем обалдели? Что за замок? — ужас! Днём спокойно не поешь, ночью — не поспишь…

Двери с треском распахнулись, и в комнату ввалилась целая толпа со свечами в руках. Я ошалело уставилась на лорда Бараку с трехрогим канделябром в могучей длани и юркнула под одеяло — прятаться.

— Итак, лорды, — зарокотал лорд Бартоломе, — прошу убедиться своими глазами и засвидетельствовать эту прискорбную картину! Попав в магическую школу, мой сын, моя надежда, будущее нашего герцогства, — в голосе послышались патетические завывания, — заразился распущенностью магов и их дурными нравами. И не только отвергает общество особ женского пола, но — ужас! — развращает молоденьких мальчиков, не достигших десяти лет, таскает их за собой в свите по всему герцогству, дарит им фамильные драгоценности и, наконец, не стесняется спать с ними в стенах отчего дома!

«Тим! — ментальный голос Аскани был холоден и зол. — Прости меня, но волосы тебе показать придётся. А дальше уж — моё дело!»

— Что тут происходит?! — послышался ясный голос лорда Росса. — Что за вторжение посреди ночи?

— По просьбе лорда Бараки мы явились, чтобы засвидетельствовать безнравственное поведение и противоестественные наклонности юного наследника герцогства Сайгирн, — отозвался от дверей незнакомый мужчина.

— Вы это о чём? — тон Росса похолодел настолько, что парой слов можно было Зану заморозить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тимиредис: Герцогство на краю"

Книги похожие на "Тимиредис: Герцогство на краю" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Надежда Кузьмина

Надежда Кузьмина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Надежда Кузьмина - Тимиредис: Герцогство на краю"

Отзывы читателей о книге "Тимиредис: Герцогство на краю", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.