» » » » Евгений Абросимов - Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне


Авторские права

Евгений Абросимов - Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Здесь можно скачать бесплатно "Евгений Абросимов - Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Академический проект, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Евгений Абросимов - Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Рейтинг:
Название:
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Издательство:
Академический проект
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-7331-0320-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне"

Описание и краткое содержание "Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне" читать бесплатно онлайн.



Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир.

Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов.

Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.






484. Печ. впервые по рукописи, хранящейся в личном архиве А. Н. Дорер. Бювар (фр.) — настольная папка с писчей бумагой и конвертами. Читая «Айвенго». «Айвенго» — название романа английского писателя Вальтера Скотта (1820). В кошмарном фиале. Фиал — древнегреческая чаша для пиров и возлияний богам. Предпоследними секстами дом сотрясала зима. Секста — в музыке название гармонического интервала, содержащего шесть ступеней. Здесь речь идет о секстаккордах.

485. НМ. 1990. № 1.

486. Строфы века.

487. НМ. 1990. № 1. Эпиграф — из стихотворения Е. А. Баратынского «Последний поэт» (1835).

488. Огонек 1989. № 36.

489. Звезда. 1991. № 4. «Мы на лодочке катались» — русская народная песня, пользовавшаяся популярностью в городских низах в десятые — двадцатые годы XX века.

490. НМ. 1990. № 1. Посвящено Александре Николаевне Дорер (Рагозиной). Кифаред — певец, играющий на кифаре — древнегреческом струнном щипковом музыкальном инструменте. Анероид — барометр, в котором атмосферное давление измеряется по величине деформации упругой металлической коробки, из которой откачан воздух. Блюминг – прокатный стан для обжатия стальных слитков.

491. Огонек. 1989. № 36. Менада — в античной мифологии одна из спутниц бога Диониса, то же, что и вакханка.

492. НМ. 1990. № 1. Флирты, вызовы и котильоны. Котильон — бальный танец французского происхождения

493. Строфы века. Встречи на Островах и у пяти углов. На Каменном, Крестовском и Елагином островах в Петербурге (Ленинграде) находилось одно из излюбленных мест гуляний. Пять углов — перекресток в центре Ленинграда, где сходятся четыре улицы — Загородный пр.. Разъезжая ул., ул. Рубинштейна, ул. Ломоносова. Неточна ли Незванова — персонаж одноименной повести Ф. М. Достоевского (1849). Предан земле Монферан. Монферран Август Августович (1786—1858), русский архитектор, по происхождению француз Построил Исаакневский собор в Петербурге (1818—1858). Сон Фальконета — см. примеч. 315. Спят маньчжурские львы. Речь идет о каменных скульптурах львов («ши-цзы»), привезенных в 1905 г. из Маньчжурии и установленных на Петровской набережной в Петер­бурге (Ленинграде). Вьется шинель Поприщина. Поприщин — персонаж «Записок сумасшедшего» (1835) Н. В. Гоголя.

494. НМ. 1990. № 1. Посвящено Т. Я. Щировской, жене поэта. Ст-ние является своеобразной вариацией на тему «Каменного гостя» А С. Пушкина. В эскурьял отстрадавших сердец. Эскурьал (Эскориал) — город в Испании, в провинции Мадрид, где находился монастырь — дворец Филиппа II Сан-Лоренсо дель Эскориаль (1563—1584), суровое, величественное здание, лишенное внешних украшений.

495. НМ. 1990. № 1. Тарантеллу летнего дождя. Тарантелла — итальянский народный танец. Перикола — персонаж оперетты Ж. Оффенбаха, французского композитора (1868). Сказочное пойло Арарата. Имеются в виду армянские вина, сделанные из винограда, выращенного в Араратской долине. Вслед Вергилию бредя. В поэме «Божественная комедия» (1307—1321) Данте Алигьери (1265—1321) Вергилий является проводником героя по кругам ада.

496. НМ. 1990. № 1. Скрупул — единица вышедшего из употребления аптекарского веса, равная 20 гранам или 1,244 г.

497. Строфы века. Оссианова арфа ли. Оссиан — легендарный воин и бард кельтов, живший, по преданию, в III веке. Чаадаева мудрым уроком. Чаадаев Петр Яковлевич (1794—1856) — русский мыслитель и публицист, в своих сочинениях высказывал критическое отношение к русской истории и веру в историческую будущность России.

498. Огонек 1989. № 36.

499. Звезда. 1991. № 4. Еще блистают ножки Терпсихорины. Терпсихора — в греческой мифологии одна из муз, покровительница танцев. Коппелия — название балета (1870) французского композитора Клеманса Филибера Лео Делиба.

500. Печ. впервые по рукописи, хранящейся в личном архиве А. Н. Дорер.

501. Печ. впервые по рукописи, хранящейся в личном архиве А Н Дорер. «Когда я был аркадским принцем». Имеется в веду Аркадия, область Греции, в античной литературе изображавшаяся райской страной с патриархальной простотой нравов. В переносном смысле — счастливая страна

502. НМ. 1990. № 1. И отверженная ижица. Ижица — последняя буква дореволюционного русского алфавита, исключена орфографи­ческой реформой 1917 — 1918 годов.

503. Звезда. 1991. № 4. Посвящено Александре Николаевне Дорер (Рагозиной). Не корифейкой, не гордою примою. Корифейка (проф.) — ведущая артистка кордебалета.

504. Печ. впервые по рукописи, хранящейся в личном архиве А. Н. Дорер. «Карету мне, карету!» — цитата из пьесы «Горе от ума» (1822—1824) Грибоедова. От тоски сведенборгова ада. Сведенборг Эммануэль (1688—1772) — шведский ученый и теософ-мистик. Общины последователей теософии Сведенборга существуют в различных странах. Уголок оскорбленному чувству — перефразированная цитата из «Горя от ума».

505. Печ. впервые по рукописи, хранящейся в личном архиве А. Н. Дорер. Люлли Жан Батист (1632—1687) — французский компо­зитор. Паки (устар.) — опять, снова.

506. Печ. впервые по рукописи, хранящейся в личном архиве А. Н. Дорер.


СТИХИ НЕИЗВЕСТНЫХ ПОЭТОВ


507. Ст-ние прочитал Ольге Берггольц врач одного из ленинградских госпиталей. Его написал умиравший солдат. «Они <стихи> потрясли меня и, думается, оказали даже влияние на мою блокадную лирику», — рассказывала О. Берггольц (см.: Павловский А. Стих и сердце. Д., 1962. С. 15).

508, 509. Стихи за колючей проволокой. М., 1959. Авторы находились в концлагере Заксенхаузен


ПРИЛОЖЕНИЕ


АРОН КОПШТЕЙН


510. Копштейн А. Радостный берег. Хабаровск, 1939, без даты. И тиф сыпной Шел по Волохинской и Насыпной. Волохинская и Насып­ная — улицы г. Очакова. «Горе — не беда» — слова солдатской песни «Соловей, соловей, пташечка…»

511. Копштейн А. Стихотворения. М., 1956, без даты.

512. Копштейн А. Радостный берег. Хабаровск, 1939, без даты.

513. Копштейн А Стихотворения. М., 1956, без даты. На прекрасных картинах Сарьяна. Сарьян Мартирос Сергеевич (1880—1972) — армянский живописец.

514. Копштейн А. Стихотворения. М., 1956. без даты. Как некий горец в праздник Шаироба. Шаироб (груз.) — состязаний поэтов в грузинских селах. Я в Гурии из чистых родников Пил. Гурия — область на западе Грузии. Мы вспоминаем красный броневик — Его тбилисцы с нетерпеньем ждали. Со скоростью ракет пороховых Бежали банды меньшевистской швали. Речь идет о свержении меньшевистского правительства и установлении Советской власти в Грузии 25 февраля 1921 г.

515. Копштейн А. Радостный берег. Хабаровск, 1939, без даты.

516. Смена. 1941. № 2, без даты, вместе с № 517, 518. Датируется по СППнВОВ. Нет ли писем А. Копштейну От гражданки А. Савчук. Речь идет об Александре Савчук — жене Копштейна.

517. Смена. 1941. № 2. Поем в строю вполголоса «Катюшу». «Катюша» — популярная песня М. Блантера на слова М. Исаковского (1939). Николай Отрада — см. с. 500. Дорога шла в навалах диабаза. Диабаз — горная порода. Она была для нас Тверским бульваром, Зеленою дорогой в институт. На Тверском бульваре в Москве находится Литературный институт. «И вечный бой. Покой нам только снится…» — цитата из первого ст-ния цикла «На поле Куликовом» (1908) А. Блока.

518. Смена. 1941. № 2, без даты. Ст-ние обращено к жене поэта — А. Савчук. У меня в «смертельном медальоне» Значится фамилия твоя. Имеются в виду пластмассовые медальоны в форме цилиндра, которые выдавались солдатам во время советско-финляндской и Великой Отечественной войн. В них вкладывались записки с указанием фамилии, имени, отчества, адреса и сведений о ближайших родственниках, которым должно быть отправлено извещение в случае гибели солдата.


НИКОЛАЙ ОТРАДА


519. Луконин М., Беляев Н., Отрада Н. Содружество. Сталинград. 1938.

520, 521, 522, 523. Счастье.

524. Сталинградская правда. 1941, 18 мая.

525. Счастье.

527. НМ. 1963. № 5.

528. ЛГ. 1960, 7 мая.

529. Счастье.


Примечания

1

Кассиль Л. Маяковский – сам. М., 1960. С. 75.

2

См. позднейшую иронически-остраненную и трагически-переосмысленную картину съезда: Лиходеев А. Метафоры: (Размышления о Первом съезде советских писателей) // Вопросы литературы. 1988. № 10. С. 88—124.

3

Бухарин Н. И. О поэзии, поэтике и задачах поэтического творчества // Первый Всесоюзный съезд советских писателей. 1934. Стеногр. отчет. М., 1934. С. 499—500.

4

Там же. С. 495.

5

Там же. С. 500.

6

Бедный Д. Выступление на Первом съезде писателей // Первый Всесоюзный съезд советских писателей. 1934. Стеногр. отчет М., 1934 С. 557—558.

7

Сурков А. Выступление на Первом съезде писателей // Там же. С. 515.

8

Безыменский А. Выступление на Первом съезде писателей // Там же. С. 551.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне"

Книги похожие на "Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Евгений Абросимов

Евгений Абросимов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Евгений Абросимов - Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне"

Отзывы читателей о книге "Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.