» » » Кинер Крейг - Новый Завет: культурно-исторический контекст


Авторские права

Кинер Крейг - Новый Завет: культурно-исторический контекст

Здесь можно скачать бесплатно "Кинер Крейг - Новый Завет: культурно-исторический контекст" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия: христианство. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Новый Завет: культурно-исторический контекст
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новый Завет: культурно-исторический контекст"

Описание и краткое содержание "Новый Завет: культурно-исторический контекст" читать бесплатно онлайн.








3:5–8. Авторы древних писем часто жаловались, что их чувства были задеты, когда они не получали быстрого ответа на свои послания; это свидетельствовало о их любви. Поскольку письма передавались толькос оказией, Павел, однако, не ожидал, быстро услышать новости от странников, особенно если учесть, что найти Павла было для них не просто; ему самому было легче послать кого-нибудь, чем наоборот. Даже его сетования по поводу того, что он не знает, в каких обстоятельствах они находятся, отражают его любовь к ним, как заботливого родителя.

3:9,10. Павел подводит итог или добавляет благодарности (см. коммент. к 1:2; ср.: Пс. 115:13). Большинство людей ночью спят, а молитва ночью в Ветхом Завете и в еврейской литературе была признаком особого посвящения (в Ветхом Завете см., напр.: Пс. 21:3; 41:9; 62:7; 76:3,7; 118:55, 148). Выражение «чего недоставало вере вашей» (3:10) может быть адекватно надежде (3:6; ср.: 1:3; 5:8), о которой Павел рассуждает в 4:13 — 5:11.

3:11–13 Молитва Павла

В большинстве посланий молитва следует непосредственно за благодарением; поскольку молитва здесь начинается в 3:11, некоторые комментаторы предполагают, что Павел завершает благодарности только в 3:9,10. Но просто Павел мог следовать другому формату письма, который отличается от использованного им позднее.

3:11. В иудаизме «молитвы-пожелания» (адресованные тем, кому они предназначены) были обычны для истинно верующих; они возносились в надежде, что Бог услышит их. В ст. 11 звучит мотив искренних пожеланий своим возлюбленным братьям.

3:12. Благодарения и молитвы могут предварять темы, которые рассматриваются далее в письме, что особенно характерно для посланий Павла; он возвращается к теме «любви» в 4:9 и «внешних» в 4:12.

3:13. Учения Ветхого Завета, иудаизма и Иисуса также предвосхищали упование на грядущее, что придавало смысл переживаниям и помогало стойко переносить трудности. Выражение «святые» относится здесь к народу Божьему (4:14) или к святым ангелам (Зах. 14:5); в еврейской литературе все они назывались «святыми». Павел обычно использует этот термин по отношению к народу Божьему.

4:1–8 Чистота сексуальных отношений

В данном разделе речь идет о блуде, распутстве (4:3). Павел, возможно, узнал о каком-то конкретном случае в общине или, может быть, все еще продолжает эту актуальную тему в связи с известной всем сексуальнойраспущенностью язычников; следует учесть и его пребывание в Коринфе, городе, который вошел в поговорку из-за процветавшего там разврата. Неженатые греческие мужчины (моложе тридцати лет) обычно вступали в связь с проститутками, рабами и практиковали гомосексуализм; греческая религия и культура не ставили этому никаких преград.

4:1,2. Передачу слов и мыслей ранних учителей богословы называют традицией, или преданием. Павел и его помощники провели много времени в Фессалонике, передавая новообращенным изречения Иисуса; в

4:3–5:11 Павел возвращается к некоторым из них.

4:3. В греческой и римской практике допускалась сексуальная связь с проститутками и рабами. По римскому закону добрачные половые отношения мужчин запрещались лишь в том случае, если они имели место между аристократом и женщиной из высшего общества (это называлось stuprum — бесчестье, позор, разврат). Иудаизм гораздо строже подходил к этому, связывая сексуальные отношения рамками брака (хотя из литературы известно, что некоторые еврейские мужчины впадали в греховные добрачные и внебрачные сексуальные связи). Павел осуждает распутство любого рода, хотя здесь он фокусирует свое внимание наособом примере (4:6). Он придерживается ветхозаветной точки зрения о том, что сексуальные связи мужчины до брака с другой женщиной, не со своей будущей супругой, — это оскорбление именно будущейсупруги, а потому рассматривается как еще одна форма прелюбодеяния (Втор. 22:13–29). (Это утверждение, конечно же, не означает, что иудаизм разрешал добрачные половые отношения мужчины со своей будущейсупругой, — с позиций ветхозаветного установления, по которому брак рассматривался как завет-договор; здесь просто подчеркивается, что сексуальные связи до брака с кем-то другим рассматривались как тяжкое оскорбление будущей супруги.)

4:4. «Сосуд» — это обычная метафора для обозначения тела в греческой и еврейской литературе диаспоры; изредка она применялась по отношению к жене (в ряде еврейских текстов и в 1 Пет. 3:7 — в качестве варианта истолкования). Здесь, вероятно, речь идет о «теле», хотя это и не бесспорно.

4:5. Восприняв более аскетические греко-римские идеалы, некоторые еврейские писатели диаспоры решили, что сексуальные отношения допускаются лишь с целью воспроизводства потомства, и сексуальные желания, даже по отношению к собственной жене, неприемлемы. Поскольку Павел в другом своем послании говорит отом, что удовлетворение страстей возможно только в браке (1 Кор. 7:2–9), более вероятно, что здесь он противостоит только удовлетворению похоти путем разврата, вне брака (1 Фес. 4:6), а не сексуальнымудовольствиям в браке. Иудеи считали, что практически все язычники отличаются распутством (более поздние раввины утверждали, что трудно ожидать девственности у языческой женщины, которой исполнилось три года и один день); действительно, большинство языческих женщин были распутными. Хотя многие читатели Павла были неевреями, этническими язычниками, он ожидал от них осознания своейдуховности: по духу они уже не язычники, поскольку обращены в христианскую веру (ср.: Рим. 2:29).

4:6. Прелюбодеяние, или, как его часто определяли, «воровство жены», было наказуемо по римскому закону; в некоторых обстоятельствах пару, застигнутую в акте прелюбодеяния, убивали на месте. Однакопрелюбодеяние обычно оставалось ненаказанным; но муж, который знал об измене своей жены, должен был развестись с ней, в противном случае его привлекали к суду по обвинению в сводничестве (lenocinium). Палестинский иудаизм более не мог применять предусматривавшуюся в Ветхом Завете смертную казнь за супружескую измену, но иудеи верили, что если они этого не могут, то Бог воздаст виновным в таком грехе (особенно в Судный день).

4:7. Во всех древних культурах считалось, что половой акт делал человека на некоторое время ритуально нечистым. Эта нечистота, в метафорическом смысле, может распространиться и на дух — в случае сексуального греха. «Святость» означает «от-деленность» для Бога. Израиль в Ветхом Завете был «отделен» для Бога, а потому призывался к жизни в святости (быть святым, как свят Бог; см., напр.: Лев. 20:24–26).

4:8. Согласно еврейским текстам, Святой Дух, наряду с другими своими функциями, призван вдохновлять пророков и очищать праведных; последнее особенно ярко выражено в литературе ессеев и основано на Иез. 36:25–27. Даже те, кто не знаком с этой ролью Духа, может понять мысль Павла из самого титула(Святойпух); хотя ветхозаветные авторы называют Духа Божьего «Святым Духом» только дважды, во времена Павла этот титул был общепризнанным, буквально он переводится как «Дух святости». Павел имеет в виду Духа, Который очищает и отделяет народ Божий (1 Фес. 4:7).

4:9-12 Отношение друг к другу и к «внешним»

4:9,10. Моралисты очень любили рассуждать «о любви в семье» и на темы, связанные с этой проблемой. Для Павла все христиане были одной семьей, а потому этика семейной любви здесь весьма уместна.

4:11. Душевное спокойствие (отрешенность от всякого рода дел и сосредоточенность на собственном философском сообществе) стало центральной идеей эпикурейцев, а также лозунгом многих людей в I в. — тех, кто хотел остаться в стороне от общественной или политической жизни. Подобного рода квиетизм вызывал критику со стороны остального общества, как приверженность иудеев своим собственным традициям и обычаям.

В широком смысле, попытки уйти от общественных противоречий и жить «спокойной жизнью» были мудрым выбором для преследуемого меньшинства Римской империи в I в. Некоторые авторы, например" Плутарх, призывали мудрецов к участию в делах государства, но даже они советовали некоторым людям (напр., тем, кто уже достиг определенных высот в своей политической карьере) отойти от активной деятельности. Павел просит своих читателей не выделяться, но и не быть затворниками.

4:12. Землевладельцы презирали физический труд, но для большинства людей в Древнем мире это было единственным средством существования. Хотя в фессалоникской "церкви было лишь несколько состоятельных "патронов (Деян. 17:4,9), по-видимому, и здесь нашлись такие, кто не разделял взгляд Павла на физический труд, как и в Коринфе. Поступать «благоприлично пред внешними», вероятно, означает приносить дары или, возможно, избегать просьб о милостыне. Просить милостыню на улице приличествовало только самым бедным, часто не имевшим никаких средств к существованию; но некоторых, возможно, привлекал образ жизни философов-киников (ср. коммент. ко 2 Фес. 3:11,12).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новый Завет: культурно-исторический контекст"

Книги похожие на "Новый Завет: культурно-исторический контекст" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кинер Крейг

Кинер Крейг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кинер Крейг - Новый Завет: культурно-исторический контекст"

Отзывы читателей о книге "Новый Завет: культурно-исторический контекст", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.