» » » Кинер Крейг - Новый Завет: культурно-исторический контекст


Авторские права

Кинер Крейг - Новый Завет: культурно-исторический контекст

Здесь можно скачать бесплатно "Кинер Крейг - Новый Завет: культурно-исторический контекст" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия: христианство. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Новый Завет: культурно-исторический контекст
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новый Завет: культурно-исторический контекст"

Описание и краткое содержание "Новый Завет: культурно-исторический контекст" читать бесплатно онлайн.








3:20. Большинство иудеев также признавали, что все люди грешили когда-либо и нуждаются в Божьей благодати; хотя некоторые иудеи полагали, что бывают исключения, они находили их чрезвычайно редко. Павел здесь побуждает своих читателей признать, что язычники буду спасены на тех же основаниях, что и евреи. Этот стих перекликается с Пс. 142:2 — псалмом, прославляющим праведность и верность Бога. «Всякая плоть» — характерное еврейское выражение, обозначающее людей (или, в некоторых контекстах, «все сотворенное»).

3:21. «Закон и пророки» — одно из наименований всего Ветхого Завета; в гл. 4 Павел покажет, как эти тексты учат праведности через веру (ст. 22). Но справедливость Бога не зависит от того, что люди соблюдают закон, и, следовательно, не дает Израилю никаких привилегий (3:2). Еврейские учителя верили, что Израиль имеет преимущественное право на спасение и что дарование закона на Синае подтверждает его избрание Богом.

3:22. Слова «нет различия» относятся к иудеям и язычникам; и те и другие могут приблизиться к Богу только одним путем — через Иисуса Христа. Это утверждение напрямую бросает вызов ценностям и приоритетам, отношение к которым создавало напряженную ситуацию в римской иеркви (см. обсуждение этой ситуации во введении).

3:23. Иудаизм рассматривал «грех» как нравственное преступление против Бога (в отличие от греков, которые относились к греху не столь драматично). Иудейские источники не отрицают того, что «согрешиливсе» (за редким исключением, напр., младенцев); греческие моралисты считали, что некоторые грехи неизбежны. «Лишены славы Божией» — вероятно, аллюзия на представление иудеев о потере человечествомБожьей славы при грехопадении Адама (ср.: 5:12–21), в результате чего каждое поколение повторяет грех Адама; впрочем, это можег просто означать, что ни один человек не отвечает канонам Божьей справедливости.

3:24. «Искупление» (освобождение из рабства) — типичная ветхозаветная концепция; это понятие подразумевает расплату, нечто, отдаваемое взамен. Бог «искупил» Израиль, сделав его Своим народом поблагодати, а также ценой, которую они заплатили за свою свободу (пасхальный агнец и первородные Египта), прежде чем получили Его заповеди (ср.: Исх. 20:2). Во времена Павла евреи ожидали мессианскогоискупления, избавления от гнета земных правителей; но здесь в роли жестокого правителя выступает грех (3:9).

3:25. «Умилостивление» подразумевает отвращение Божьего гнева; хотя в иудаист-ской традиции считалось, что молитвы, пожертвования в пользу бедных и другие добрые дела могут отвратить Божий гнев(Еккл. 3:3,20; 32:1–3; Прем. 18:20,21), за-кон требовал пролития крови: кто-то должен был умереть, чтобы умилостивить гнев, заслуженный тем или иным человеком. Здесь это понятие может быть связано спрестолом благодати (крышкой ковчега Завета) в Исх. 25:22. Бог милостиво «проходил мимо» (Исх. 12:13) грехов до креста, в предвкушении жертвы, которая будет там принесена. (Это учение можно сопоставить с раввинским представлением о том, что покаяние отдаляет осуждение до Дня искупления, хотя в тексте нет никаких указаний на то, что Павел имеет в виду эту идею.)

3:26. Для греков справедливость означала «честное [но не обязательно равное] распределение» (неравенство можно проиллюстрировать тем, что в римском законе более строгие наказания предписывались представителям низших социальных слоев); вместе с тем, признавалось, что суды должны вершить правосудие по принципу «справедливости». Иудаизм подчеркивал справедливость Бога и признавал, что Он, как и обычный судья, не мог просто так оправдывать виновного. Еврейские тексты как бы создавали разлад в характере Бога: атрибут милосердия ходатайствовал перед Ним об Израиле, торжествуя над обвинениями, выдвигаемыми атрибутом справедливости.

Павел не допускает и мысли о подобном разладе; он говорит, что Бог может быть справедливым и в то же время столь же справедливо оправдывающим верующих в Иисуса только потому, что Иисус понес наказание вместо них (3:25). В целом, иудаизму была присуща вера в милосердие Бога; разница в воззрениях Павла и его современников-иудеев в том, что Павел утверждает, что это милосердие досталось Богу дорогой ценой и что язычникам оно может быть доступно на тех же основаниях, что и евреям.

3:27,28. В вопросе Павла сформулированы два пути приближения к «закону»: человеческими усилиями и верой (ср.: 7:6; 8:2; 9:31,32). Вера — единственно верный путь, как учит и сам закон (3:21,31).

3:29,30. Символом веры иудаизма было признание единственности Бога. Павел, таким образом, доказывает: если существует только один Бог, Он должен быть Богом и для язычников (см.: Ис. 45:21–25).

3:31. В иудейском учении противопоставляются понятия «упразднение» и «утверждение» закона. Поскольку закон учит праведности через веру (о чем Павел продолжает рассуждать в гл. 4), все, кто учит этому, утверждают закон.

4:1-22 Вера Авраама вменена ему в праведность

Как родоначальник Израиля, Авраам являл собой образец веры; он служил также прообразом "прозелита (обращенного в иудаизм), поскольку до своего обрезания считался язычником. Иудейские читатели Павла верили, что они были избраны в Аврааме и что фактически все израильтянине спасутся по "благодати Божьей, если будут хранить верность завету с Богом. Язычники, которые хотели стать частью избранного сообщества, однако, должны были пройти через обряд обрезания и присоединиться к израильтянам, совершая праведные дела "закона, как Авраам.

Эта глава — пример типичного еврейского "мидраша, или комментария, к Быт. 15:6. Участники иудейских и греко-римских дискуссий часто в качестве доказательства приводили примеры, и к этому ветхозаветному тексту еврейские учителя обращались особенно часто.

4:1. Риторические вопросы, которые служили связующим звеном со следующей темой, характерны для жанра "диатрибы. В иуда-истской традиции постоянно встречается выражение «отец наш Авраам».

4:2. Если иудаистская традиция и признавала кого-то праведником, то это был Авраам. Образцовый "фарисей, он служил Богу из любви; образцовый прозелит, он привел многих язычников к вере в единого Бога. Он уничтожил идолов и твердо стоял на страже Божьей истины. В небиблейских 1удейских преданиях часто утверждалось, что заслуги Авраама поддерживали или хранили Израиль в последующих поколениях.

4:3. Ссылаясь на библейский текст, раввины обычно предваряли цитату словами «что говорит Писание?» Еврейские учителя часто комментировали Быт. 15:6, где говорится о вере Авраама, истолковывая ее как «верность», одну из его заслуг. Павел же рассматривает ее в контексте Божьего обетования и подчеркивает слово «вменилось», т. е. «зачлось» — бухгалтерский термин из древних деловых документов об оплате кредита.

4:4,5. Продолжая разъяснять Быт. 15:6, Павел и здесь имеет в виду Авраама. Эта «вмененная праведность» сравнима с оправданием, которое может вынести суд, — признанием невиновности. Но то, что произошло с Авраамом, выходит за рамки простого объявления о прощении, и ни один еврейский читатель не воспринимал провозглашенное Богом оправдание как чисто правовой акт: когда говорит Бог, Он творит новую реальность (Быт. 1:3); см.: Рим. 6:1-11.

4:6–8. Используя раввинский принцип толкования gezerah shavah, связывающий тексты, содержащие одно и то же ключевое слово или выражение, Павел ссылается на Пс. 31:1,2, где разъясняется значение слова «вменять». Опуская следующую строчку о нравственной стороне праведности (не имеющей отношения к рассматриваемой здесь теме), Павел указывает, что «покрытие» в этом псалме основывается на Божьей благодати, а не на безгрешности псалмопевца (Пс. 31:5). Пс. 31 приписывается Давиду.

4:9. «Блаженство» — это то, о чем говорится в 4:7,8; в традиционной иудейской манере Павел разъясняет детали цитируемого им текста.

4:10. Здесь Павел обращается к другому методу толкования из арсенала раввинов — контексту. Вера была вменена Аврааму в праведность более чем за тринадцать лет до его обрезания (Быт. 15:6; 16:3,4,16; 17:24,25; некоторые еврейские комментаторы называют более длительный срок — двадцать девять лет). Этот факт подвергает сомнению исключительное значение, придававшееся в иудаизме обрезанию, хотя еврейские учителя были правы в том отношении, что в "Ветхом Завете обрезание представлено как знамение завета.

4:11,12. Обрезание было знамением завета (Быт. 17:11; "Книга Юбилеев 15:26); но Павел истолковывает его как «печать» предшествующей (prior) праведности Авраама, засвидетельствованной в Быт. 15:6. Евреи, вероятно, с негодованием восприняли рассуждения Павла о том, что язычники являются равноправными наследниками Авраама без всякого обрезания. Одно дело говорить, что необрезанные язычники могут быть спасены, если будут соблюдать семь «Ноевых заповедей» (см. коммент. к 1:19,20), но совсем другое — поставить их на один уровень с иудеями.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новый Завет: культурно-исторический контекст"

Книги похожие на "Новый Завет: культурно-исторический контекст" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кинер Крейг

Кинер Крейг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кинер Крейг - Новый Завет: культурно-исторический контекст"

Отзывы читателей о книге "Новый Завет: культурно-исторический контекст", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.