» » » » Хеди Уилфер - Пусть говорят…


Авторские права

Хеди Уилфер - Пусть говорят…

Здесь можно скачать бесплатно "Хеди Уилфер - Пусть говорят…" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хеди Уилфер - Пусть говорят…
Рейтинг:
Название:
Пусть говорят…
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2000
ISBN:
5-7024-1096-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пусть говорят…"

Описание и краткое содержание "Пусть говорят…" читать бесплатно онлайн.



Они жили под одной крышей много лет и столько же лет любили друг друга. Однако вынуждены были держать это чувство в тайне — из уважения к памяти дорогого обоим человека. Неизвестно, сколько бы они страдали от невозможности открыть свои сердца, если бы не ревность. Да-да, именно ревность, всегда заслуживающая самых нелестных эпитетов и поначалу причинившая влюбленным немало душевных мук, помогла им наконец обрести счастье.






Она запрещала себе даже думать об этом, пока был жив Генри, став вдовой, неизменно гнала подобные мысли прочь, но в момент внезапного соприкосновения их губ ощутила с пронзительной ясностью, что своей необычайной сексуальностью Эдгар разбудил в ней дремлющую страсть.

И Стейси стало страшно. Она в ужасе отпрянула от Эдгара и увидела, как в его угольно-черных глазах вспыхнул гнев, а губы, те самые, которые только что ее целовали, искривились в презрительной усмешке.

— Ты уже взрослая, Стейси, а не маленькая девочка. Генри мертв и…

— Для меня это не имеет значения! — запальчиво выкрикнула она, пытаясь справиться с бешеным сердцебиением. — Для меня он жив и остается моим мужем. Так будет всегда!

Эдгар хмыкнул.

— Ах, какие благородные чувства! Боже, какая же ты наивная, Стейси! Он был твоим супругом, но, похоже, так и не стал настоящим любовником, иначе…

— Да как ты смеешь со мной так разговаривать! — возмутилась Стейси. — Генри был замечательным любовником, и Джесс — живое тому свидетельство!

Она едва не подавилась слезами, устыдившись своих слов. Что подумает о ней дочь?

— Не спорю, ты родила Джесс, зачатую в законном браке. Но Генри все равно во многом оставался неопытным мальчишкой, — парировал Эдгар равнодушным тоном и, помолчав, добавил тихо и проникновенно: — Взгляни на себя! Ты трепещешь, как девственница, оказавшаяся наедине со зрелым мужчиной, и все из-за того, что я поцеловал тебя. Разве так отреагировала бы женщина, познавшая настоящую страсть?

Стейси не могла больше его слушать. Она обняла Джесс и, заслонившись ею как щитом, хрипло произнесла:

— Ты не вправе так разговаривать со мной! Я любила и до сих пор люблю Генри так, как никому вроде тебя, Эдгар, никогда не понять.

Ей надолго запомнился взгляд, которым он окинул ее, прежде чем выйти из комнаты. Вскоре Эдгар снова уехал в длительную зарубежную командировку.

4

Два часа спустя после разговора с дочерью, приведя кухню в безукоризненный порядок, Стейси несколько успокоилась и пришла к выводу, что вечеринка внесет оживление в ее однообразную жизнь. Постояльцев в гостинице было мало, как всегда в межсезонье, а впереди намечалась горячая пора — предрождественская суматоха. На празднование Рождества и Нового года все номера в «Стаффорд-хаус» заблаговременно бронировали постоянные гости. Рождество в заведении Стейси всегда становилось особым событием, чем она по праву гордилась.

Стейси снова придирчиво оглядела свою образцовую кухню и окончательно утвердилась во мнении, что рада переезду Эдгара. И не только потому, что можно будет принимать больше гостей. Архитектор, которого они пригласили, предлагал перестроить конюшню во флигель, но Стейси эта идея пришлась не по вкусу, она заявила, что это нарушит особый колорит усадьбы. Эдгар, как ни странно, с ней согласился. Тогда Стейси еще не знала, что он незадолго до этого купил домик поблизости. Джесс успела осмотреть его и, вернувшись, с восторгом сообщила матери, что это «то, что надо».

Когда-то давным-давно это строение, возведенное в начале правления королевы Виктории, являлось частью имения Стаффордов и предназначалось для вдовствующей матери тогдашнего владельца. Домик располагался всего в миле от «Стаффорд-хаус», после первой мировой войны семья продала его, но теперь у Эдгара появилась возможность выкупить дом вместе с прилегающим к нему участком.

Стейси слегка завидовала Эдгару, получившему возможность вдохнуть новую жизнь в этот миленький особнячок, увитый плющом. После кончины последней его хозяйки дом пустовал, пока душеприказчик размышлял, как им лучше распорядиться.

Просторный первый этаж и пять спален на втором этаже могли стать уютным гнездом для большой семьи. Очевидно, Эдгар решил наконец остепениться. Что ж, подумала Стейси, самое время! В свои сорок два года он в расцвете сил. Его карьера и финансовое положение имеют самые радужные перспективы, а выглядит он так, что любая здравомыслящая женщина не раздумывая согласилась бы стать его супругой и родить ему детей.

Стейси где-то вычитала, что женщина инстинктивно выбирает сильного и внешне привлекательного мужчину в партнеры, чтобы обеспечить хорошие гены своему потомству. Несомненно, этими же соображениями будет руководствоваться в выборе подруги жизни и Эдгар. Его избранница должна быть молода, умна и ослепительно красива. И, если верить Джесс, ее кандидатка вполне соответствует этим требованиям.


Задумавшись, Стейси не заметила, как очутилась возле пруда в маленькой рощице, своем любимом месте отдыха на территории усадьбы. Гости сюда не заходили, от заднего двора в этот райский уголок вела незаметная тропинка. Это место очень нравилось Генри, незадолго до гибели он даже нарисовал его весной, в пору цветения колокольчиков. Сейчас, осенью, когда на землю падала листва, здесь стало тоскливо и тревожно, точь-в-точь как на душе у Стейси, и она невольно расплакалась. Многие годы она приходила сюда со своими думами и заботами, большими и малыми, и летом, и зимой, но еще ни разу не испытывала такого отчаяния, как сегодня.

В ее жизни намечались огромные перемены… Джесс выпорхнула из гнезда и быстро взрослела. Теперь она уже не нуждалась в матери так, как раньше. Обслуживающий персонал гостиницы был настолько вышколен, что порой Стейси казалось — сотрудники способны управиться без нее. А теперь вот и Эдгар…

Вспомнив о нем, Стейси закрыла глаза и прислонилась к дереву. Она, разумеется, знала, что Эдгар рано или поздно женится. Но насколько серьезно думала она об этом? Представляла ли, как он с кем-то познакомится, влюбится…

— Стейси!

Она вздрогнула и открыла глаза, еще влажные от слез: перед ней стоял тот, о ком она думала.

— Почему ты здесь? И без пальто?

В тоне Эдгара ощущалось неодобрение такой легкомысленности. Сам он, естественно, был одет, правда, не в пальто, а в длинную замшевую куртку, которую Стейси и Джесс подарили ему на день рождения.

— Эдгар! — прохрипела она и зябко поежилась, невольно подтверждая, что заслужила упрек.

— Ты замерзла, — мрачно отметил он. — Вот, накинь на плечи!

Не дав ей возразить, Эдгар снял куртку и укутал Стейси. Ей сразу же стало тепло, и не столько от самой вещи, сколько от заботы. Она закрыла глаза, чувствуя, как от запаха Эдгара у нее закружилась голова.

— Нет, не надо! — вдруг воскликнула Стейси и, сорвав с плеч куртку, сунула Эдгару в руки и быстро пошла прочь.

Он удивленно хмыкнул и крикнул ей вслед:

— Тебе не надоело строить из себя обиженную девочку?! Я понимаю, тебе неприятны любые мои подарки и знаки внимания, но зачем же утрировать?! На тебя порой жалко смотреть. Довольно изводить себя, Стейси!

Она резко остановилась и обернулась.

— Неправда! Мы с Джесс всегда ценили твою помощь и благодарны тебе за все, что ты для нас сделал. — Эдгар промолчал, и тогда она добавила невпопад: — Знаешь, Генри очень любил это место.

— Да, я знаю, — довольно грубо сказал Эдгар.

Стейси пригляделась и заметила, что его лицо стало непроницаемым и отчужденным.

— Ему нравилось рисовать здесь, — продолжала она, — и…

— И ты хранишь его рисунки в своей монашеской келье, именуемой спальней, — угрюмо подхватил Эдгар.

— Это вовсе не келья! — разозлившись, огрызнулась Стейси.

— Пожалуй, ты права, не келья, — неожиданно легко согласился он, — а гробница, место поклонения мужчине, нет, мальчику, которого наверняка растрогала бы твоя сентиментальная решимость сделать из него гипсового святого…

Стейси почувствовала, что ее затрясло. Ну почему? Почему все именно так между нами складывается? Почему мы всегда спорим и ссоримся? Только странно, что при этом Эдгар не отвергает нас с Джесс и всегда старается нам помочь. Загадка! Ответ нашелся тотчас же: во-первых, ради Генри, а во-вторых, ради его дочери.

— Генри был моим супругом, — дрожащим голоском напомнила Стейси.

— Был, дорогая моя, был! — безжалостно подчеркнул Эдгар. — Генри мертв, и уже давно.

Стейси решила сменить тему.

— Джесс просила устроить для нее вечеринку.

— Я знаю, она мне сказала.

Интересно, подумала Стейси, что же именно сообщила ему Джесс? Выложила, как на исповеди, что нашла ему подходящую женщину? Это вполне в ее духе — Эдгар прощал Джесс и не такие вольности! Они родственные души, а я никому не нужна… Господи, уж не ревную ли я Эдгара к собственной дочери?

— Пожалуй, я пойду в дом, — пробормотала Стейси.

Эдгар догнал ее и пошел рядом по тропинке. Стейси стало не по себе от близости его сильного тела. Она ускорила шаг и случайно задела головой веточку, которая запуталась в ее волосах.

— Замри! — велел Эдгар, заметив это, и потянулся, чтобы освободить ее.

Стейси застыла и затаила дыхание, боясь пошевелиться и коснуться его. Эдгар был слишком близко, казалось, он обнимает ее. Стейси почувствовала, как по спине побежали мурашки. Еще немного, и она закричала бы или сделала нечто немыслимое. К счастью, Эдгар недолго возился с веточкой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пусть говорят…"

Книги похожие на "Пусть говорят…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хеди Уилфер

Хеди Уилфер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хеди Уилфер - Пусть говорят…"

Отзывы читателей о книге "Пусть говорят…", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.