Виталий Киреев - Время камней

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Время камней"
Описание и краткое содержание "Время камней" читать бесплатно онлайн.
Говорят, что для всякого дела приходит своё время. Время собирать камни и время их разбрасывать. Впрочем, разбросали камни уже давно. Одни разбросал Дьявол и те кто выберет их, откроет ему пусть к своей Душе. Другие разбросал Бог, что бы спасти людей. И когда придёт "Время камней", не ошибись, какой камень тебе выбрать...
-Успокойся, у нас все получилось.
Андор будто прочитал ее мысли. Он крепко прижал Фариэль к себе и погладил по волосам. Девушка не сопротивлялась. К ней вновь стало возвращаться самообладание. Она встала с сундука и вытерла слезы.
-Так-то лучше, - произнес Андор.
-Что предпримем дальше? – все еще дрожащим голосом спросила она.
-Нужно уходить отсюда, хотя куда идти я не знаю.
-Можно сориентироваться по просеке, - предложила девушка. - Обычно лесорубы направляют ее от края вглубь леса. И строят свои склады в том месте, где планируют закончить вырубку. А дверь должна смотреть в ее сторону. Поэтому если пойти в этом направлении, можно выйти на вырубку, а по ней добраться до начала леса.
-Откуда тебе все это известно? – удивился Андор.
-Я провела в этих лесах лучшие годы своей жизни.
-Ну что ж, тогда вперед.
-А если слепарь все еще там?
-Теперь у нас есть против него защита, - сказал Андор, беря в руки маленький сундучок. – Есть идея.
С этими словами он достал два лесорубных костюма.
-Положи их в сумки, это нам потом пригодиться.
Фариэль выполнила его просьбу.
-А теперь, надевай повязку и натирай одежду и сумки табаком. Таким образом, мы обезопасим себя на некоторое время, пока дождь не смоет запах.
Люди стали по очереди брать из шкатулки едкий порошок и втирать его в материал костюмов. Запах вновь проник сквозь повязки и начал щекотать в носу, и щипать глаза.
-Это оставим на всякий случай, - произнес Андор, когда табака осталось совсем немного. – Возьми его себе, и не выпускай из рук.
Затем они одели на спину тельмы, взяли по фонарю и приготовились к неизвестности, которая ждала их за дверью.
Андор вытащил, служивший засовом топор, медленно отворил дверь и первым выглянул наружу. Дождь моросил, как ни в чем не бывало, шурша по листве некрупными каплями. Он шагнул за порог. Слепаря не было. Держа в одной руке топор, в другой фонарь, могильщик в последний раз окинул взглядом хижину, послужившую им приютом, и начал медленно продвигаться вперед. Фариэль шла сзади.
Оглядываясь по сторонам, она вспомнила тоннель, в котором они чуть не погибли, и ей снова стало страшно.
Идти по лесу оказалось сложнее, чем предполагала Фариэль. Ноги утопали в грязи. Трава стала такой густой и высокой, что местами приходилось буквально прорубать себе дорогу. Деревья стояли нечасто, и в обычное время между ними можно было бы смело продвигаться. Но сейчас от избытка влаги ветви стали разрастаться так бурно, что преграждали путь почти сплошной стеной. А лианы, словно веревки, свисали с ветвей пытаясь захватить людей в свою паутину.
Забыв о раненой руке Андор без устали, орудовал топором, прокладывая себе путь. Фонарь при этом сильно мешал, и его пришлось отдать Фариэль.
Прошло уже больше часа. Ночь постепенно стала терять свою силу, и рассвет незаметно сменил мрак на серую завесу тумана. Но просеки все не было.
-Нужно передохнуть, - Андор опустил топор и оперся на стоявшее рядом дерево.
-Где же вырубка? – Фариэль точно знала, что она должна быть где-то здесь.
-Во всяком случае, возвращаться нам нельзя.
Фариэль сняла с лица повязку и принюхалась.
-Запаха больше нет.
Могильщик сделал то же.
-Если зверь вернется нам несдобровать.
-Что же делать?!
-Я продолжу продвижение, а ты держи табак наготове, - и он с удвоенной силой продолжил пробиваться сквозь бушующую растительность.
Они прошли всего несколько метров, как вдруг Фариэль остановила Андора.
-Погоди, я что-то слышу.
Могильщик остановился и тоже прислушался. Где то позади действительно раздавалось шуршание и хруст веток.
-Там кто-то есть.
Бежать было некуда. Андор покрепче взял в руки топор и приготовился к встрече с неизвестностью. Человек это был или зверь, неважно. Сейчас оба они представляли для наших героев опасность. Фариэль встала за спину своего защитника, готовясь в любой момент прийти на помощь
Вновь раздался шум и через секунду ближайшие заросли раздвинулись, и из них высунулась знакомая черная морда.
-Это опять он, - прошептала Фариэль, не зная радоваться этому или бояться.
Но спустя мгновение не просто страх, а ужас охватил девушку. Немного поодаль тоже послышался шум, и еще несколько таких же морд высунулось из кустов.
-Нам конец, - прошептала она, с ужасом глядя, как слепари, фыркая, втягивают воздух своими ужасными носами.
Какое-то время они стояли на месте, принюхиваясь, затем один из них стал медленно приближаться, и вскоре его примеру последовали остальные.
-Табак, - произнес Андор, натягивая на нос повязку.
Фариэль открыла шкатулку, и он взял горсть порошка.
Звери вновь метнулись неожиданно. Андор решил стоять до последнего. Когда ближайшее чудовище было в нескольких шагах от него, могильщик бросил в него табак. Слепарь взревел и пронесся мимо, скрывшись в зарослях. Пока Андор брал вторую горсть табака, другой зверь уже приблизился к людям. Могильщик ударил его топором и попал чудовищу прямо в нос. Раненое животное пронзительно завизжало и отступило назад, тут же получив дополнительно горсть табака прямо в морду.
Два врага были на время выведены из боя, но несколько других уже бросились на людей. Андор на ощупь нашел шкатулку, которую за его спиной держала Фариэль, и, беря очередную горсть, с ужасом заметил, что она последняя. Он бросил остатки в самого близкого слепаря, затем выхватил, у Фариэль сундучок и метнул во второго, что немного задержало его. Третьему могильщик рассек морду топором. Но другие чудовища неумолимо продолжали атаку.
Вдруг сзади раздался шум, и взбешенный слепарь пронесся у людей за спинами, вновь скрывшись в кустах.
Андор отвел руку назад, что бы проверить как там Фариэль, но неожиданно попал в пустоту. Он резко повернулся, и действительно, девушки там не было.
-Фариэль! - закричал могильщик, но ответа не последовало.
«Неужели это все»! – в ужасе подумал он, мысленно представляя, как ужасный слепарь терзает ее нежное, молодое тело.
-Фариэль!!! – в исступлении вновь закричал он, и бросился на окружавших его чудовищ, с яростью размахивая топором. Он кромсал их направо и налево не жалея сил. Кровь и грязь смешались, забрызгивая все вокруг ужасной коричневой жижей. Прежде чем умереть Андор решил отправить на тот свет как можно больше этих чудовищ.
-Получайте, сволочи!!! – с яростью кричал он, уворачиваясь от когтей и зубов и нанося удары.
Слепари ревели и сопели, создавая невообразимый шум. Их количество неустанно росло, притесняя слабевшего с каждой секундой человека. Они обступили его со всех сторон, и круг неудержимо смыкался.
-Андор!- вдруг послышалось откуда-то сверху.
Человек отвлекся, и один из зверей чуть не ухватил его за ногу.
-Андор! – прозвучало вновь.
В порыве схватки могильщик решил, что ему показалось. От ярости он еще сильнее стал махать своим орудием.
-Быстрее, сюда, - вновь раздалось сверху.
Ужасные желтые челюсти клацнули в нескольких сантиметрах от Андора, когда он вновь услышал слова.
-Посмотри вверх!
«Наверное, душа Селины помогает мне», - решил он. – «Но почему так поздно!»
Все же могильщик поднял голову и увидел, как откуда-то сверху к нему спустилась лиана.
-Хватайся! – послышался с высоты голос, изо всех сил пытавшийся перекричать рев животных.
Затем все было словно в тумане. Андор ухватился за спасительное растение и стал карабкаться вверх как раз в тот момент, когда слепари сомкнули смертельный круг.
Глава 26 Плата по счетам.
Придя домой, после посещения Энни, Локстон закрыл дверь на засов и принялся подробно изучать досье Гриффина. Это занятие заняло у него около двух часов, но ничего полезного Типр в нем не нашел. Он готов был отчаяться, и небрежно бросив бумаги на стол, стал взад вперед расхаживать по комнате.
-Черт! Здесь ничего нет! – выругался он. – Зато теперь, за этот хлам я должен ублюдку Энни два золотых!
Походив так несколько минут, Локстон все же взял себя в руки, успокоился и снова сел за бумаги. На этот раз он более осмысленно вчитывался в текст, и наконец, это дало результат.
Выяснилось, что Гриффин служил в жандармерии уже десять лет, но был все еще лейтенантом. Оказывается, он несколько раз выбирался кандидатом на повышение, но звание ему так и не дали. И вот, наконец, через несколько дней Паоло Гриффин должен был стать сразу капитаном. Кроме того, дополнительно, ему присваивали награду за доблесть.
Поразмыслив над этим, Локстон решил, что это последнее событие вовсе не вписывается в десять лет сидения Паоло на одном месте.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Время камней"
Книги похожие на "Время камней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виталий Киреев - Время камней"
Отзывы читателей о книге "Время камней", комментарии и мнения людей о произведении.