» » » » Филип Гриффин - Королева легионов Афины


Авторские права

Филип Гриффин - Королева легионов Афины

Здесь можно скачать бесплатно "Филип Гриффин - Королева легионов Афины" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство АСТ, Астрель-СПб, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Филип Гриффин - Королева легионов Афины
Рейтинг:
Название:
Королева легионов Афины
Издательство:
АСТ, Астрель-СПб
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-054062-4, 978-5-9725-1314-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Королева легионов Афины"

Описание и краткое содержание "Королева легионов Афины" читать бесплатно онлайн.



V век от Рождества Христова, Римская империя на грани завоевания варварами.

Британская принцесса Урсула поставлена в безвыходное положение — мужчины ее страны воюют на стороне Рима в последней яростной попытке противостоять нашествию гуннов, и оставшиеся в одиночестве женщины вынуждены защищаться своими силами от саксов, пиктов и рыжебородых кельтов.

Урсула собирает армию из 20000 девушек, которой удается организовать надежную охрану границ Британии. Когда крах Рима становится неизбежным, она решается на отчаянный шаг — женское войско отправится в Италию на Великую Свадьбу Легионов. Однако политика, война и сама природа разрушают первоначальные планы. Урсула и ее воительницы оказываются лицом к лицу с разрушающими все на своем пути полчищами гуннов…






— Девушки! Похоже, Мундзук оказался куда более находчивым, чем мы думали. Я только что выслушала довольно странное сообщение… — Она посмотрела на Пинносу с таким выражением, будто им срочно надо было что-то сделать. — Судя по всему, Мундзук не пожелал исчезать в наших лесах. — Она помолчала. — Если верить этому сообщению, он перевел всю свою орду через холмы на западное побережье Рейна, на территорию Рима!

Комнату заполнили возгласы удивления.

— Если то, что я слышала, правда, то он все это время играл с нами, как кот с мышью, затаившись в густом лесу, в который, как ему точно было известно, мы не посылали свой патруль. Но одно я знаю наверняка, — она заговорила громче, и все собравшиеся получили редкую возможность увидеть своего Легата в гневе. — Он намеренно исчез с наших глаз, чтобы отомстить нам за наш «розыгрыш»!

В комнате повисло гнетущее молчание. Первой заговорила Фаустина.

— Откуда это стало известно?

— Хороший вопрос. — Урсула оглянулась на часового. — Судя по всему, из двух различных источников, я правильно поняла? — Женщина кивнула. — Пожалуйста, расскажи остальным, как мы получили эти сведения.

Девушка нервничала оттого, что ей придется отчитываться перед всем командованием, и не могла сдержать дрожи в голосе.

— Ну, сначала мы увидели всадника, который быстро приближался по мосту. А потом за ним мы увидели второго. Один явно преследовал другого… — Она замолчала и нерешительно посмотрела на Урсулу. Та кивнула. — Первый подъехал прямо к воротам, соскочил с коня и стал кричать на германском наречии: «Впустите меня!» Конечно же, мы его не впустили. — Она окинула в комнату взглядом, перевела дыхание и продолжила: — В общем, когда он увидел, Что тот, другой всадник уже его догоняет, то закричал нам: «Они гонятся за нами! Гунны гонятся за нами! Они напали на нас с юга! Я наткнулся на них на военной дороге! Они будут здесь менее чем через неделю!» Больше он ничего не успел сказать, потому что тут второй всадник догнал его и убил копьем в спину.

На этот раз молчание прервала Бриттола.

— Кто это был?

— Мы не знаем, госпожа. Он был одет в римское платье и говорил на германском наречии так же, как жители Кельна. Я бы сказала, что ему около пятидесяти лет. Может, он был из постоянного гарнизона или простой гражданин, который во время своих путешествий забрел куда не следует. Мы послали за солдатами из кельнского гарнизона. Они, скорее всего, смогут его опознать.

— А что потом сделал второй всадник? — мягко напомнила ей Урсула.

— Он поприветствовал нас на латыни, на плохой латыни. И сказал, что он посланник от повелителя Мундзука, с поручением передать его приветствия своей невесте. Мы его тоже не пустили, поэтому он рассказал мне то, что вы уже рассказали другим командирам. Только он не говорил, что они «затаились» среди холмов. Он сказал, что они там охотились. Ловили дичь для свадебного пира или что-то в этом роде.

Она помолчала, потом спросила:

— Прошу прощения, но мы по-прежнему держим его у себя в сторожке. Что нам с ним делать?

Урсула угрюмо глянула на Пинносу и кивнула в сторону двери. Пинноса встала и крикнула, чтобы им принесли плащи. Урсула ответила часовому, дав остальным знак, чтобы они возвращались к своим обязанностям.

— Мы сейчас подойдем. Но пока вы будете нас ждать, принесите ему что-нибудь поесть. Если он действительно посланец от Мундзука, а не просто разбойник, мы должны обращаться с ним достойно, правда?

XVII

Урсула и Пинноса встретились с необычным посланником, облаченным в странную смесь одежды гуннов и франков, и выслушали его рассказ. Он заявил, что действительно был посланником и путешествовал со своим спутником. На дороге они встретились с человеком из Кельна и подружились с ним. Когда им пришло время разойтись по своим дорогам, житель Кельна вдруг рассвирепел и набросился на них, пытаясь ограбить. Сначала он убил спутника посланника, сбросил его тело в реку и попытался бежать. Посланник пребывал в сильном шоке и не смог помочь другу, но потом, когда нагнал обидчика возле ворот, был настолько разъярен, что не смог остановиться. Убил, чтобы отомстить.

После разговора с ним Урсула и Пинноса отошли в дальний конец коридора, чтобы обсудить, что же им делать дальше.

— В то, что он — один из людей Мундзука, я верю. Это точно, — голос Пинносы дрожал от отвращения.

— А что ты думаешь насчет этой истории с человеком из Кельна? — тихо спросила Урсула.

— Не знаю. Может быть, наш гость вовсе не посланник, а простой шпион. Может, он вовсе не направлялся сюда, чтобы доставить нам сообщение, а, наоборот, нес его к своим. Кто тут разберет? — Тут ее глаза сузились. — Хотя мы могли бы попытаться выудить из него правду.

Урсула резко покачала головой.

— Нет. Ничего такого не будет. Может, он и не был посланником, когда приехал к нам, но сейчас он им точно станет. — Она схватила Пинносу за руку. — По-моему, у нас есть та приманка, которая нужна, чтобы выманить зверя о тридцати тысячах головах из берлоги!

XVIII

Следующие три дня тянулись целую ценность. Приготовления к «свадьбе» были закончены еще три недели назад. Им оставалось только держаться и ждать появления Мундзука.

Для того чтобы как-то отвлечь легионеров от тревожных мыслей о надвигающейся опасности и невыносимого ожидания, командиры Первого Легиона приказали заняться приготовлениями к отъезду домой, в Британию. Вскоре они поняли, что через две или три недели погода испортится и переправляться через пролив уже будет рискованно. Как только это стало ясно, Бриттола собрала командиров для молитвы о том, чтобы ситуация с гуннами прояснилась как можно быстрее и не пришлось бы откладывать возвращение домой до следующей весны.

Урсула старалась отвлечься от мрачных мыслей, составляя письмо отцу. Вернее, она несколько раз пыталась это сделать, но каждый раз понимала, что пока ей докладывать не о чем. Сначала она должна встретиться с Мундзуком. Поэтому ее перо оставалось сухим.

На четвертый день после того, как они отпустили посланника, к ним потекли доклады о появлении гуннов. Орда спускалась с холма, стоявшего северо-восточнее Кельна, и уже вступила на широкие равнины, окружавшие город. В тот вечер горизонт с их стороны так и переливался кроваво-красными огнями их костров. Урсула теперь твердо знала, что день, к которому они так готовились, неотвратимо приближался.

Позже тем же вечером, после того как закончился ужин и офицеры отправились спать, Урсула в задумчивости вышла на южный портик. Она хотела еще раз посмотреть на полосу красных огней, рассекающих темноту зияющей раной. Она была одета как обычно, в свою белую форму, только полосы были убраны назад в один тугой пучок, открывавший тонкую шею и делавший ее еще моложе.

Раздавшиеся шаги напугали Урсулу. Кто-то шел по шатким камням мостовой. И тут из теней появились Марта, Саула, Кордула и Бриттола.

— Вы должны быть в постели, — тихо сказала Урсула. — Завтра будет трудный день.

— Это тебе надо быть в постели, — раздался из-за колонны голос Пинносы. Она вышла на свет из открытой двери. — В конце концов, ты же у нас невеста.

— Урсула, мы тут все думаем, — сказала Марта, сделав шаг вперед и нежно взяв Урсулу за руку. — В нашем плане есть одна часть, которая не дает нам покоя. — Она заглянула в глаза подруги. — Каким образом ты собираешься его убить?

Урсула улыбнулась.

— Знаешь что, Пинноса, — сказала она бодро, не отводя глаз от Марты. — Ты права. Мне перед свадьбой надо бы лечь спать пораньше. Только я что-то не могу. Я вся переполнена нетерпением… и хочу есть. Олеандра! — крикнула она, развернувшись. Старая служанка появилась в дверях. — Принеси мне самое подходящее для невесты угощение — яблоко!

Олеандра поспешила выполнять просьбу своей госпожи, а подруги уселись на прохладные каменные ступени. Довольно долго они просто молча смотрели на зловеще мерцающие вдали огоньки костров.

— Урсула? — заговорила Бриттола, не поворачиваясь к ней.

— Да?

— Пожалуйста, ответь на вопрос Марты. Насколько я знаю, единственный человек, которого ты за все это время убила, — это раненый ирландец, да и то ты сделала это из сострадания, чтобы он не мучился. Во всяком случае, не…

— А почему это должно повлиять на то, что она собирается сделать завтра? — перебила ее Пинноса. — Мы говорим о мерзком гунне, а гунн — не человек!

— Нет, Пинноса, — твердо возразила Урсула. — Нам действительно следует об этом поговорить. Бриттола права. Я никогда раньше не убивала полного сил человека. Но ты ведь это делала, Пинноса? Кстати, ты единственная из всех нас, кто это делал. Расскажи мне, как это? На что это похоже? Как врезается клинок в тело человека?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Королева легионов Афины"

Книги похожие на "Королева легионов Афины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Филип Гриффин

Филип Гриффин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Филип Гриффин - Королева легионов Афины"

Отзывы читателей о книге "Королева легионов Афины", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.