» » » » Анна Алмазова - Русский язык и культура речи: учебное пособие


Авторские права

Анна Алмазова - Русский язык и культура речи: учебное пособие

Здесь можно купить и скачать "Анна Алмазова - Русский язык и культура речи: учебное пособие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство Литагент «Владос»deb3a7bd-f934-11df-8c7e-ec5afce481d9, год 2008. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Алмазова - Русский язык и культура речи: учебное пособие
Рейтинг:
Название:
Русский язык и культура речи: учебное пособие
Издательство:
неизвестно
Год:
2008
ISBN:
978-5-691-01614-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Русский язык и культура речи: учебное пособие"

Описание и краткое содержание "Русский язык и культура речи: учебное пособие" читать бесплатно онлайн.



В пособии освещаются теоретические основы работы над отдельными компонентами речевого мастерства и даются практические упражнения по постановке голоса и выразительности речи, предлагаются вопросы и задания студентам для самопроверки и самостоятельной работы. Речевое мастерство – базовое профессиональное качество педагога-дефектолога.

Это учебное пособие поможет студентам педвузов и педколледжей овладеть в полной мере курсом «Русский язык и культура речи», будет полезно педагогам в их практической профессиональной деятельности.






При говорении мысль «кодируется» с помощью языковых знаков, т. е. звучащих слов (словосочетаний) и структурируется, оформляется по законам грамматики. При слушании происходит обратный процесс: воспринятые языковые знаки «декодируются», переводятся в смысловые единицы, и происходит понимание воспринятой речи.

Аналогичные процессы перевода мысли на условные письменные знаки и их «расшифровки» происходят при письме и чтении. Причем в этих процессах устная, произносимая стадия может быть пропущена (и почти всегда опускается взрослыми людьми): при чтении «про себя» комплексы графических знаков – слова – переводятся непосредственно в смысловые единицы, и читающий усваивает содержание текста. При письме мысленная речь сразу «шифруется» с помощью графических знаков: грамматическое структурирование происходит на уровне так называемой внутренней речи, без произнесения вслух. Поскольку русское письмо – звуковое (звукам, точнее фонемам, соответствуют буквы), то механизм «шифровки» осложнен правилами соотнесения звуков и букв и орфографическими требованиями.

Письменная речь – это речь организованная, ей свойственно применение более сложных синтаксических конструкций, более строгий порядок слов в предложении, чем в устной форме, употребление причастных и деепричастных оборотов.

В отличие от письменной устная речь – это живое общение. Для нее характерны образность, эмоциональность, экспрессивность. Непосредственное общение с аудиторией накладывает отпечаток на синтаксис устной речи: говорящий часто использует различные типы простых предложений: восклицательные и вопросительные предложения-реплики. Широко используются присоединительные и вставные конструкции, вводные слова, повторение одной и той же мысли, градация доказательств, иносказание и т. д.

2.3. Качества грамотной речи

Речь – явление не только лингвистическое, но и психологическое и эстетическое. Коммуникативные качества речи во многом зависят от умения говорящего видеть системные отношения речи, её соотнесённость не только с языком, но и с мышлением, сознанием, действительностью, адресатом, условиями общения.

Выделяются следующие коммуникативные качества речи:

1) правильность – соответствие нормам современного литературного языка;

2) точность – строгое соответствие слов обозначаемым предметам, явлениям действительности;

3) логичность – соответствие смысловых связей и отношений единиц языка в речи связям и отношениям предметов и явлений в действительности;

4) чистота – отсутствие элементов (слов и словосочетаний), чуждых литературному языку, а также отвергаемых нормами нравственности;

5) выразительность – наличие особенностей, которые поддерживают интерес слушателя/зрителя;

6) богатство – лексическое и синтаксическое разнообразие;

7) уместность (стилевая, контекстная, ситуативная, личностно-психологическая) – такая организация языковых средств, которая делает речь отвечающей целям и условиям общения.

8) ясность (понятность);

9) действенность (доходчивость), определяемая целью речевого сообщения и сменой видов деятельности.

Основным признаком правильной речи служит устойчивость и стабильность языковых форм. Правильная речь – это, прежде всего, речь литературная. Основные требования, предъявляемые к литературному языку, – единство, целостность и общепонятность. На страже этих требований стоит языковая (литературная) норма, которая исполняет роль своеобразного языкового фильтра и является как бы «паспортом грамотности» (см. §§ 2.4.-2.6)

Точность – соответствие сказанного коммуникативному намерению говорящего. Основные условия точности как коммуникативного качества – ясность мысли, знание предмета, знание языка и умение соотнести знание предмета со знанием языковой системы. Средствами, способствующими созданию точной речи, являются: верное словоупотребление, умение выбрать нужное слово из ряда синонимов, антонимов, омонимов, паронимов. Например, точность нарушается в таких случаях: «Моя семья никакого отношения к искусству не имела. Я родился в нормальной семье» (может быть, в обычной, обыкновенной, рядовой). «Отец зашел в мою комнату» (спутаны паронимы – вошел и зашел).

Понятийная точность требует правильного употребления терминов, особенно в научной речи. Например: «Что нужно сделать, чтобы был правильный дефект речи» (говорящий не понимает термина «дефектречи» – нарушение речи); «Печорин – личность самокопающаяся» (говорящий, видимо, не знал точно значения слов «рефлексирующая личность»).

От понятийной точности и логичности следует отличать предметную точность и логичность. Речевые структуры всегда соотнесены с какими-либо предметами, явлениями, событиями окружающего мира. И слушатели, и читатели заинтересованы в том, чтобы правильно, в соответствии с замыслом и намерением говорящего или пишущего, соотнести представляемую в своем воображении действительность с обозначаемой автором. Так, ошибочной является следующая фраза: «Чичиков поехал на колеснице к Собакевичу» (он ехал в бричке).

Точность нарушается:

• неправильной постановкой ударения (У динозавра крепкая броня);

• неправильным употреблением паронимов (нелицеприятный мошенник);

• неоправданным употреблением местоимения (Моя дочь не пойдёт в эту школу, потому что она недоделанная);

• субъектно-объектной (синтаксической) контаминацией (примеры см. ниже);

• употреблением слов, неизвестных аудитории, без пояснения;

• неправильным порядком слов (Солнце закрыло облако);

• некоторыми формами эллипсиса – сокращения предложения (Обратите на страницу 18);

• избыточностью речи: тавтологией (Сердце скачет скачками), плеоназмом (моя автобиография), пустым многословием, наличием слов-паразитов (так сказать, вот, ёлки-палки, короче).

Модели синтаксической контаминации:

1) наличие двух слов, совпадающих в именительном и винительном падежах, с глаголом между ними (Мать (Им.п.) любит дочь (В.п.));

2) смешение причастий страдательного и действительного залога (сумка, разгружающаяся дома вм. разгружаемая; анонимная записка, оставшаяся после собрания вм. оставленная);

3) употребление существительного в форме родительного падежа вместо дательного (памятник (кому?) Пушкину, Гоголю; но памятник (чей?) Клодта, Церетели);

4) концентрированное употребление слов в родительном падеже, выражающем разные смысловые отношения (Уже критика декабристов была непосредственной формой общественно-политической борьбы; Работа над сочинениями учеников была замедлена приходом директора; Урок истории Сергеева был прерван звонком);

5) неверное использование деепричастных оборотов (Подъезжая к станции, у меня слетела шляпа. (Из А.П. Чехова)).

Логичность речи основана на связи «речь – мышление». Если точность соотносима с лексическим уровнем языка, то логичность – с синтаксической организацией как высказывания, так и текста. Значит, она может быть нарушена и при правильном употреблении слов. Нарушение логичности очевидно в примерах: «Одно из лучших стихотворений С. Есенин отдает „Собаке Качалова“; „Старуха Изергиль“ состоит из трех частей»; «На берегу реки девушка доила корову, а на воде отражалось наоборот»; «Тема крепостного права разоблачается в стихотворении Пушкина „Деревня“; „За хорошую работу меня наградили доской почета“; „Книга заставляет человека стать выше“; „Папа у нее хороший, мама добрая, и бабушка в деревне“» и т. д.

Б.Н. Головин[16] условиями логичности на уровне предложения называет следующие:

1) непротиворечивость сочетания одного слова с другими;

2) правильный порядок слов;

3) правильное использование средств выражения логических связей и отношений между словами – служебных слов (предлогов, союзов, частиц), а также вводных слов и словосочетаний (следовательно, итак, значит, во-первых, во-вторых, иначе говоря и т. д.).

Определены условия логичности на уровне связного текста:

1) ясное и правильное выражение связи отдельных высказываний в тексте с помощью языковых средств;

2) обозначение переходов от одной мысли к другой;

3) членение текста на абзацы;

4) выбор синтаксических структур, адекватных характеру выражаемого содержания;

5) продуманная композиция текста.

Посмотрим, как эти условия были нарушены в сочинении абитуриентки на тему «Образ русской девушки в произведениях Пушкина и Лермонтова»:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Русский язык и культура речи: учебное пособие"

Книги похожие на "Русский язык и культура речи: учебное пособие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Алмазова

Анна Алмазова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Алмазова - Русский язык и культура речи: учебное пособие"

Отзывы читателей о книге "Русский язык и культура речи: учебное пособие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.