Стенли Морган - Продавец швейных машинок
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Продавец швейных машинок"
Описание и краткое содержание "Продавец швейных машинок" читать бесплатно онлайн.
Первый клиент жил на Смитдаун-Роуд, неподалеку от парка. Дом располагался на тихой респектабельной улочке. Все особняки были аккуратно покрашены, на окнах красовались симпатичные шторы, а стены не были разукрашены нацарапанными мелом непристойностями.
Вняв совету Джима Стэнфорда, я остановил "хиллман" в некотором отдалении от нужного дома и посидел пару минут, обдумывая тактику предстоящей продажи "макси". Потом, преисполненный решимости, вылез и зашагал к дому.
Я надавил на кнопку звонка и услышал, как в прихожей звякнул колокольчик. В ту же секунду мне стало не по себе. Я вдруг представил, как дверь откроется и в прихожую вывалятся десять тысяч пьяных гостей, пришедших на свадьбу, каждый из которых потребует себе по шесть "мини" за наличный расчет. Я ещё раз нажал на кнопку.
Или на порог выйдет краснорожий Онслоу с хлыстом в руке и заорет:
- Пошел вон, не то шкуру спущу!
- Что вам нужно? - пропищал мне в самое ухо тоненький голосок.
Я испуганно обернулся - дверь-то никто не открывал. Да она и оставалась закрытой.
- Что вам нужно, мистер? - повторил таинственный голосок.
Два голубых глаза таращились на меня через прорезь для почты.
- Привет, - улыбнулся я. - Мама дома?
- Нет! - прорычали глаза.
- Вот как? - произнес я, подрастерявшись.
- Что вам нужно-то?
- Да я принес швейную машинку, сынок.
- Я вовсе не сынок, - обиженно пискнул голосок. - Я девочка.
- А куда уехала мама? - спросил я.
Девочка задумалась. Потом вспомнила.
- В Париж.
- А когда вернется?
- Через минутку.
Я растерянно поскреб затылок. Что мне делать? Женщина не могла уехать далеко, ведь ребенок остался один.
- Я не могу вас впустить, - пропищала почтовая щель. - Мамочка не разрешает.
- А когда она ушла, сынок?
- Я не сынок, я...
- Извини, милая.
- Я не милая, я девочка.
- А как тебя зовут? - спросил я.
- Андромеда.
Я содрогнулся.
- А как тебя зовут сокращенно - Анди?
- Нет! - выкрикнула она. - Целиком. Мама говорит, чтобы я не разрешала называть себя Анди.
- А сколько тебе лет, Андромеда?
- Шесть. А вам сколько?
- А где твой папа или твоя бабушка?
- Сколько вам лет, мистер?
- Сто восемьдесят. Где твой папа?
- В тюрьме. А ваш где?
Бред какой-то! А ведь Джим Стэнфорд никогда не влипает в такие истории. У него-то проблемы пустячные, вроде Джо Онслоу.
- Где ваш папа? - настаивала Андромеда.
- В Лондоне. Он король.
Воцарилось уважительное молчание. Поделом маленькой вредине.
- Врешь ты! - выкрикнула она. - У нас не король, а королева!
Я отошел от крыльца и кинул взгляд на улицу. Потом поймал себя на том, что пялюсь на небо, не летит ли самолет из Парижа.
- Послушая, мил... Андромеда, - сказал я, сытый по горло затянувшейся сценой. - Не могла же мама и вправду бросить тебя одну в пустом доме! Где она?
- В уборной.
Это уже походило на правду.
- Скажи ей, что я здесь. Пожалуйста.
- Сам скажи!
Я надавил на кнопку звонка и прижал ухо к прорези, чтобы послушать, что там творится. Это было ошибкой. Андромеда плюнула прямо мне в ухо.
- Ах ты, мерзавка! - взорвался я.
Вытащив носовый платок, я принялся утираться, а Андромеда начала вопить, как стадо свиней на бойне. Потом я услышал быстрые шаги и женский голос:
- Андромеда, цыпочка моя, что случилось? В чем дело?
Андромеда выла во весь голос.
- Т-там гадкий д-дядька... он в меня п-плюнул!
- Ой, бедняжка моя! - заквохтала мама-клуша.
Дверь резко распахнулась и на пороге, уперев руки в бока, возникла разьяренная фурия.
- В чем дело? - угрожающе спросила она.
Я широко улыбнулся, призвав на помощь все свое обаяние - больше мне ничего не оставалось.
- Доброе утро, мэм, - сахарным голосом пропел я. - Боюсь, что вышло... небольшое недоразумение.
Она кипела, как чайник.
- Вы плюнули в мою малышку?
О, мой пресвятой дядюшка Сэм! Неужто кто-то в здравом уме способен поверить, что взрослый дядя может плюнуть в ребенка через щель для почты?
Я театрально воздел руки.
- Нет, что вы! Разумеется, нет. Скорее... было чуть-чуть наоборот.
Она метнула на меня испепеляющий взгляд, потом опустила голову и посмотрела на свою дочь, которая, видимо, сообразила, что я способен доказать свою правоту, и спряталась за материнские ляжки, на которые, кстати, стоило посмотреть.
- Вы хотите сказать, что Андромеда плюнула в вас? - не веря свои ушам, спросила мать.
Я усиленно стирал платком уже несуществующую слюну.
- В общем-то, да... но мне кажется, она просто испугалась...
Личико Андромеды вынырнуло из-за бедра матери - она не могла поверить, что я в самом деле за неё заступаюсь. А что мне оставалось делать, черт побери? Не прими я вины на себя, мне не продать её мамаше машинку и за триллион лет.
Мамаша, между тем, смягчилась и метнула укоризненный взгляд на маленькое отродье.
- О, Андромеда, как ты могла? Сейчас же извинись перед этим милым джентльменом.
О, совсем другое дело!
- Ой, извините, пожалуйста, - запричитала мамаша, прижав руки к пышной груди. - Я была наверху... застилала постели. Надеюсь, она вам не нагрубила?
- Нет, нет, конечно! - пылко заверил я.
- Заходите, пожалуйста.
Андромеда метнулась в коридор, справедливо опасаясь, что я могу шлепнуть её по попке.
Мы удобно обосновались в гостиной за достаточно большим столом, и я тут же приступил к демонстрации "мини"; Андромеда предусмотрительно держалась на расстоянии от меня. Мамочка купила машинку сразу, не раздумывая. Прямо-таки влюбилась с первого взгляда. Именно о такой она, оказывается, всегда мечтала. Я взял деньги, отдал ей квитанцию, и она, покачивая бедрами, направилась на кухню.
- Вы, конечно, не откажетесь от чашечки чая, - сказала она, оглянувшись через плечо. - После такого испытания. Чувствуйте себя, как дома.
Я подумал, что настало время нанести удар.
- Вы, случайно, не слышали утром нашу рекламу по радио? - выкрикнул я ей вслед. - С исключительным предложением.
- Нет, - рассмеялась хозяйка. - А что вы предлагаете? Машинки с крыльями?
- Ха-ха! - хохотнул я, уже уверенный в успехе, а также нутром чуя, что с мамочкой можно и пошутить. Так мне показалось по её походке. Держу пари, что до замужества она вертела хвостом налево и направо, да и сейчас, похоже, не отказала бы себе в таком удовольствии.
- Вы много потеряли, - сказал я.
- Неужели? - кокетливо откликнулась она.
- Да, вот. Одну минуточку!
Я ужом выскользнул за дверь и мгновенно вернулся с "макси".
Кокетливая хозяйка вышла из кухни и остановилась в проеме двери, выпятив животик и скрестив руки на груди. В глазах плясали чертенята.
- Что это у вас там такое? - спросила она таким тоном, словно речь шла о моей ширинке.
Андромеда усиленно ковыряла в носу.
- Сейчас увидите, - игриво сказал я.
Я снял футляр и мамаша, издав восхищенный вопль, оттолкнулась выпуклым задиком от дверного косяка и шагнула к столу.
- Вот это да! - восторженно твердила она. - Вот это настоящая машинка!
Андромеда, не вынимая пальца из ноздри, приблизилась ко мне и вскарабкалась на стул.
- Андромеда, прекрати сейчас же!
Андромеда надулась и принялась чесать попку.
- И это прекрати! - топнула ногой мать.
Потом посмотрела на меня и смущенно улыбнулась.
- Что делать, детишки...
- Вот это и есть наше исключительное предложение, - величественно объявил я. - Знаменитая "Райтбай-макси".
- Сейчас, одну минутку, - возбужденно зачирикала мамочка, глаза которой азартно заблестели. - Я принесу чай, а потом вы мне все покажете.
Она умчалась на кухню, а я приготовил машинку к работе.
- А это что? - спросила Андромеда.
- Маховик.
- А это?
- Лапка.
- А зачем?
- В носу ковырять.
- А это?
- Ножной привод.
- А зачем?
Я вздохнул.
- Он офигительно каннибалирует форсмажоринг выкрутасера и донкихотирует неперпендикулярность бип-бопа.
- А что такое бип-боп?
Поделом мне!
- Это касается назойливых девочек, которые слишком много болтают, прорычал я. - Он стаскивает с них штанишки, а потом - бип-боп!
Андромеда попятилась и её нижняя губа предательски задрожала. Я испугался, что девчонка заревет, и попробовал более дипломатичный подход. Протянув ей кусочек цветной ткани, я улыбнулся и сказал:
- Вот, сшей платьице своей куколке.
- Спасибо, - прогундосила Андромеда и высморкалась прямо в мой подарок.
Я ожег крохотную дрянь злобным взглядом, а она вызывающе уставилась на меня.
- Не нравится мне твоя швейная машинка, - заявила она.
У меня уже на языке вертелся достойный ответ "ты ей тоже не нравишься", но я сдержался. Начинающая стервочка могла запросто разрушить мою сделку и, похоже, именно это и собиралась сделать.
- Почему бы тебе не поиграть в куколки? - медоточиво просюсюкал я.
- У меня нет кукол. Только пистолеты и дохлый жук.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Продавец швейных машинок"
Книги похожие на "Продавец швейных машинок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стенли Морган - Продавец швейных машинок"
Отзывы читателей о книге "Продавец швейных машинок", комментарии и мнения людей о произведении.