» » » » Кассандра Клэр - Механический принц


Авторские права

Кассандра Клэр - Механический принц

Здесь можно купить и скачать "Кассандра Клэр - Механический принц" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кассандра Клэр - Механический принц
Рейтинг:
Название:
Механический принц
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Механический принц"

Описание и краткое содержание "Механический принц" читать бесплатно онлайн.



Ситуация в лондонском Институте никогда не была более сомнительной. С Мортменом и его армией механизмов, все еще угрожающей, Совет хочет лишить Шарлотту ее власти и передать управление Анклава недобросовестному и властолюбивому Бенедикту Лайтвуду. В надежде на спасение Шарлотты и Института, Уилл, Джем, и Тесса намеревались распутывать тайны прошлого Мортмена — и обнаружили тревожные связи с сумеречными охотниками, которые держат под контролем не только побуждения врага, но также и тайну личности Тессы. Тесса, уже пойманная между привязанностями, желанием и Джемом, сталкивается с другим выбором, который нужно сделать: она изучает, как Сумеречные охотники помогли сделать ее «монстром». Она повернется от них к ее брату, Нейту, который просил ее присоединяться к нему в стороне Мортмена? Где будет, ее привязанности — и любовь, — на которой из сторон? Одна только Тесса может спасти сумеречных охотников Лондона, либо уничтожить их навсегда.






Кассандра Клэр

Механический принц

Пролог

Отверженный мертвец

Туман был плотным, он скрадывал звуки и не давал ничего рассмотреть. Там, где он расступался, Уилл Херондэйл мог рассмотреть бегущую вперед улицу, скользкую, сырую и темную от дождя, и мог расслышать голоса покойников. Не все Сумеречные охотники могли слышать призраков, если те сами этого не хотели, но Уилл был одним из тех, кто мог.

Когда он приблизился к старому кладбищу, их голоса превратились в разрозненный хор из воплей, мольбы, криков и ворчания. Это кладбище не было спокойным, но Уилл знал это; это был его не первый визит на Кладбище Скрещенных Костей близ Лондонского моста. Лучшее, что он мог сделать, чтобы приглушить шум, от которого его всего так и передергивало, поднять воротник рубашки, так чтоб он закрывал уши. Сверху же на его черные волосы моросил дождик. Вход на кладбище был уже совсем рядом: это были кованые железные ворота, служившие проходом через высокую каменную стену, однако проходящие миряне не увидели бы здесь ничего, кроме участка заросшей земли, бывшего строительной площадкой.

Как только Уилл приблизился к воротам, из тумана материализовалось нечто далеко не земное: огромный бронзовый дверной молоток в форме человеческой руки с костлявыми пальцами. С исказившей лицо гримасой Уилл протянул облаченную в перчатку руку, поднимая молоток и позволяя ему упасть один, два, три раза; ночную тьму пронзил глухой лязг. За воротами от земли, словно пар, поднимался туман, перекрывая блеск валяющихся тут и там костей. Туман начал медленно уплотняться, вбирая призрачное голубое свечение. Уилл оперся руками на решетки ворот; холод металла просочился сквозь перчатки, пронизывая до костей, и он вздрогнул. Было холоднее, чем обычно. Воскресая, призраки буквально высасывали из окружающей среды энергию, лишая воздух тепла. Волосы на затылке встали дыбом, когда голубой туман перед Уиллом медленно трансформировался в старуху в лохмотьях и белом фартуке; голова призрака была опущена вниз.

— Привет, Мол, — сказал Уилл. — Если мне позволено будет сказать — сегодня вечером ты выглядишь прекрасно, как никогда.

Призрак подняла голову. Старая Молли была одной из самых сильных призраков, с которыми ему доводилось когда-либо сталкиваться. Даже несмотря на то, что лунный свет едва-едва был виден сквозь бреши между облаками, она практически не была прозрачной. Её тело было достаточно массивным; волосы были собраны в густой желто-серый пучок, свисавший на одно плечо; грубые красные руки были уперты в бока. Только её глаза были пусты, одинаковые синие огни трепетали в их глубине.

— Уильям Герондейл, — сказала она. — Снова ты, да еще так скоро.

Она двигалась прямиком к воротам скользящими движениями, которые свойственны только призракам. Её ноги были грязными, не смотря на то, что они вообще не касались земли. Уилл прислонился к воротам.

— Знаешь, а я скучал по твоему миленькому личику.

Старуха усмехнулась, огоньки её глаз замерцали, и под полупрозрачной кожей Уилл разглядел очертания черепа. На небо вновь набежали облака, скрывая луну. Где-то на задворках сознания Уилл подумал о том, что же такое сделала Старая Молли, что оказалась похороненной здесь, вдалеке от священной земли. Большая часть воплей мертвецов принадлежала проституткам, самоубийцам и мертворожденным: изгоям, которые не могли быть похоронены на погостах. Хотя Молли удалось извлечь из этой ситуации прибыль, так что, наверное, она не возражала. Старуха хмыкнула.

— Чего ты хочешь, молодой Сумеречный охотник? Яд Мальфаса? У меня как раз есть коготь Моракаского демона, прекрасно отполированный, и яд на кончике почти незаметен…

— Нет, — ответил Уилл. — Мне нужно не это. Мне нужен толченый порошок Форайского демона.

Молли повернула голову и плюнула усиком голубого огня.

— И зачем бы такому приличному молодому человеку как ты могло это понадобиться? — Уилл только мысленно вздохнул, несогласие Молли было частью процесса торга. Магнус уже несколько раз посылал Уилла к Старой Мол: за черными вонючими свечами, которые прилипали к коже как смола; за костями нарожденного ребенка и за мешочком с глазами фей, кровь из которого испачкала его рубашку. По сравнению с этим, «толченый порошок Форайского демона» звучал даже приятно. — Думаешь, я дура, — продолжила Молли. — Это ловушка, не так ли? Вы, исполины, поймаете меня на торговле такими вещами, и все, конец Старой Мол.

— Ты уже мертва. — Уилл постарался, чтобы в голосе не было слышно раздражения. — Я не знаю, что совет сумеречных охотников смог бы сделать тебе сейчас.

— Тьфу. — Её запавшие глаза пылали. — В тюрьмах Молчаливых Братьев под землей могут содержаться как живые, так и мертвые. Ты же знаешь это, Сумеречный охотник.

Уилл поднял руки вверх.

— Никаких ловушек, старуха. Конечно, ты слышала какие слухи ходят в нижнем мире. Совет сумеречных охотников сейчас имеет более важные дела, чем отслеживать трафик призраков, торгующих демоническим порошком и кровью фейри. — Он наклонился вперед. — Я хорошо заплачу. — Он вытащил из кармана льняной мешочек и потряс им. Раздался звон, похожий на звон монет. — Они все подходят под твое описание, Мол.

На ее мертвом лице появилось выражение страстного желания и ее тело стало достаточно плотным, чтобы она смогла забрать мешочек. Она запустила в него одну руку и вытащила полную горсть колец: золотых обручальных колец, украшенных двойными узлами. Старая Мол, как и многие призраки, всегда искала талисман, тот утерянный кусочек прошлого, который бы позволил ей, наконец, обрести покой, тот якорь, который удерживал ее в этом мире. В ее случае, таким предметом было обручальное кольцо. Считалось, как Магнус рассказывал Уиллу, что кольцо давно исчезло, похороненное на илистом дне Темзы, но в то же время, она готова была забрать любой мешочек с найденными кольцами в надежде, что одно из них окажется ее. Он спрятал монеты обратно в кошелек, и отдал его привидению, та же взамен вручила ему пакет с порошком. Он положил его в карман куртки и призрак начал дрожать и растворяться в воздухе.

— Подожди, Мол. Это не все, зачем я пришел сегодня.

Призрак мерцал, ее жадность заставляла ее из последних сил оставаться видимой. Наконец, она хмыкнула.

— Очень хорошо. Что бы ты еще хотел?

Уилл заколебался. Это было не то, зачем его посылал Магнус, а что-то, что он хотел для себя.

— Любовные зелья…

Старая Мол разразилась визгливым хохотом.

— Любовные зелья? Для Уилла Герондейла? Это не в моих правилах отказываться от платы, но мужчина, который выглядит так, как ты, не нуждается в любовных зельях, и это факт.

— Нет, — сказал Уилл с ноткой отчаянья в голосе. — На самом деле, я искал нечто противоположное… Что-то, что могло бы остановить влюбленность.

— Зелье ненависти? — Мол все еще выглядела изумленной.

— Я надеялся на что-то больше похожее на… безразличие?

Она фыркнула, на удивление по-человечески для привидения.

— Я бы не хотела тебе это говорить, исполин, но если ты хочешь, чтобы девушка тебя возненавидела, есть более простые способы, чтобы этого добиться. Тебе не нужна моя помощь с бедняжкой.

С этими словами она исчезла, растворившись в тумане между могил. Уилл вздохнул, глядя ей вслед.

— Не для нее, — шепнул он, хотя поблизости не было никого, кто мог бы услышать. — Для меня.

И прижался головой к холодному металлу ворот.

Глава 1. Заседание Совета

Вверху, под величественным потолком зала справедливости

Где многие арки не могут достать

И ангелы высшие с низшими встретились

Для обмена дарами.

Лорд Альфред Теннисон, «Дворец искусств»

— О, да. Это действительно выглядит так же, как я представляла себе, — сказала Тесса и обернулась, чтобы улыбнуться парню, который стоял рядом с ней. Он только что помог перебраться ей через лужу, и его рука по-прежнему вежливо поддерживала ее руку, чуть выше сгиба локтя.

Карстаирс Джеймс улыбнулся ей, элегантный в своем темном костюме, его серебристо-светлые волосы были взъерошены ветром. Другая его рука держала трость с нефритовым набалдашником, и если кто-нибудь из великого множества людей, толпящихся вокруг них, думали, что это странно, что такой молодой человек нуждается в трости, или находили нечто необычное в цвете его волос или чертах лица, они не останавливались, чтобы посмотреть.

— Я буду считать это благословением, — сказал Джем. — Я уже начинаю волноваться: все, с чем ты столкнулась в Лондоне, наверняка было для тебя большим разочарованием.

Разочарования. Брат Тессы-Нейт, когда-то обещал, что Лондон станет для нее началом новой чудесной жизни в городе парящих зданий и великолепных парков. Вместо этого Тесса здесь встретила страх и предательство, а также опасность, которая превосходит все, что она могла себе представить. Но все же…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Механический принц"

Книги похожие на "Механический принц" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кассандра Клэр

Кассандра Клэр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кассандра Клэр - Механический принц"

Отзывы читателей о книге "Механический принц", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.