» » » » Дэвид Моррелл - Огненный завет (Братство пламени)


Авторские права

Дэвид Моррелл - Огненный завет (Братство пламени)

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Моррелл - Огненный завет (Братство пламени)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Огненный завет (Братство пламени)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Огненный завет (Братство пламени)"

Описание и краткое содержание "Огненный завет (Братство пламени)" читать бесплатно онлайн.








Тэсс тут же зажала уши залитыми кровью руками и краем глаза увидела, что Крейг сделал то же самое. В следующую секунду с оглушительным грохотом взорвалась граната, ее осколки разлетелись по храму, ударив в верхние ступени лестницы над ямой, громоподобное эхо разнеслось по подземному залу, сверху посыпались обломки скал.

Тэсс подняла голову, с которой капали темные, тяжелые капли крови, и услышала, как стрекочут автоматные очереди. Наверху царила темнота — взрывная волна потушила все светильники.

— Похоже, мы с ними покончили, — раздался высокий резкий голос.

— Убедитесь до конца, — отозвался другой.

Тэсс узнала этот низкий грудной голос.

Отец Болдуин. «Мы спасены», — подумала Тэсс и со бралась окликнуть его, как вдруг Крейг зажал ей рот рукой и пригнул голову вниз. Все ее существо противилось, но любовь к Крейгу подсказала: он хочет ее о чем-то предупредить. И что еще важнее, он хочет ее защитить. Она подчинилась, расслабилась и, перестав сопротивляться, промолчала, зная, что каким бы странным ни был поступок Крейга, он продиктован наилучшими побуждениями.

У входа в пещеру прозвучали тяжелые шаги.

— В живых не осталось никого, — послышался резкий голос. — Тех, кого не застрелили или не закидали гранатами, засыпало камнями.

— Проверьте еще раз! — приказал отец Болдуин.

Голос главного инквизитора звучал приглушенно, и Тэсс догадалась, что глыбы известняка завалили убитого быка и труп Фулано и, должно быть, частично спуск в яму.

— Они уничтожены полностью, — отозвался тот же самый резкий голос.

Громко стукнул упавший с потолка камень.

— Потолок вот-вот рухнет.

— Установите заряды, — сказал отец Болдуин. — Везде.

— Я уже начал.

— О барельефе я позабочусь сам, собственными руками подложу под него бомбу и взорву ко всем чертям. Слава Богу, мы нашли главное логово. Какие-то еще остались, но важно разделаться с самым главным.

— Как насчет женщины и детектива? Я их до сих пор не нашел.

— Вероятно, похоронены под обломками скал. Возможно, они еще живы, но через пять минут это не будет иметь значения, — проговорил отец Болдуин. — Они все равно погибнут, когда мы подорвем все пещеры. Мы перед ними в долгу, однако нельзя, чтобы посторонние знали о наших тайнах. Награда будет ждать их на небесах. Что там с зарядами?

— Только что закончил.

— А я только что установил бомбу у основания барельефа. И его, и тела подонков разнесет на мелкие кусочки. Собирать их будут в аду.

— Пошли. — Человек с высоким резким голосом двинулся к выходу. Раздались торопливые шаги других людей, последовавших за ним.

— Остальные заряды подготовлены? — строго спросил отец Болдуин. Голос его удалялся.

— Да. Чтобы выйти из пещеры, нам понадобится пять минут. На это время я и установил часовые механизмы.

— Поторопитесь, — приказал отец Болдуин. — Уходя, на всем пути оставляйте, за собой заряды. Я хочу, чтобы от этих пещер не осталось и следа.

— Так оно и будет. Мы понаблюдаем за фейерверком снизу.

Звук шагов затих вдали.

Крейг убрал руку со рта Тэсс. В насквозь пропитанной кровью одежде, они на четвереньках поползли вверх по лестнице и обнаружили; что вход в яму завалило большим обломком рухнувшей скалы. Крейг нащупал узкое отверстие и с трудом протиснулся наружу, за ним последовала Тэсс, больно оцарапавшись спиной о камень. Хотя в пещере было темно, отсветы торящего масла, разлитого на полу храма, позволяли им пробираться через нагромождения камней. Окровавленная одежда прилипла к телу, заставляя ежиться от холода.

— Нам нужно выбраться отсюда, — сказал Крейг.

— Как? — Тэсс обхватила себя руками, пытаясь согреться. — Даже если мы успеем добраться до выхода до того, как взорвутся бомбы, люди отца Болдуина застрелят нас.

— Мы можем попробовать обезвредить бомбы.

— Нет, всех зарядов нам ни за что не найти.

— Но мы не можем просто покорно ждать, когда придет смерть, — возразил Крейг. — Надо же что-то делать.

— Я придумала, — сжав его руку, воскликнула Тэсс. — Помнишь, когда мы вошли в пещеру, Фулано, закрывая двери, оставил снаружи трех охранников…

— …и сказал, — перебил ее Крейг, кивая, — что, если охранников убьют и они не ответят на вызов по передатчику, — он заговорил быстрее, — можно использовать другой выход. У нас есть надежда выбраться!

— Этот выход должен быть рядом, — подхватила Тэсс с бьющимся от радости сердцем.

Крейг, вдруг сникнув, прислонился к скале.

— В чем дело?

— Мы никогда не найдем его в темноте. — Неожиданно он выпрямился. — Минутку, кажется, я смогу раздобыть огонь. Оставайся здесь.

Сбитая с толку, охваченная отчаянием Тэсс смотрела, как он, озираясь, пробирается через каменные завалы.

— Что ты ищешь?

— Какое-нибудь тело. Моя одежда слишком мокрая. Куртка не будет гореть.

— Не понимаю.

— Поймешь. Вот, нашел… — Стянув с трупа куртку, Крейг подполз к горящему в храме пламени, поднес к нему рукав, поджег его и торопливо вернулся. Пламя бежало вверх по рукаву куртки. — Светильники разбились от взрывов, — сказал он, — и не горят, но масло разлилось по всему полу. Я чувствую его запах.

Он протащил горящий рукав по полу, пробуя то в одном месте, то в другом, и вдруг среди груды обломков вырос язык пламени — загорелось масло.

Огонь разрастался. Тэсс с Крейгом попятились. Когда пещера осветилась, Крейг, указывая налево, воскликнул:

— Там туннель!

В этот момент потолок дрогнул, с него посыпались камни. Тэсс бросилась через завалы, стремясь поскорее добраться до туннеля.

— Не спеши, — крикнул ей Крейг, — ты можешь сломать ногу.

— Меня больше волнуют бомбы и обвалы, — ответила она, и, едва они успели укрыться в туннеле, как часть сводов рухнула с оглушительным грохотом.

— Возможно, именно через этот туннель Келли и его люди провели быка, — предположил Крейг. — Вход в храм слишком узок для животного. К тому же с быком не просто управиться, поэтому проход наверняка сделали по возможности прямым и коротким.

Крейг оказался прав. Отблески огня, полыхавшего в пещере, высветили впереди, футах в двадцати, выход. Но Тэсс не сдержала стона, увидев, что и он закрыт металлической дверью. Ее отчаяние возросло, когда они с Крейгом, как ни старались, так и не сумели ее открыть.

— Эта чертова штука заперта, — зло бросил Крейг, с одежды которого капала кровь, и в изнеможении прислонился к стене. — Мы зря потратили время. У нас его осталось так мало.

— Может быть, есть какой-нибудь другой выход, — дрожащим голосом проговорила Тэсс.

— Даже если он и есть, на что я не рассчитываю, бомбы взорвутся прежде, чем мы его найдем.

— Наде попробовать.

Крейг, пристально вглядевшись в ее лицо, ответил:

— Хорошо.

Они бросились обратно по туннелю, и, когда добрались до подземного зала, на их глазах обрушилась часть сводов. Тугая волна воздуха отшвырнула их, языки пламени горящего масла закачались.

— Там, сзади, — пробормотала Тэсс, — еще один туннель.

— Сейчас начнут взрываться бомбы!

— Пламя, Крейг! Посмотри на пламя!

— А что?

— Оно все еще качается! Оно клонится к тому туннелю! Когда мы в первый раз вошли в храм, я заметила, что огонь в светильниках колышется, но подумала, что это от нашего движения. Теперь я поняла: воздух затягивает в коридор, который должен вывести нас наружу.

— А что, если он слишком узкий и мы не сможем через него пролезть?

— Это наш единственный шанс! Скорей! — крикнула Тэсс, когда своды снова содрогнулись.

Они двинулись через завалы к коридору в дальнем конце пещеры, и едва вошли в него, как сзади, чуть не придавив их, рухнул огромный кусок скалы. По мере их движения вперед света становилось все меньше.

— Если этот ход разветвляется, считай, что у нас не осталось ни единого шанса, — тяжело дыша, проговорил Крейг. Отблески огня из пещеры почти уже не достигали темного прохода, и идти приходилось, придерживаясь за стены.

— Ты чувствуешь ток воздуха? Он усилился или мне это кажется? — с надеждой спросила Тэсс.

— Да! Но оттуда доносится какой-то звук.

Впереди слышался неумолчный гул, и чем ближе они подходили, тем громче он становился.

Туннель завернул и пошел под уклон, свет, брезживший из пещеры, угас. Они продолжали брести в полной темноте, нащупывая стены руками. Что-то ревело впереди, так громко, что Тэсс, не расслышав слов, которые Крейг прокричал ей, переспросила:

— Что?

— По-моему, это…

В кромешной тьме Тэсс схватила Крейга за руку, сделала еще один шаг вперед, и внезапно ее толкнула в спину ударная волна от множества взрывов. Своды затрещали, готовые обвалиться. Ее швырнуло вперед и, ступив в пустоту, она стремительно полетела вниз. Что-то наверху позади с грохотом обрушилось на своды. Из последних сил цепляясь за руку Крейга, Тэсс летела к черной, грозно ревущей бездне. Ею оказался подземный поток, Тэсс погрузилась в него с головой, и ледяная вода словно оглушила ее — крик замер на губах. Ошеломленная, она беспомощно барахталась в стремительно несущемся потоке, захлебываясь и ничего не видя вокруг, лишь смутно ощущая, что обломки скал сыплются в воду, но поток уносит ее вперед, не давая им размозжить ей голову. Она старалась вынырнуть, отчаянно надеясь, что замеченный ими ток воздуха означал выход подземной реки на поверхность. Однако ее усилия были тщетны.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Огненный завет (Братство пламени)"

Книги похожие на "Огненный завет (Братство пламени)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Моррелл

Дэвид Моррелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Моррелл - Огненный завет (Братство пламени)"

Отзывы читателей о книге "Огненный завет (Братство пламени)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.