Авторские права

Рекс Стаут - Вместо улики

Здесь можно скачать бесплатно "Рекс Стаут - Вместо улики" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство НИК, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рекс Стаут - Вместо улики
Рейтинг:
Название:
Вместо улики
Автор:
Издательство:
НИК
Год:
1992
ISBN:
5-8398-0008-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вместо улики"

Описание и краткое содержание "Вместо улики" читать бесплатно онлайн.



В настоящий сборник вошли три романа ("Сочиняйте сами", "Последнее средство", "Окончательное решение") и две повести ("Вместо улики", "Всех, кроме пса в полицию"), в которых английский писатель Рекс Стаут в качестве главного героя выводит частного детектива Ниро Вульфа и его помощника Арчи Гудвина, от имени которого ведется повествование.






— Где вы её достали? — хрипло спросила она.

— Недозволенный вопрос, — покачал я головой. — Во-первых, как я уже говорил, у меня есть приказ… Во-вторых, я должен проинформировать вас, что человек по имени Сол Пензер стоит на лестничной площадке у лифта. Сол не вышел фигурой, но он только что отдохнул и готов ко всяким неожиданностям… В-третьих, был опознан труп с размозжённой головой, найденный во фруктовых садах не далее чем в десяти минутах езды как от дома Блейни, так и от таверны Монти. Это Артур Хауэлл, сотрудник «Бек продактс корпорейшн».

Марта не пошевелилась, даже не моргнула.

— Я не понимаю, зачем вы мне всё это рассказываете, — словно издалека произнесла она. — Артур Хауэлл? Вы сказали — Артур Хауэлл?

— Да, именно так. Хауэлл, Артур. Голова расплющена, как блин, но для дантиста всё-таки нашлась работа. А говорю я вам об этом просто исполняя приказ. — Я взглянул на часы. — В-четвёртых, сейчас десять двадцать, а в десять сорок пять я должен вернуться в контору или позвонить туда. Если я не сделаю ни того, ни другого, Ниро Вулф позвонит инспектору Кремеру, и сюда приедет полиция. Не так много, как во вторник, потому что эксперты не потребуются, но всё же достаточно.

Я остановился, всё ещё глядя ей в глаза.

— Итак, что мы имеем? — продолжил я. — Фотографию с капсулой, Сола на лестнице, Хауэлла, полицейских без четверти одиннадцать… Вроде всё.

Марта поднялась на ноги, и я подумал, что сейчас она бросится на меня.

— Арчи Гудвин, — вместо этого просто сказала она. — Вы думаете, я ужасная, да? Что я испорчена вся насквозь, ведь так?

— Я не думаю, мадам. Я всего лишь посыльный.

— А вы очень опытны, — сказала Марта, откинув голову, чтобы посмотреть мне прямо в глаза. — Вы знаете женщин. Я почувствовала это ещё вчера, когда вы взяли меня за руку. И вы понимаете, что я создана для такого мужчины. Одного и навсегда. Но я не находила его до тех пор, пока не стало слишком поздно. До тех пор, пока вчера вы не взяли меня за руку. Теперь я ваша. Навсегда. Мы можем убежать. Сейчас, вместе, и вам не надо ничего обещать. Только когда вы поймёте, что я вам нужна, лишь тогда…

Она подняла руку и едва-едва коснулась моей щеки.

Я дёрнулся и сделал шаг назад.

— Послушайте, — сказал я сорвавшимся голосом, который тут же и поправил. — Вы чертовски хороши, бесспорно, но, как вы сами сказали, уже слишком поздно. А кроме того, через семь минут Ниро Вулф позвонит в полицию, так что у вас есть время причесаться. Ведь вас будут фотографировать.

Марта размахнулась и ударила меня по лицу. Я даже не пошевелился.

— Ненавижу мужчин, — сквозь зубы процедила она. — Боже, как я ненавижу мужчин! — С этими словами она развернулась и прошла в ванную.

Я уселся на край кушетки и глубоко вздохнул. Я предполагал, что именно сейчас должно было произойти, но когда это случилось и раздался звук, уже слышанный мною в кабинете Вулфа, я всё-таки непроизвольно дёрнулся. Я поднялся на ноги и заглянул в ванную.

Меньше чем через минуту я подошёл к входной двери и подозвал Сола Пензера.

— Всё кончено. Она засунула капсулу в рот и подожгла запал. Поезжай домой и доложи Вулфу. В полицию я позвоню сам.

— Может, мне лучше остаться…

— Поезжай. Я в полном порядке.

Глава 11

На следующий день, в субботу, к нам приехал Кремер. Он захватил с собой не только сержанта Стеббинса, но ещё и Элен Вардис, Джо Гролла и Конроя Блейни. Блейни мы не впустили. Ему вход в наш дом был заказан навсегда. Всех остальных мы пригласили и рассадили в кабинете. Разумеется, Кремеру досталось красное кожаное кресло. На протяжении получаса они с Вулфом яростно препирались.

— Ну так арестуйте меня, — наконец сказал Вулф. — Получите ордер и арестуйте. Правда, обвинение будет оч-чень трудно сформулировать, — продолжал он. — Я не скрывал улик, не препятствовал действиям полиции, не прятал виновного. Я полагал, миссис Пур, припёртая этими неопровержимыми уликами, явится к нам с повинной.

— Враки, — грубо сказал Кремер. — Вы говорите, что не мешали мне и не скрывали улики. А фотография Артура Хауэлла? Это была единственная стоящая улика. Если бы вы передали её мне…

— Ерунда. У вас была уже его фотография. Представители «Бек продактс корпорейшн» ещё в четверг передали вам фотографию их пропавшего служащего. Так они заявили Солу Пензеру, вручая копию для меня. Что, разве две одинаковые фотографии Хауэлла лучше, чем одна?

— Ладно. — Кремер проиграл и понял это. — Но ведь я не знал, что во вторник Хауэлл посетил вас вместе с миссис Пур, выдавая себя за её мужа. Одетый в такой же костюм, что и Пур в тот день. Только вы и Гудвин знали это.

— Я знал, а мистер Гудвин — нет. Он думал, что это фотография Юджина Пура.

— Извините, но когда вы, джентльмены, закончите препираться, мне хотелось бы задать один вопрос, — вставил я, глядя на Вулфа. — Вы сказали, что поняли, будто наш Пур — не настоящий. Когда и как это произошло?

Разумеется, Вулф состроил скучающую физиономию. Он всегда так поступает, желая показать, насколько он умнее других.

— В среду вечером, — начал он, — ты сказал мне, что мистер Пур выкуривал от десяти до пятнадцати сигар в день. В четверг это подтвердил и инспектор Кремер. А тот человек, что навестил нас во вторник, не знал даже, как правильно держать сигару, не говоря уж о том, как её курить.

— Он нервничал.

— Если и так, то не выказывал этого. Ты же сам видел его. И когда я узнал, что мистер Пур постоянно курил сигары, единственным вопросом было: кто же исполнил его роль у нас в кабинете? От миссис Пур нам стало известно, что фотографий её мужа мы не получим. Это же сказал и инспектор Кремер. Их нет. А ведь сейчас у всех есть свои фотографии. Но миссис Пур продумала почти всё. Она специально приехала к нам, чтобы во всеуслышание заявить, будто Конрой Блейни собирается убить её мужа. Умно. Она не пошла в полицию — вдруг там кто-нибудь случайно знал её мужа? Тоже умно. Но выбирать меня в качестве жертвы своих штучек — идиотизм.

— Она просто ненавидела мужчин, — вставил я.

— Да, у миссис Пур было невысокое мнение о мужской половине рода человеческого, — кивнул Вулф. — Для того чтобы получить миллион долларов — страховка, деньги мужа и его пай в компании вместе с паем мистера Блейни, который она получила бы после его казни, — миссис Пур была готова пойти на тройное убийство. Двоих — непосредственно, а третьего — косвенно. Да и в общем-то, если бы не этот промах — визит ко мне, — она смогла бы преуспеть.

— Ну уж нет, — ответил Кремер. — Слишком много было наворочено. Глупо.

— Отнюдь, сэр, — покачал головой Вулф. — Совсем не глупо. Взгляните: миссис Пур ничего не придумывала сама, она просто использовала открывающиеся возможности. И однажды у неё оказалось всё: напряжённые отношения между партнёрами, знакомство с Артуром Хауэллом, который мог достать взрывные капсулы, помещающиеся в сигаре, и был к тому же похож на её мужа. Не совпадало лишь лицо, но об этом она позаботилась.

— Десяток ваших людей, мистер Кремер, — продолжил Вулф, — занимаясь этим делом неделю-другую, смогли бы, наверное, обнаружить её связь с мистером Хауэллом… Хауэлл… Ему-то она наверняка не говорила о своей ненависти к мужчинам. И сумела убедить помочь в убийстве мужа. Очевидно, у неё был дар убеждения.

— Да, — вставил я. — Как здорово она здесь перед нами убеждала лже-Пура бросить всё и уехать из города туда, где он сможет спокойно растить розы, а она — готовить еду и стирать ему носки.

— Я тоже считаю, что миссис Пур была очень умна и изобретательна. Кстати, мистер Гролл, она могла положить эти четыре капсулы в календарь?

— Да, — ответил Джо. — Мы с Элен уже обсудили это. Во вторник Марта приезжала к нам на работу за мужем, собираясь ехать на родео. Да и вообще, у неё были ключи, и она могла проделать это когда угодно.

— Хорошо задумано, — одобрительно кивнул Вулф. — А те два волоска в коробке! Она была готова ко всему. Нет, это было сделано не для вас, мистер Кремер, а для суда, если бы дело дошло до него. Миссис Пур понимала, в каком свете это может быть представлено хорошим адвокатом… Хотите пива?

— Нет, — грубо ответил Кремер. — Ещё один вопрос. Во вторник здесь был не Пур?

— Нет, сэр. Артур Хауэлл.

— А где же был Пур?

— На родео. — Вулф дважды нажал на кнопку звонка, что означало «принести пиво». — И в этом миссис Пур была права. Взгляните на её расписание на вторник. Она приехала в контору… Во сколько, мистер Гролл?

— Около полудня, — ответила Элен. — Они поехали перекусить, а затем на родео.

— Спасибо. То есть всё, что от неё требовалось, — это найти причину отказаться от представления и чтобы Пур поехал на родео в одиночестве. Выбор места был превосходным — Мэдисон-Сквер-Гарден, огромные толпы… Затем миссис Пур встретилась с Артуром Хауэллом, одетым так же, как и её муж, и они поехали сюда. Она была на своей машине. Незадолго до пяти они уехали от нас. Где-то по дороге, очевидно на Сорок второй улице, Хауэлл вышел и поехал на Гранд-Сентрал, чтобы поездом добраться до Уайт-Плейнса. Женщина, которая может убедить мужчину помочь ей в убийстве мужа, без сомнения, может убедить его поехать на поезде в Уайт-Плейнс.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вместо улики"

Книги похожие на "Вместо улики" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рекс Стаут

Рекс Стаут - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рекс Стаут - Вместо улики"

Отзывы читателей о книге "Вместо улики", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.