» » » » Эдвина Нун - Дочь тьмы


Авторские права

Эдвина Нун - Дочь тьмы

Здесь можно скачать бесплатно "Эдвина Нун - Дочь тьмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Центрполиграф, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдвина Нун - Дочь тьмы
Рейтинг:
Название:
Дочь тьмы
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2003
ISBN:
5-9524-0217-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дочь тьмы"

Описание и краткое содержание "Дочь тьмы" читать бесплатно онлайн.



Ослепительно прекрасным представляется Аманде Трент будущий год, который она проведет в средневековом замке Уэйлсли на Темзе. Сэр Перси Стаффорд, наследник старинного дворянского рода, пригласил девушку стать домашней наставницей его дочери. Аманда узнает, что хозяйка трагически погибла, а ее неуспокоившаяся душа, по слухам, бродит по замку. Девушка не верит в мистику, но в первую же ночь в поместье просыпается от жуткого хохота и видит призрачную фигуру женщины в белой одежде…






Вначале она услышала топот подкованных сапог по мощеной дорожке, потом появился кучер. Его фонарь возник внезапно, как бы ниоткуда — видимо, из—за какой—то преграды на участке перед домом.

Кучер озабоченно качал головой, но выражение его лица было торжественным.

— Что там?

— Чтоб мне провалиться, мисс! Там домоправительница. Ее зовут Баттл. Вам нужно подняться к дому. Я принесу ваши вещи и оставлю их на крыльце. Здесь совсем близко. Идите по этой дорожке. Я пойду за вами. — По сквозившему в голосе кучера возбуждению Аманда поняла, что увиденное великолепие произвело на него неизгладимое впечатление. Она представила, с каким упоением он будет рассказывать об этой роскоши своим приятелям, когда вернется в Лондон.

— Вы думаете, мне не понадобится фонарь? — спросила она.

— Нет, мисс. От ворот дорожка ведет прямо к дому. Вы увидите. Ступайте прямо сейчас. А я пойду за вами с фонарем и вашими вещами.

Идти по мощеной дорожке было легко и приятно. Впереди Аманда различила невысокую каменную степу. Справа и слева от дорожки, непосредственно перед воротами, были вырыты Две глубокие траншеи. Сами ворота находились под аркой, покоящейся на двух высоких колон—пах. Аманда миновала ворота и двинулась дальше. Слева от нее темнели высокие деревья.

Небо вдруг озарилось странным светом. Из промежутка между тучами упал на землю слабый луч, выхватив из темноты пространство перед Амандой. В каких—то пятидесяти ярдах от нее стоял Уэйлсли на Темзе. В его окнах не горел свет, но она и так смогла различить дом.

Зрелище было незабываемое. Картинка со страницы учебника истории — пришелец из легендарного прошлого.

Дом был огромный.

Его зубчатые стены и башни причудливо сочетались с готическими арками и шпилями, устремленными в темное ночное небо. Серая каменная кладка елизаветинского стиля слабо блестела в темноте. Почти весь участок перед домом был засажен травой, лишь в самом центре его была ровная площадка со странным сооружением в виде высокой груды больших камней. Длинная извилистая мощеная дорожка, ведущая к колоннаде перед входом в здание, напоминала белую ленту и выглядела очень красиво. Фасад дома был увит плющом, листья которого напоминали тараканьи стаи. Большие квадратные окна здания имели выступ. В одном из таких окон нижнего этажа зажегся мерцающий свет. Аманде почудилось, что дом подмигивает ей в знак приветствия, и она направилась к нему затаив дыхание.

Тучи над ее головой сомкнулись, и словно по мановению волшебной палочки на дом опустился мрак. Теперь был виден лишь его гигантский силуэт. Мерцающий свет двигался, подобно светлячку перемещаясь из одного окна в другое. Аманда ускорила шаг. Сзади доносился шум — это кучер, спотыкаясь, шагал с ее чемоданами и сумками.

Где—то вдалеке, справа от нее, была Темза.

Аманда подошла к входу в здание и остановилась. Над ней нависли темные каменные своды. Отсюда ветви плюща казались еще более устрашающими. Она поежилась и натянула легкую накидку на плечи. Сразу за мрачными колоннами располагался холл с дубовой дверью, украшенной металлическими полосами и резьбой в виде геральдических лилий. Рядом висел массивный дверной молоток. Слева от него была прибита латунная пластина с изображением уже знакомого Аманде герба — грифона на поле боевого щита. Дверной молоток слабо поблескивал во влажном воздухе. В его металлическом бруске угадывались контуры все того же грифона.

Отблеск пламени свечи вдруг замерцал в узком занавешенном окне слева от двери. Кучер позади нее, задыхаясь, закричал:

— Откройте же наконец дверь. Миледи нужно погреться у камина и выпить чашку чаю!

Аманда повернулась и с благодарностью посмотрела на кучера.

— Вы очень добры.

— Пустяки, мисс, — важно пропыхтел он, аккуратно укладывая на пол ее багаж. — Это моя работа.

— Я все равно сообщу вашим работодателям о вашей учтивости и трудолюбии. Как ваше имя?

— Господи, мисс. — В его глазах появилось изумление. — Это будет очень великодушно с вашей стороны. Мотт, мисс, Артур Мотт.

— Считайте, что я уже написала им. — Свеча по—прежнему светила за шторой. — Скажите, мистер Мотт, тот мужчина, которого мы встретили на дороге, он…

— Он настоящий джентльмен, мисс. Дал мне целых два соверена. И это не считая платы за проезд.

— Хорошо. Я рада. Вам не нужно ждать со мной, мистер Мотт, дальше я сама.

Он энергично замотал головой, потом сорвал с головы шляпу и принялся стряхивать воду с треугольных полей.

— По правилам я должен довезти вас и высадить в том месте, где вам нужно. Но это совсем другая ситуация, мисс. Я останусь здесь до тех пор, пока эта старая кляча не откроет дверь.

Аманда уже хотела поинтересоваться, почему он дал домоправительнице такое нелицеприятное прозвище, но в этот момент послышался звук отпираемого замка. Дубовая дверь открылась внутрь, и свет свечи едва не ослепил Аманду.

Раздался резкий и твердый женский голос:

— Добро пожаловать в Уэйлсли, мисс Трент. Вы, кучер, больше не нужны. Можете идти.

Артур Мотт кашлянул, пробормотал что—то похожее на молитву и исчез в темноте. Судя по быстро удаляющемуся топоту его сапог, он торопился. Аманда шагнула в дверь. Чья—то высокая тень сдвинулась в сторону. Мерцание свечи отбрасывало на стены причудливые блики.

— Благодарю вас, — с волнением произнесла Аманда. — Боюсь, вид у меня не очень презентабельный.

— Оставьте вещи здесь. Я позабочусь о них. Позвольте вашу накидку и шляпу. — Холл был освещен слабым розоватым светом от камина, горящего в соседней комнате. Свет от пламени длинной тонкой свечи в подсвечнике, который домоправительница держала в одной руке, падал на ее лицо, образуя вокруг него яркий нимб. Потолок в холле был украшен лепниной; на стенах висели портреты елизаветинских времен; в центре, словно часовой на посту, неподвижно стоял средневековый рыцарь, облаченный в доспехи. В его правой руке навечно застыло огромное турнирное копье, наконечник которого был направлен в потолок. Конечно же самого рыцаря не было, а был лишь его панцирь.

Домоправительница свободной рукой взяла у Аманды накидку и шляпку. Мистер Мотт явно ошибся, сравнив ее с лошадью: в строгом лице Женщины скорее было что—то от хищной птицы.

— Вы домоправительница… — начала Аманда.

— Баттл, мисс Трент. Зовите меня Баттл.

— Хорошо, Баттл. Сэр Перси Стаффорд готов принять меня?

У Баттл было сухое лицо треугольной формы. Его мелкие черты и спокойное выражение контрастировали с неожиданно длинным, похожим на клюв носом. Маленькие глаза походили на две узкие щелки, а их цвет невозможно было определить. Над морщинистым лбом нависла, словно воздушный шар, прядь блеклых волос. Ее фигура, в совершенно черном, без каких—либо светлых нашивок или оборок, платье, казалась чрезмерно длинной, она сливалась с темнотой комнаты, и лишь лицо, озаренное пламенем свечи, было видно достаточно хорошо.

— Сегодня вечером это невозможно, мисс Трент. Господин Перси повез Кароли в Банбери. Я не думаю, что они вернутся сегодня. Но это не имеет значения. Мне было велено позаботиться о том, чтобы вы хорошо здесь устроились.

Аманда с трудом скрыла свое разочарование Она чувствовала бы себя гораздо увереннее, если бы встретилась с людьми, с которыми ей предстояло провести целый год.

— О! Я с нетерпением жду встречи с ними, — произнесла она. — Мне здесь так нравится!

— Да, — холодно отреагировала домоправительница. — Если вы желаете, я провожу вас гостиную. Там есть камин. Вы там будете чувствовать себя удобно. Ваша комната подготовлена. Как только я отнесу наверх ваши вещи, вы сможете делать то, что захотите.

Женщина повесила накидку и головной убор Аманды на спинку невысокого кресла возле рыцарского панциря. Уловив оттенок упрека в голосе домоправительницы, Аманда послушно пошла за ней в гостиную.

В комнате для гостей горел камин. Баттл остановилась и поставила подсвечник на золоченый поднос, а Аманда подошла поближе к огню. Гостиная была замечательной. Она напоминала оружейную комнату времен короля Артура и его рыцарей Круглого стола. Стены, облицованные камнем и деревом, под высоким сводчатым потолком пересекались массивные дубовые балки и стропила. Стены были увешаны боевыми щитами, топорами и копьями. В противоположность этим чисто мужским атрибутам обстановка комнаты удивляла изяществом, в ней явственно ощущалась женская рука. Две узкие ниши по обе стороны камина были прикрыты витражами, какие можно видеть в церкви; а формой своей они напоминали кафедральный собор с его сводами и шпилями. На тонкой каминной полке расположилась коллекция глиняной и оловянной посуды.

В комнате были длинная бледно—желтая софа, украшенная кусочками белых кружев, множество кресел различной формы и размера, с яркими подушками и салфеточками, скамейки для ног с мягким верхом. Все это составляло разительный контраст боевому убранству стен. Казалось, эту комнату приспособили для своих нужд придворные дамы, воспользовавшись отсутствием своих странствующих рыцарей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дочь тьмы"

Книги похожие на "Дочь тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдвина Нун

Эдвина Нун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдвина Нун - Дочь тьмы"

Отзывы читателей о книге "Дочь тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.