» » » » Тони Блейк - Письма к тайной возлюбленной


Авторские права

Тони Блейк - Письма к тайной возлюбленной

Здесь можно скачать бесплатно "Тони Блейк - Письма к тайной возлюбленной" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тони Блейк - Письма к тайной возлюбленной
Рейтинг:
Название:
Письма к тайной возлюбленной
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-066731-4, 978-5-226-03023-9, 978-5-271-30419-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Письма к тайной возлюбленной"

Описание и краткое содержание "Письма к тайной возлюбленной" читать бесплатно онлайн.



У Линдси Брукс замечательная профессия: она дает советы разочарованным или брошенным влюбленным. Линдси прекрасно разбирается в тонкостях любовных отношений, но вдруг, совершенно неожиданно, ее оставляет жених. Оскорбленная и растерянная, она едет в маленький городок, затерявшийся в далекой глуши.

И именно там ее поджидает настоящая любовь.

Роб Коултер — опасный человек с загадочным прошлым, который очень не любит отвечать на вопросы о себе. Ему ничего не стоит втравить девушку в неприятности, и Линдси отлично это понимает.

Однако что значат разумные рассуждения перед властным голосом неистовой страсти, все сильнее разгорающейся в двух сердцах!..






Глава 16

Роб смотрел, как Линдси двигается над ним, отдаваясь власти ритмичных волн. Она походила на богиню своими шелковистыми плечами и безупречными грудями, увенчанными напрягшимися и потемневшими сосками. Его ладони обхватывали ее бедра: ему нравилось ощущать ее движения, чувствовать, как покачивается ее тело под его руками. Ему нравилось смотреть в ее глаза, полу прикрытые от наслаждения.

Теперь он был в ней не так, как поначалу: он снова привык к женскому телу, привык к этому жару и возможности испытывать страсть. Желание снова стало для него другом, а не чем-то, что надо подавлять. Но ему по-прежнему было также хорошо, как в начале. Или может, еще лучше. Когда они только это начали, он злился на себя за это — и злился даже на нее. Ему было тревожно. Он боялся, что из-за этого его мир может рухнуть. Но теперь все эти негативные мысли давно ушли — и отныне он мог в полной мере ею наслаждаться. Теперь это было похоже на музыку: ритм их близости, ритм ее присутствия в его жизни помогали ему ощутить себя живым, все дальше уводили его от его прежних тревог.

После того невероятного момента, когда они увидели радугу, они прошлепали вниз по тропе, по грязи и лужам, по ручьям, которые все еще пересекали тропу, приняли душ и вместе приготовили лазанью. А теперь уже наступила ночь, и они снова были в постели — на кушетке, рядом с открытым окном, где ветерок был прохладным, а воздух сладким. И, двигаясь в ней, он вдруг понял, что они провели вместе весь день. Да, утром он около часа поработал у себя в мастерской, пока она занималась своим блогом, про который она ему рассказывала, но в целом они были вместе весь день — и, черт побери, его это нисколько не обременило.

А теперь они задыхались от наслаждения. Он поднял руки, чтобы прижать ее соски, приближая общий оргазм. Теперь он мог это видеть: он узнал все признаки, запомнил, что ее дыхание становится более шумным, а ее движения замедляются, но при этом становятся мощнее, — и ему нравилось смотреть, как это происходит, и пытаться еще больше обострить Линдси наслаждение. Он знал, что прикосновение к ее набухшим соскам приведет ее к вершине, и сейчас он потер их, осторожно сжал и прошептал: «Давай, моя хорошая!..» И она рухнула в волны экстаза, упав на него, содрогаясь от наслаждения.

И тут внизу зазвонил телефон.

— Черт! — проворчал он.

Когда сработал автоответчик, они на секунду замерли, прислушиваясь, хотя сверху расслышать было трудно, тем более что они не выключили музыку в гостиной.

— Роб, Это Карла. Линдси у тебя?

Карла еще что-то говорила, но он больше ничего не разобрал. Все еще не восстановившая дыхание Линдси сказала:

— Мы с ней завтра договорились встретиться за ленчем. Наверное, она хочет изменить планы. Я перезвоню ей утром.

Роб не собирался с ней спорить. Ведь он был в ней, там, где было так влажно и тепло.

Единственным ответом стало мощное движение его бедер, которое чуть не подбросило ее над кроватью. Она вскрикнула, выгибая спину, — и когда в мягком свете ночника их взгляды снова встретились, ее глаза уже были полны жадным огнем, который говорил, что оргазм нисколько не убил ее страсти.

— Сделай так еще раз! — потребовала она.

У него из горла вырвалось жаркое рычание, и он выполнил ее требование, на этот раз приподняв над постелью их обоих… и это заставило его потерять контроль.

— Черт, моя хорошая! Сейчас! — выдохнул он и вошел в нее снова, а потом еще раз: все так же мощно и глубоко, сотрясая их тела бурными движениями.

И они оба застонали, а в следующее мгновение она бессильно упала ему на грудь, приникая к нему, — и его руки тесно обхватили ее.

— Спасибо, моя хорошая, — неожиданно для себя прошептал он.


Когда в окно заглянули первые лучи утреннего солнца, Роб склонился над спящей Линдси, чтобы прикоснуться к ее плечу и поцеловать в щеку. Ночью они перебрались с кушетки на кровать: последняя близость утомила их обоих, так что им захотелось вытянуться поудобнее и заснуть. Но все равно во сне их руки и ноги переплелись, и полчаса назад, проснувшись, он обнаружил, что прижимается к ее спине и обнимает ее.

— Ухожу, — прошептал он у ее уха.

Ее ресницы затрепетали, а глаза открылись.

— Сегодня дождя нет?

Ему показалось, что в ее голосе слышится разочарование из-за того, что этот день не будет таким, каким был предыдущий.

— Не-а, так что сегодня мне надо приниматься за дело и поработать подольше. Ты будешь здесь, когда я вернусь?

Она была чертовски притягательно-сонной, когда перевернулась на спину. На ней была какая-то тонюсенькая рубашонка на лямочках, и соски приподнимали ткань.

— Сегодня в кафе встреча Книжного клуба. Я обещала прийти и не хочу их подводить.

Черт! Теперь уже его очередь чувствовать разочарование.

— Значит, увижу тебя после этого?

Она кивнула, не отрывая головы от подушки.

— Не знаю, как поздно все закончится, но — да.

И тут он вдруг высказал вслух ту мысль, которая в последнее время его не оставляла:

— Послушай, по-моему, глупо, что ты держишь комнату в гостинице, а сама там не бываешь. Так что… если хочешь, собери чемодан и перевези его сегодня вечером сюда.

Он увидел, что ее взгляд изменился: глаза вспыхнули ярче, но быстро потускнели в неуверенности. Она глубже зарылась в подушку, так что прядь волос упала ей на щеку.

— Роб… ты уверен?

Он пожал плечами, пытаясь притвориться, что это пустяк, — тогда как в действительности это был самый невероятный шаг, который он сделал в отношении женщины.

— Ага. Но только если хочешь. Если ты предпочтешь оставить все как есть, это тоже нормально.

Она прикусила губу, и на ее лице медленно расцвела улыбка.

— Нет. Я днем соберу свои вещи.

— Хорошо, — просто сказал он и повернулся к двери. Пока он спускался по лестнице, чесал Кинга за ухом и шел к грузовику, он чувствовал… невероятную легкость на сердце. Это было странное, новое ощущение. Казалось, будто он все время нес на плечах ношу весом в целую тонну — и вдруг ее не стало.

Проезжая мимо станции проката каноэ, он посмотрел на озеро, которое этим утром было затянуто тонкой пеленой тумана, и подумал о приближающемся уик-энде… Это был уик-энд Дня памяти павших, настоящее начало летнего сезона. Он предвкушал этот момент, потому, что будет приятно увидеть, как бизнес Милли процветает. И еще потому, что с ним будет Линдси, так, что все будет ощущаться скорее как праздник, чем как работа. И потому, что Милли хотелось, чтобы Линдси была тут, — и благодаря всем этим странным поворотам судьбы она тут будет.

Выезжая из городка по направлению к дому Стэнли Боб-бинса, он вдруг испытал странное чувство — как будто ему следовало бы срочно развернуться и ехать домой. Как будто ему следовало бы сейчас быть с Линдси. Он не мог понять, в чем дело, и решил, что это связано с тем важным шагом, который он только что сделал, переведя их отношения на новый уровень.

Но это было просто нелепо. «Ты ведь только предложил девушке переехать к тебе. Это не значит, что тебе нельзя отходить от нее ни на шаг».

И потому он поехал дальше. Сделав еще несколько километров по главному шоссе, он повернул направо. У Стэнли был славный дом в лесу — еще дальше от цивилизации, чем это выбрал бы даже Роб. Ему нравилось уединение — но ему хотелось иметь возможность купить молока или заправить грузовик, не превращая это в настоящую экспедицию.

Но, двигаясь по узкой извилистой дороге, он продолжал испытывать странное, едкое ощущение под ложечкой — как будто ему не следовало ехать к Стэнли, как будто ему надо было сейчас оказаться дома, с Линдси. Это было глупое чувство, совершенно необъяснимое, так что он продолжал ехать вперед… но оно его не оставляло.

И чем дальше он отъезжал от дома, тем сильнее становилось это ощущение, превращаясь почти что в чувство… неотвратимого рока.

А Робу очень хорошо знакомо было ощущение неотвратимого рока. Он испытывал его не один раз. Но всегда для этого были веские основания. А сегодня все было иначе. Это чувство пришло без всякой причины.

Он был человеком практичным. Слишком практичным, чтобы заехать в такую даль только для того, чтобы развернуться и без всякой причины поехать обратно.

Хотя, наверное, когда он приедет к Стэнли, то попросит разрешения позвонить — просто позвонит и спросит, как у нее дела. Убедится, что все в порядке.

Черт! Настоящая паранойя. Но возможно, прошлое снова пришло его терзать. Он ни на секунду не допускал мысли, что Линдси от него сбежит: ее нельзя назвать самым уравновешенным в мире человеком, но когда дело касалось его, он ощущал ее преданность. Он знал, что он дорог ей так, как никогда и никому.

Но чем дальше он ехал, тем яснее понимал одно: если он поедет работать, то просто замучает себя мыслями о том, не случилось ли чего-то плохого.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Письма к тайной возлюбленной"

Книги похожие на "Письма к тайной возлюбленной" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тони Блейк

Тони Блейк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тони Блейк - Письма к тайной возлюбленной"

Отзывы читателей о книге "Письма к тайной возлюбленной", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.