Бетти Монт - Ловушка для двоих
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ловушка для двоих"
Описание и краткое содержание "Ловушка для двоих" читать бесплатно онлайн.
- Что-то случилось? - спросила она, перекрывая рев мотора.
- Да, Николь, мне очень жаль, но наш с вами деловой ужин сегодня отменяется. Мою мать забрали в больницу. У нее был тяжелый сердечный приступ, есть подозрение на инфаркт. Мне сказал об этом мистер Грей, ее сосед. Каким-то чудом он оказался здесь, на заправочной. Николь, простите меня, я довезу вас до шоссе и вызову такси, чтобы вы могли вернуться в город.
- Не надо беспокоиться, я доберусь сама. Надеюсь, что подозрение на инфаркт не подтвердится и ваша мама скоро поправится.
- Я тоже на это надеюсь. Сейчас меня больше беспокоит моя пятилетняя дочь, которую полицейские собираются забрать в ночной приют. Таков закон, детей нельзя оставлять одних в доме. А миссис Бримли, маминой подруге, уже под восемьдесят, она не сможет управиться с девочкой. Мне необходимо примчаться, чтобы остановить их. Вам это, конечно, все в диковинку. Вы не мать и не понимаете, какое потрясение для маленькой девочки оказаться в незнакомом месте среди чужих людей.
У Николь чуть было не вырвалось, что лучше ее этого никто не поймет. Разве не ей пришлось пережить мучительное расставание с сыном два года назад?! Она до сих пор помнила растерянность и страх в глазах Джонни, его дрожащие губы. Сдержав свой порыв, мисс Нолт искренне произнесла:
- Бедная малышка! Хоть бы они не успели разбудить ее! Представляю, каким кошмаром обернется это для девочки. Как ее зовут?
- Джуди. Она еще не успела оправиться после смерти матери, а теперь новое несчастье. - Крис вздохнул. - Проблема в том, что мне надо будет съездить в больницу, а оставить дочь не с кем.
- Я могла бы побыть с ней до вашего возвращения из больницы, неожиданно для себя предложила Николь, движимая состраданием к малышке.
И сразу поняла, что совершает большую глупость. Неизвестно, как расценит ее предложение Крис, но по отношению к собственному сыну она совершала явное предательство. Единственное оправдание, что он сейчас в окружении любящих людей, а пятилетняя девочка, потерявшая мать, находится в доме одна, если не считать престарелой приятельницы ее бабушки.
- Вы мне просто Богом посланы, Николь. Спасибо. А вам не трудно будет иметь дело с маленьким ребенком?
- Не трудно. - Николь не сдержалась и улыбнулась своим мыслям. Джонни согласится, что она поступила правильно, когда узнает, как обстояло дело.
- Вы мне здорово поможете.
Вот уж чего Форбс от меня не ждет, так именно того, чтобы я вам помогала, подумала Николь. Как бы ей не пришлось пожалеть о своем благородном порыве, если босс узнает об этом. Впрочем, если она сама не расскажет, то Крис тем более не станет этого делать, пришла к ней успокоительная мысль.
Глава 3
Леонетти гнал машину с такой скоростью, что Николь боялась с ним заговорить, но, когда в окно ворвался свежий солоноватый ветер, она спросила:
- Мы приближаемся к морю?
- Да. А вы любите море?
- Больше всего на свете. Мы с матерью жили на берегу озера Верхнее, вокруг были леса, там и прошло мое детство. А море я увидела довольно поздно и влюбилась навсегда.
- А мое детство прошло как раз на берегу моря и любимым моим занятием было собирать раковины и всякую всячину, остававшуюся на берегу после отлива. Мать запрещала мне заходить далеко, но, как вы понимаете, я ее не слуш...
В этот момент машина повернула налево, и в глаза им ударил ослепительный свет фар встречной машины. Чтобы избежать грозившего им столкновения, Крис резко вывернул руль вправо и успел затормозить, уткнувшись в забор. Виновник происшествия только прибавил скорости и быстро исчез за поворотом.
- Мерзавец! - выкрикнул Леонетти. Во время торможения Николь швырнуло вперед, и она пребольно ударилась головой и грудью. Хорошо, что на ней был ремень безопасности, без его страховки последствия могли быть намного печальнее.
- Николь! Как ты? Ударилась? Ничего не сломано?
- Больно... - с трудом выговорила она, как только воздух стал снова поступать в ее легкие. От сотрясения гудела и кружилась голова.
- Господи, это я виноват, что втравил тебя в свои беды. У меня явно полоса невезения. Прости меня, напрасно я согласился взять тебя с собой, надо было вызвать такси.
- Не переживай, у нас не было другого выхода, - тихо произнесла она, замерев, - как кролик, от того, что рука Криса гладила ее по голове, лежавшей на его плече.
И не было сил вырваться из этой, словно специально созданной для нее, уютной впадины.
Правой рукой он обнимал ее за плечо, а левой нежно гладил по голове. Николь чувствовала, что все ее тело сотрясает мелкая дрожь. Испугавшись, что Крис это заметит, она попыталась высвободиться и тут поняла, что такая же вибрация исходит и от его тела.
- Все в порядке, Крис. Просто мы пережили мгновенный шок. Сейчас все пройдет. Если ты уже можешь вести машину, то нам лучше поторопиться.
- Можно считать, мы приехали, так что торопиться больше не придется. Слава Богу, пронесло.
Крис снова выехал на дорогу, и вскоре они увидели полицейский "форд", припаркованный у чугунной ограды небольшого красивого деревенского дома с опоясывающей террасой.
- Вовремя приехали. - Крис выскочил из машины и помог выбраться Николь, которая нетвердо ступила на землю, испытывая головокружение после сильного удара.
Дверь дома распахнулась, и на крыльце появились двое полицейских, мужчина и женщина, а следом - солидная старая дама с царственной осанкой. Со стороны казалось, что представители власти просто-напросто отступали под ее напором.
Неужели это и есть восьмидесятилетняя старушка? - с восторгом подумала Николь. Сцена была настолько забавной, что она чуть не расхохоталась, когда увидела растерянные лица полицейских, шедших по гравиевой дорожке им навстречу.
- Мистер Леонетти? - спросила женщина-полицейский.
- Да, мэм, - ответил Крис. - Рада, что вы приехали. Можете дать гарантию, что ребенок больше не останется в одиночестве?
- Но Джуди и не была... - От волнения или от сдерживаемого смеха Крис поперхнулся. - Разумеется, мэм, видите, я даже няню ей успел найти. - Он подмигнул Николь. - Кстати, офицер, - сказал Крис, обращаясь к мужчине-полицейскому. - Здесь неподалеку носится на огромной скорости какой-то сумасшедший или пьяный. Он чуть не врезался в нас. Мы из-за этого задержались. Будьте осторожны.
- Благодарю, сэр. Не заметили, что за машина?
- Кажется, белый мерседес. Он ослепил нас фарами, и все произошло так мгновенно, а нарушитель еще прибавил скорости и умчался, не удосужившись поинтересоваться, что с нами. Хорошо, что мне удалось затормозить и, свернув вбок, хотя бы не нарушить право частной собственности.
- Мы прочешем окрестности. Желаем вам спокойной ночи. - Сержант отдал честь, и оба полицейских направились к "форду". Шум мотора стих, и на мир спустилась тишина, которая бывает только вдали от города.
Крис поспешил к дому, где на террасе возвышалась фигура миссис Бримли. Плечи ее были закутаны в пеструю шаль. Николь постояла еще минуту, наслаждаясь внезапной тишиной, а потом последовала за ним. Теперь она получила возможность разглядеть дом и сразу поняла, что он построен давно, когда еще в моде был георгианский стиль архитектуры. Возможно, именно здесь и прошло детство Криса. Странно, что этот человек так быстро стал ей небезразличен. Ее интерес к мужчинам, как ей казалось, угас давным-давно. Попытка дружбы с Клинтом Моранисом окончилась неудачей. Жаль, конечно, он был ей симпатичен, но не более того.
- Миссис Бримли, я вам безмерно благодарен. Как Джуди?
- Она спит в своей комнате, я бы не пустила к ней полицейских, будьте уверены. Но я рада, что вы уже здесь, Крис. Я очень устала. Столько волнений и переживаний за один день в моем возрасте уже недопустимо. В больницу я звонила. Элизабет уже получше, так мне сказали.
- Спасибо вам за все, миссис Бримли. Я довезу вас до вашего дома.
- Не беспокойтесь, я дойду сама. Через калитку здесь совсем недалеко. Лучше поешьте, пока не остыло. Я приготовила курицу с шампиньонами в белом вине. Надеюсь, вам понравится. Кастрюля стоит на плите. В холодильнике найдете все для салата и мусс на десерт. - Она перевела взгляд на Николь, которая тихо стояла за спиной Криса. В глазах ее мелькнуло любопытство, но она ничего не спросила. - Желаю вам спокойной ночи.
Крис помог ей спуститься со ступенек и проводил до боковой калитки в ограде.
- Спокойной ночи, миссис Бримли. - Он быстро вернулся к Николь и повел ее в дом. - Первым делом нам надо выпить. Поищи на кухне, в шкафу, бутылку красного вина, а я сбегаю наверх, посмотрю как Джуди.
Николь осталась одна в большой прихожей, где сонно тикали большие напольные часы. Прислушавшись, она уловила, - как тихонько что-то где-то потрескивает и поскрипывает, то был голос старого дома. Как водилось в старину, он был выстроен с большим камином в прихожей, на мраморной полке которого стояла белая ваза, наполненная цветами из сада. Ирисы всевозможных расцветок, лиловые, желтые, розовые, синие. На изящном столике в углу стояла еще одна ваза с ветками розовой акации.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ловушка для двоих"
Книги похожие на "Ловушка для двоих" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бетти Монт - Ловушка для двоих"
Отзывы читателей о книге "Ловушка для двоих", комментарии и мнения людей о произведении.