» » » » Ксения Каспер - 38 1/2: 1 муж и 2 любовника


Авторские права

Ксения Каспер - 38 1/2: 1 муж и 2 любовника

Здесь можно скачать бесплатно "Ксения Каспер - 38 1/2: 1 муж и 2 любовника" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ксения Каспер - 38 1/2: 1 муж и 2 любовника
Рейтинг:
Название:
38 1/2: 1 муж и 2 любовника
Издательство:
Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля»
Год:
2008
ISBN:
978-966-14-0122-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "38 1/2: 1 муж и 2 любовника"

Описание и краткое содержание "38 1/2: 1 муж и 2 любовника" читать бесплатно онлайн.



Книга-открытие в Европе. Забавная и дерзкая история о четырех успешных дамах бальзаковского возраста, которые решают встряхнуться в нудно-размеренной благополучной жизни.






– Хорошо, а что будет дальше? Когда вы опять увидитесь? – спрашиваю я, смеясь.

– С кем, с Петером?

Нет, конечно же, я о Мартине.

– Не знаю. Он мне позвонит.

Я предлагаю ей поехать домой, принять душ и переодеться, а позже я отправлю к ней детей. Быстро проверяю, что пришло мне на телефон.

Сегодня в 12.30 у меня? Дэвид


Около двенадцати часов Йонас и Виктория идут домой. Клаус с детьми уже едет к родителям, а я с бешено бьющимся сердцем сажусь в машину. Без четверти час я уже стою перед его дверью, палец над кнопкой звонка. Раздается резкий низкий звук, старая деревянная дверь открывается, и я падаю в объятия Дэвида.

* * *

Мы чудесно проводим день вдвоем: сидим на террасе, говорим обо всякой всячине и не можем оторваться друг от друга. Я виртуозно избегаю темы «семья». Поскольку я ничего не сказала о своем семейном положении, Дэвид думает, что я в разводе или живу одна. Он строит планы на следующие выходные, хочет поехать со мной в отпуск, хочет, чтобы во вторник я пошла с ним на деловой ужин, и представляет себе, как я расскажу о нем своим детям. С каждым словом, с каждой фразой над моей верхней губой выступает вес больше капелек пота. Как я скажу ему, что я самая обычная женщина, состоящая пускай не в идеальном, но все же в неплохом браке, который держится вот уже семнадцать лет?


Любовь не только ослепляет, но и заметно добавляет аппетита. Мы идем в маленький французский ресторан на Цюльпихерштрассе. Обстановка здесь простая, но очень уютная. Деревянные столы, покрытые белыми скатертями, на которых стоят невысокие белые свечи в простых серебряных подсвечниках и хрустальные бокалы. Меню с блюдами дня висит на стене. Дэвид заказывает мне баранину. К ней мы пьем шабли. В животе урчит, что при таких любовных упражнениях неудивительно. За последние две с половиной недели я пережила больше, чем за предыдущие пять лет. Он нежно берет меня за руку, целует ее и говорит:

– Посмотри на меня хорошенько. Так я выгляжу, когда очень счастлив.

Мое сердце раздувается, как дрожжевой пирог, у меня просто отнимается язык. Я хочу обнимать его и целовать. Это определенно самое красивое признание за много-много лет. Так вот каково это – вести двойную жизнь!

Пока мы говорили о лыжах, сноубординге, парусном спорте, его работе на «TV-Колонь», его братьях и сестрах, его маме и тяжелой ситуации после внезапной смерти отца, стало уже почти одиннадцать, мне пора домой. Мы идем по Цюльпихерштрассе в обратном направлении, через парк, до Дассельштрассе. Мой творческий подход относительно парковки не остался незамеченным: под дворником я вижу протокол. Но какая разница? Мы еще десять минут стоим у машины, целуясь.

– Когда я снова тебя увижу? Ты сможешь быть во вторник на ужине? Будет весело, это точно, и потом… для меня это очень важно. Я хочу тобой немножко похвастаться! – говорит он.

У меня перехватывает дыхание.

– Постараюсь. Я тебе завтра позвоню.

У меня в голове хоровод мыслей. Как все успеть? По вторникам у нас напряженка: у девчонок свои дела, Клаус обычно приезжает домой поздно… Я еду по Цюльпихерштрассе из города в сторону автобана, когда звонит Клаус.

– Мы сейчас возле Кройц-Гоймар, думаю, через полчаса будем дома.

– Как родители? – изображаю я большую заинтересованность.

– Как всегда!

Я даю газу, чтобы приехать раньше их. Ура, прибыла за десять минут! Горят лампы, свечи, сижу за столом с чашкой чаю – такое впечатление, что я весь день ничего не делала, а только читала газету, лежа на диване. Отличная маскировка! Лиза в машине уснула и сейчас хнычет. Старшие девочки тоже не в лучшем настроении.

– Жутко нудно! – ворчит Макси.

– Да, в следующий раз я остаюсь дома, – категорично заявляет Софи.

Я воздерживаюсь от комментариев и отправляю обеих спать. Думаю о том, что всего лишь час назад лежала в объятиях чужого мужчины, – сейчас я на миллионы световых лет от этого. Так быстро наступает суровая реальность! Клаус стоит на кухне и наливает нам вина.

– Ну а ты чем сегодня занималась? – спрашивает он.

– Ничем особенным. Немного убрала, работала в саду, но не особенно напрягалась.

Врать на самом деле совсем несложно. Клаус подходит к двери на террасу, смотрит в сад, и мне становится не по себе.

– Да, заметно. Сейчас намного красивее, чем было.

* * *

Когда в воскресенье в полдевятого звонит телефон, сразу кажется, что что-то случилось.

– Нам срочно нужно поговорить. Есть кое-какие планы, я от них в полном восторге, но нужно знать твое мнение, – взволнованно сообщает Берии.

Она настаивает на том, чтобы увидеться именно сегодня. Через час – за это время я успела немного привести в порядок дом и себя – она уже у двери.

– Прости, что я так рано тебя беспокою, но это действительно очень важно.

– Господи, Берни, скажи же наконец, что стряслось. Это Франк? Он тебе изменяет? Что-то с детьми? Ты меня пугаешь.

– Нет, нет. С ними все в порядке. Просто я только что уволилась из магазина. Я хочу заниматься чем-то более осмысленным, чем-то, что мне нравится и что меня развивает, – тараторит она.

– Тебе чаю или чего-нибудь покрепче? – Я готова к любым неожиданностям.

– Чаю, черного, пожалуйста, – говорит она с достоинством. – В общем, как ты знаешь, я вообще-то юрист по образованию. На прошлой неделе я случайно встретила своего университетского профессора. Мы разговорились, пошли выпить кофе, и он предложил мне работу.

Я хочу вставить свой комментарий, но мне это не удается.

– Дай договорить. В общем, Майнарт, этот профессор, несколько лет назад ушел из академической среды и стал заниматься коммерцией – иначе говоря, у него своя юридическая практика. Дела, как он меня заверил, идут очень неплохо. Несколько месяцев назад его партнер по личным причинам отошел отдел, и сейчас он ищет кого-то в напарники. Он, конечно, смотрел и других претендентов, но они ему не понравились. И тут он встречает меня на улице, вспоминает, какой я была хорошей студенткой и как ему тогда понравилась моя дипломная работа… Словом, он спросил, не хочу ли я стать его партнером.

Я в шоке. Конечно, мне известно, что в незапамятные времена Берни училась на юриста, но чтобы за маской этой экологической активистки скрывалась отличница юридического факультета…

– Хм, звучит очень заманчиво. И ты хочешь начать работать адвокатом, развернуться на сто восемьдесят градусов?

– Последние годы я пыталась строить жизнь по альтернативной схеме, но это ничего не дало. Да, конечно, это немного резковато, зато это настоящий вызов, – отвечает она.

– Ты с Франком уже говорила? – спрашиваю я.

– Нет. Все случилось в эту пятницу. С тех пор я все думала, а сегодня в душе решила: хочу! Но ты же знаешь Франка. Если рассказывать ему, то нужно предусмотреть все возможные препятствия, иначе он сразу отметет такой вариант. А начинать дискуссию, как в свое время по поводу магазина, я не хочу.

Это правда. Когда Берни начинала работать в магазине, Франк устроил ей веселую жизнь. Педантичный учитель школы для умственно отсталых, он хочет, чтобы все было заранее продумано до мельчайших деталей. Этот человек не терпит спонтанности, ненавидит перемены.

– Я бы для начала не стала ничего ему говорить. Тебе нужно все обсудить с профессором. А финансовая сторона? Ты должна будешь заплатить свою долю участия? Что нужно сделать, чтобы стать равноправным партнером?

– Нет, свою долю оплачивать мне не нужно, это он мне уже сказал. А быть наравне с ним первые несколько лет у меня все равно не получится, потому что это потребует полной отдачи. У меня есть две возможности. Либо я поступаю к нему на работу как сотрудник, либо беру на себя часть текущих расходов: эта сумма будет автоматически вычитаться у меня из зарплаты и высчитываться по проценту моего участия в деле.

– А что удобнее по времени? И как ты совместишь все это с Беа и Кати?

Продумать эту немаловажную деталь нужно очень хорошо, потому что Франк принадлежит к тому сорту мужчин, которые считают, что мать должна быть дома и все время при детях.

– Да, будет непросто. У Беа уже началась школа, и она редко бывает дома раньше полвторого, а вот с Кати посложнее. Я склоняюсь к тому, чтобы взять на себя часть расходов. И, конечно, в этом случае должна буду отчислять какой-то процент отдел, которые буду вести, на счет конторы.

– А тебе вообще что-нибудь останется?

– Да, но сначала не очень много. Деньги пойдут только когда я выиграю пару дел. Как служащая я тоже могу работать – отчасти в офисе, отчасти дома. И мне нужно будет рабочее место, так что придется увязывать это с расписанием Кати. Да, действительно, надо как можно скорее обсудить все с Майнартом.

Я могу только согласиться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "38 1/2: 1 муж и 2 любовника"

Книги похожие на "38 1/2: 1 муж и 2 любовника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ксения Каспер

Ксения Каспер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ксения Каспер - 38 1/2: 1 муж и 2 любовника"

Отзывы читателей о книге "38 1/2: 1 муж и 2 любовника", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.