Павел Горьковский - Германская готика

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Германская готика"
Описание и краткое содержание "Германская готика" читать бесплатно онлайн.
Повседневная жизнь советского разведчика разворачивается перед читателем во всей полноте и нюансах: Карл Кольбах (он же тов. К. К. Кротов) перегружен рутинной работой, вовлечен в карьерные интриги по месту обеих служб, всеми способами зарабатывает деньги, и воспитывает достойную смену в лице личного помощника, пока встреча со старыми коллегой по Коминтерну и ряд мистических событий не вторгаются в привычную рутину…
— Карл, вы — вероятно, прекрасный шахматист!
— Скорее, просто талантливый стратег, — скромно улыбнулся Шеф.
— Безусловно, обратится за информационной поддержкой к герр Мюллеру — плодотворная идея, но ее реализация потребует времени… А рейхсфюрер ждет от нас срочных мер! Возможно вы, Карл, с вашими аналитическими способностями, можете объяснить, зачем той упитанной фройлян понадобился халат профессора фон Штерна?
— У меня нет непосредственного опыта лазанья нагишом по дымоходам, но полагаю это крайне неудобно. Да и шлепать босиком чрез весь парк — малоприятно… Поэтому фройлян просто набросила одежду, которая попалась под руку… Меня беспокоит, ЗАЧЕМ девчонку вообще послали в Замок, и КТО мог это сделать?
Догадка пронзила Пауля внезапно и точно как стрела:
— Фройлян назвалась библиотекарю фон Штерну приятельницей советского посла Деканозова! Значит она русская шпионка!
Шеф Кольбах побледнел и прошипел с плохо скрываемым гневом:
— Черт подери, если эта стерва действительно имеет отношение к Деканозову — я найду способ узнать об этом первым! — тут он стукнул кулаком о спинку скамейки с такой убедительностью, что с досок посыпалась краска. Но сразу же взял себя в руки, отряхнул крошки краски тыльной стороной ладони и успокаивающе покачал головой, — Хотя такое объяснение маловероятно. Ее мог проинструктировать только немец! Причем весьма рачительный немец…
— Немец? — дружно удивились Пауль и Зигфрид.
— Безусловно! Теперь очевидно, что главной задачей фройлян было легально проникнуть в Замок. Тот, кто готовил легенду для девушки, был хорошо информирован. Он знал график прибытия членов организационного комитета фестиваля, был уверен, что местное гестапо не располагает их личными делами, а также — что часть помещений Замка уже забронированы для нужд организаторов Фестиваля. И самое главное он точно знал, что смета рассчитана до последнего пфеннига и без дополнительной оплаты фройлян, прибывшую на сутки раньше положенного, БЕСПЛАТНО можно поселить только в уже арендованном и оплаченном помещении в Замке! Так и вышло — девушку официально разместили там представители гестапо, и поэтому она легко вошла в доверие к сластолюбивому библиотекарю. Даже то, что она торчала в каминном зале нагишом, когда мы прибыли для инвентаризации помещений — часть плана. Девчонка успела узнать или стащить, то за чем ее посылали, прежде чем раздеться догола. И собиралась выбраться через каминную трубу, пока старый хрыч, разыгрывая из себя джентльмена, будет давать ей время одеться и ради этого станет припираться с нашей маленькой комиссией у входа в каминный зал! Как видите — план рассчитан с немецкой точностью!
— Но зачем же тогда герр Библиотекарь назвал ее русской пианисткой? — расстроено поинтересовался Пауль.
— Не берите в голову, дружище — старый сморчок всего лишь хотел подстегнуть наше служебное рвение…
Конечно, Шеф прав! Как Пауль сам не догадался — фройлян взяла халат и шлепанцы для утилитарных нужд, а сутяга — библиотекарь просто воспользовался фактом хищения, чтобы раздуть скандал, обвинить несговорчивого барона фон Клейста в небрежении служебными обязанностями, и продемонстрировать ему высокие связи в руководстве СС! То есть весь скандал из-за пропавшего хлама — это предупреждающий знак для бедняги Зиги. Знак поторопиться с обменом документами!
В такт собственным размышлениям Пауль почти неосознанно пробормотал:
— Халат — это ЗНАК! Знак барону фон Клейсту и нам всем…
Герр Кольбах озабочено взглянул на Пауля, и заботливо пощупал холодной сухой ладонью его лоб:
— Пауль, дружище, я бы настоятельно советовал вам переместиться в тень. Боюсь — вы перегрелись на солнце, и у вас активизировалась фамильная склонность к пророческим видениям…
— Фамильная?!? Это досужие сельские сплетни… Он мне НЕ РОДНЯ! Мой папа — потомственный аристократ, он никогда бы не стал крутить романов с деревенским бабам… — фон Клейст возмущенно разгладил искусно вышитый родовой герб в уголке белоснежного носового платка. Если говорить непредвзято — Пауль с этим «бароном Зиги» действительно внешне похожи, даже очень — но Пауль Ратт — прежде всего хороший сын, а не поклонник оперных талантов, поэтому он тоже возмущенно замотал головой:
— Моя матушка — порядочная женщина! Она не стала бы встречаться с женатым мужчиной, будь он сам кайзер! У нас сходство исключительно расовое — типологическое…
Герр Кольбах отодвинулся назад, чтобы одновременно видеть обоих молодых людей и сличить их еще раз, затем ухмыльнулся со знакомым скептическим выражением:
— Прошу простить, я выразил свою мысль некорректно… Сходство… действительно сугубо типологическое… Итак, вернемся к нашей проблеме! К халату — надеюсь, коллеги, вы запомнили, как выглядел этот пресловутый халат?
Пауль сосредоточено наморщил лоб, силясь вспомнить халат, но перед его мысленным взором навязчиво всплывал исключительно украшенный кружевной лентой бюстгальтер пухленькой фройлян — но даже очень подробное описание этого пикантного предмета сейчас вряд ли порадует герр Кольбаха…
Зато Зигфрид вместо ответа вытащил из планшета большой блокнот для рисования, отрешенно прикрыл глаза, и принялся лихорадочно черкать, почти не глядя на бумагу…
Все понятно — обречено вздохнул Пауль.
Понятно, что пока он — деревенский простофиля — пялился на пышный бюст фройлян, дальновидный штурмбанфюрер разглядывал обстановку комнаты и прекрасно запомнил чертовый халат, и теперь легко посрамит Пауля в глазах Шефа…
Тем временем фон Клейст представил немногочисленной аудитории рисунок — сделанный, нужно признать с большим мастерством. Халат был изображен в двух ракурсах — спереди и сзади. Острое перо Зигфрида тщательно воспроизвело и сложный восточный узор на передних полах, и симметричный орнамент на обшлагах рукавов и три одинаковых круга на спине. Круги были расположены в форме маленькой пирамиды — один сверху, два пониже… Такое обилие деталей заставило Пауля засомневаться — да будь хитроумный герр Барон хоть семи пядей во лбу, даже тогда он не смог бы разглядеть брошенный на стул халат так точно и подробно! Кроме того, на рисунке рядом с халатом был намалеван орнамент из закорюк и старомодный военный шлем с пятиконечной звездой.
— Чудесно! У вас редкий художественный талант, — сдержанно похвалил фон Клейста Кольбах, — С халатом ясно, а вот в чем смысл остальных изображений?
— Откуда мне знать, — вздернул бровь строптивый ясновидец, — Мне было ДАНО знание! А раз Я ВИЖУ именно так — значит, между предметами есть связь…
Что и говорить — исчерпывающее пояснение — Пауль уже был готов рассмеяться, но не успел, поскольку Шеф обратился к нему с вопросом:
— Пауль, дружище, вы кажется, прилично успевали в офицерской школе — потрудитесь НАПОМНИТЬ нам со штурмбанфюрером, — что это за воинский атрибут? — Кольбах постучал ногтем по звезде на изображении.
Пауль отлично знает, что это за «атрибут» без всякой офицерской школы!
— Это головной убор — их носили русские кавалеристы во время последней войны! А потом русские коммунисты стали пришивать к ним красную звезду и называть «budenovka»! Однополчанин моего покойного папы — интенданта Ратта — прислал нам с братом такой трофей из Польши в двадцатом году!
Хотя Пауль отрапортовал самым достойным образом, похвала снова досталась барону фон Клейсту:
— Зигфрид, я вынужден просить у вас прощения… — лицо Шефа посерьезнело, — Я много слышал о ваших экстраординарных способностях, но относился к ним с некоторым недоверием… Только сейчас я понял сколь вы ценны для Рейха и нации! — Шеф торжественно выпрямился, похлопал по плечу польщенного фон Клейста и продолжал с нотками озабоченности, — Вчера вечером здесь — в N-бурге был изъят радиопередатчик и задержано лицо, подозреваемое в шпионаже…
— Какой ужас! Перед самым визитом рейхсфюрера… — вскрикнул мнительный барон и испугано прижал ладонь к губам. А герр Кольбах продолжал с непроницаемым выражением лица:
— Следствие будут вести в Берлине, это компетенция СД или армейской разведки, — но могу уверенно предположить, что иностранный агент готовил покушение на самого главного гостя фестиваля! Скажу прямо — штурмбанфюрер, поскольку вы мужественный человек! Сейчас опасности подвергаетесь именно вы — как лицо, особенно близкое, к… — Шеф многозначительно посмотрел вверх — а Зигфрид, следуя за его взглядом, закатил глаза и стал белее собственного носового платка.
— Взбодритесь, дружище! — Кольбах опять встряхнул полумертвого от надвигающихся ужасов барона за плечи, — Гестапо предпримет все надлежащие меры для вашей охраны! Мы поставим ваш телефон на прослушивание, посадим двух офицеров СС в штатском у вашей двери в гостинице, еще двое будут нести круглосуточное наблюдение на месте кельнера и регистратора, как только прибудут дополнительные части — когда они прибудут Пауль?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Германская готика"
Книги похожие на "Германская готика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Павел Горьковский - Германская готика"
Отзывы читателей о книге "Германская готика", комментарии и мнения людей о произведении.