» » » » Дара Сэвидж - Синица в руках


Авторские права

Дара Сэвидж - Синица в руках

Здесь можно скачать бесплатно "Дара Сэвидж - Синица в руках" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дара Сэвидж - Синица в руках
Рейтинг:
Название:
Синица в руках
Автор:
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1997
ISBN:
5-7024-0712-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Синица в руках"

Описание и краткое содержание "Синица в руках" читать бесплатно онлайн.



Героиня романа — начинающий врач, работающий в «скорой помощи». Затянувшийся роман с наставником и коллегой по работе заставляет молодую женщину задуматься: а любит ли она свою профессию или так же, как и ухаживающий за ней врач, всего лишь увлечена карьерой на медицинском поприще? Ведь в угоду этому честолюбивому стремлению приходится жертвовать личной жизнью и лишь мечтать о создании семьи, о детях. Противоречивые чувства героини рассеивает уверенный в себе человек — военный корреспондент, нашедший силы круто изменить свою бродячую жизнь…






Но как бы там ни было, ее устраивал собственный образ жизни. Во всяком случае, до встречи с Мэнсфилдом. Сейчас она прямо говорила себе: я старая двадцатишестилетняя дева. Какое ужасное, грустное и в то же время смешное слово.

Может, ей следует отбросить гордость и спросить Олдерсона, не пора ли им пожениться? Они могли бы устроить свадьбу следующей весной, и она бы стала заметным событием сезона в таком городишке, как Аннаполис. Потом они провели бы медовый месяц где-нибудь в Испании или Италии, вернулись домой и снова начали работать.

Но такая перспектива мало радовала. Чувствуя к себе жалость, женщина зарылась в подушку и зарыдала. Она не могла сказать, что горит желанием выйти замуж за Патрика. Но ей было еще труднее представить в роли своего потенциального мужа кого-то другого.

В этом была вся проблема. Если в жизни ничего не изменится, то не успеешь и глазом моргнуть, как превратишься в одинокую сморщенную старуху в очках с круглой оправой. Дети Энди будут называть ее «тетя Анет».

Она содрогнулась при мысли о такой перспективе. Может, дать объявление в газету под рубрикой «Требуется»? Например: «Ищу приятного, преданного мужа, любящего детей, не озабоченного карьерой или положением в обществе. Кроме того, он должен любить моего брата, пикники, прогулки по пляжу и прочие удовольствия».

Не надо думать о Стэне, решила Анет, потому что он уже не существует в моей жизни. Правда, нельзя сказать, чтобы он присутствовал в ней долго. Конечно, жаль расставаться с Шерон. Но если позвонить ей, встретиться и подружиться, то рано или поздно можно наткнуться на ее сводного брата. Нет, нельзя так рисковать, надо обрубить все концы сразу и вернуться к прежней жизни. Так будет лучше для всех.

А что, если Стэн позвонит сегодня? Ведь он обещал. Хватит валяться в постели. Надо заставить себя встать, спуститься вниз и предупредить домашних, что ее ни для кого нет дома.

Анет откинула одеяло, поднялась и быстро прошла в ванную. Выйдя из-под душа, вытерлась, надела футболку и шорты и сбежала по лестнице.

Энди сидел в гостиной с наушниками и слушал музыку. Анет сказала брату, что, кто бы ни позвонил, ее нет дома. Затем отправилась на поиски деда и домработницы. Когда проходила через холл, зазвонил телефон. Она машинально подняла трубку.

— Хелло.

— Мисс Салливан?

Анет чертыхнулась, услышав знакомый голос, быстро опустила трубку на рычаг и прижала с такой силой, словно боялась, что она сейчас подпрыгнет и укусит ее. Через минуту телефон зазвонил снова.

— Барбара! — срывающимся от волнения голосом позвала она домработницу.

Вместо ответа послышался шум работающего пылесоса и громкое пение Барбары. Телефон продолжал звонить.

Не бери трубку, не бери, нервно уговаривала себя Анет и все же сняла ее, решив молчать, и тут же услышала:

— Анет? Я знаю, что ты дома. С тобой все в порядке? — Пауза. Голос Стэна был настолько реальным и живым, словно исходил не из трубки, а слетал с губ стоящего перед ней человека. Казалось, протяни руку — и можно дотронуться до Стэна. Затем голос чуть потускнел: — У тебя что, Патрик в гостях? Поэтому ты не хочешь говорить?

Анет нервно кусала ногти, но неожиданно раздался щелчок, и связь оборвалась. Она перевела дыхание, надеясь, что теперь Стэн поймет — она не хочет ни видеть его, ни разговаривать с ним. Все кончено. Анет шумно втянула носом воздух и быстро захлопала ресницами, чтобы удержаться от слез. Слава богу, что их отношения завершились, не успев начаться толком.

А телефон затрезвонил снова, и снова рука автоматически потянулась к трубке.

— Анет, если ты будешь молчать, я приеду к тебе домой.

Не выдержав, она, задыхаясь, проговорила:

— Нет! Не надо! Не приезжай! У меня все в порядке! У нас все хорошо, и… я должна сейчас уехать на весь день. Вот. Спасибо за звонок…

— Подожди, не клади трубку! — резко прервал ее Стэн. — Что с тобой случилось? Я же говорил тебе, что позвоню сегодня, и ты сама дала мне свой номер.

Рука Анет, державшая трубку, дрожала, то же самое происходило и с голосом.

— Я передумала, вот и все. Не звони мне больше, пожалуйста. Я… я… мне очень жаль. Я совершила ошибку вчера. Была уставшей и не понимала, что делала.

— Это все Патрик! — прорычал в трубке голос. — Что он сказал тебе? Я хочу поговорить с тобой, — сказал Стэн уже более спокойно. — Буду у тебя через несколько минут.

— Нет, пожалуйста… — Но в трубке послышались короткие гудки.

Он едет, едет сюда. Что же теперь делать? Она должна сказать ему, прямо в лицо… глядя в глаза… Господи, что сказать?..

Анет охватил страх перед предстоящей встречей со Стэном. Бежать, надо поскорее бежать из дому. Она бросилась наверх, перепрыгивая через ступеньки, влетела в спальню, схватила сумочку, нашла в ней ключи от машины и снова устремилась вниз. Выскочив из дому, как ошпаренная понеслась к своему «форду», но того не оказалось на месте, поблизости тоже не было видно. О черт, он же остался вчера на больничной стоянке! Взгляд упал на старенькую машину Барбары, стоявшую неподалеку. Анет помчалась в дом попросить ключи у домработницы. Это единственное, что ей оставалось.

Но как она ни торопилась, пришлось остановиться на полпути. Послышался характерный шум подъезжающего автомобиля. Растерявшаяся вконец женщина втянула голову в плечи. Не может быть, что это Стэн! Ни одна, даже гоночная, машина не может ехать так быстро. Он позвонил всего минут пять назад, и вот уже здесь. А может, звонил из автомата рядом?

А в это время черный джип плавно подкатил к площадке и остановился. Анет вскрикнула и побежала. Влетела в дом, пронеслась мимо Энди к лестнице, взбежала наверх, в спальню, заперла дверь и, тяжело дыша, прислонилась к ней спиной.

Пусть другие разговаривают со Стэном. Энди может взять на себя эту роль, скажет, что сестры нет дома.

Стэн успел заметить, как Анет вбежала в дом, словно испуганный кролик, и у него отлегло от сердца, когда он увидел, что с ней действительно ничего страшного не произошло. Физически, по крайней мере.

Он снял темные очки и, прищурившись, посмотрел на дверь, за которой скрылась беглянка. Если что-то и случилось, то это произошло после возвращения Анет с пляжа или сегодня утром. Он, конечно, мог ошибиться в ней, но она не похожа на тех женщин, которые любят устраивать глупые игры, скорее и в самом деле сильно напугана чем-то. Стэн обратил внимание на старенькую машину, припаркованную у подъездной дорожки, и подумал: уж не Патрик ли прикатил? Нет, поразмыслив, решил он и невольно улыбнулся. Доктор Олдерсон имеет лимузин пошикарнее.

Не долго раздумывал он и над вопросом, идти в дом или нет. Через минуту уже стоял перед дверью веранды. Что бы соперник ни сказал Анет, он, Стэнли Мэнсфилд, не намерен уступать без борьбы.

После звонка в дверь на пороге появился Энди. Он ел кукурузные хлопья, доставая их из пакета пригоршней. Добродушная улыбка подростка была хорошим знаком.

— Привет, Стэн!

— Здравствуй, Энди, — тепло ответил тот. — Рад видеть тебя снова. Можно войти? — Попав в дом, можно будет переходить к следующему этапу.

— Конечно, — ответил паренек и отступил назад, давая дорогу гостю. — Вы к Анет?

Войдя внутрь, Стэн оглядел просторный холл, напоминавший скорее зал. Где-то рядом урчал пылесос, и низкий грудной женский голос выводил мелодию из известного мюзикла. Интерьер был обманчиво простым: паркет из твердых пород дерева, ковры рыжевато-коричневого цвета, стены, отделанные деревянными панелями. Здесь было по-домашнему уютно.

Стэн расслабился, его воинственный вид сменился непринужденной, вальяжной позой.

— Да, я к твоей сестре. Но не уверен, что она хочет видеть меня, — признался он, положив руку на худые плечи Энди. — Доволен вчерашним вечером?

— Еще как! Было здорово! А как там Шерон? — Глаза мальчишки, такие же большие и голубые, как у его сестры, блестели от восторга.

— Прекрасно. Я разговаривал с ней сегодня утром, и она попросила меня передать тебе привет. А где Анет?

Энди медлил с ответом. Стэн не спускал с него глаз. Он не собирался отступать, не добившись своего. Наконец паренек не выдержал и пожал плечами.

— Она ушла к себе наверх. Сказать ей, что вы здесь?

Гость колебался, посматривая через холл на лестницу.

— Я думаю, она знает об этом. Энди, что произошло вчера после фейерверка? Ты ведь вернулся домой вместе с Патриком и сестрой, да?

— Да.

— Они о чем-нибудь говорили?

— В машине — нет. Но как только мы подъехали к дому, я ушел спать, а Анет осталась в машине. Она пришла позже.

— Понятно. А как сестра чувствует себя сегодня?

— Хорошо. Только просила меня сказать, что ее нет дома, если кто-нибудь позвонит.

Стэн положил руки на бедра и задумался. Что же все-таки случилось в машине после того, как Энди ушел в дом? Что ты замыслил, доктор Олдерсон? Повторял городские сплетни про меня, которые выудил из бульварных газетенок? Или?..


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Синица в руках"

Книги похожие на "Синица в руках" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дара Сэвидж

Дара Сэвидж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дара Сэвидж - Синица в руках"

Отзывы читателей о книге "Синица в руках", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.