» » » » Шеррил Уиткер - Узы Гименея


Авторские права

Шеррил Уиткер - Узы Гименея

Здесь можно скачать бесплатно "Шеррил Уиткер - Узы Гименея" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шеррил Уиткер - Узы Гименея
Рейтинг:
Название:
Узы Гименея
Издательство:
Международный журнал «Панорама»
Год:
1999
ISBN:
5-7024-0908-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Узы Гименея"

Описание и краткое содержание "Узы Гименея" читать бесплатно онлайн.



Люди встречаются, влюбляются, переживают упоительную страсть, а порой — горечь разочарования, и грусть разлуки, и радость новой встречи.

Настоящая любовь приходит раз в жизни. Она способна подарить человеку безграничное счастье. Однако путь к нему, как правило, нелегок и не всегда приводит к желанной цели. Но все же найти свою единственную или единственного на свете хочет каждый. Об этом мечтают уже имеющие негативный опыт в прошлом герои романа Лейси и Макс. Пройдя через психологические испытания, сомнения, подозрения, они обретают наконец желанное счастье.






— Да. Но, прежде чем повесить трубку, хочу сказать, что я попробовала лосьон, и он мне понравился.

— Ладно, сегодня день Лона, и я рад твоим словам. Не бойся звонить, Лорейн. — И он переключил ее на Роба.

Лейси продиктовала номер и повесила трубку.

Не прошло и минуты с момента окончания передачи, как телефон зазвонил. Грег опустил газету, а она схватила трубку, прижала ее к уху и ответила. Конечно, могло быть совпадение и ей позвонил кто-то еще, но она чувствовала, что это Макс.

— Привет, Лорейн.

От его голоса ее бросило в жар.

— Привет, Макс.

— У меня есть шанс узнать твое настоящее имя? Вряд ли Лорейн Уолкер была счастлива узнать, что ты выдаешь себя за нее в радиопередаче.

Лейси глубоко вздохнула.

— Она моя лучшая подруга, и это ее не тревожит. А меня зовут Лейси, Лейси Вест.

— Лейси… Звучит неплохо.

— Теперь я могу получить ответ на мой вопрос?

— Я никогда не был женат, и я не интересуюсь мужчинами.

Огромное чувство облегчения охватило Лейси.

— Почему ты не сказал этого раньше?

— Может быть, я хотел посмотреть, насколько ты заинтересована. — Лейси так и не поняла, на самом деле это являлось причиной или нет. — Теперь твоя очередь.

— Как и ты, я никогда не была замужем и презираю мужчин, которые предпочитают оставаться холостяками.

— Мужчина, который обидел тебя, не стоит таких переживаний. Не все мужчины лжецы, Лейси. В воскресенье вечером я устраиваю маленькую вечеринку с друзьями, которые могут за меня поручиться. Рад был бы видеть тебя. Ты свободна?

— Смотря во сколько.

— Как насчет семи тридцати? Я заеду за тобой.

Лорейн может привезти обратно Джорджа.

— Лучше я приеду сама, ко мне может заехать подруга. Я смогу прийти в восемь — полдевятого.

— Приходи в любое время, когда освободишься. Я живу в Окуир-парк кондоминиуме, Джей-25.

Лейси ахнула от изумления. Телефонная трубка выпала у нее из рук. Квартира Валери — Джей-24. Макс Джарвис живет в соседней квартире. Синий «сааб» принадлежит ему!

— Лейси? Ты меня слышишь?

— Да. — Ее голос слегка дрожал. — Я случайно уронила трубку.

— А я было подумал, что нас разъединили. Ты знаешь, где это?

Сейчас самое подходящее время сказать ему, что они соседи. Но из любви к озорству она решила сохранить все в секрете до конца вечеринки. Будет забавно посмотреть на удивленное выражение его лица, когда он обнаружит, что они соседи.

Поправляя волосы, она ответила:

— В Солт-Лейк-Сити все знают архитектурный изыск Эдсела, и никто не хочет здесь жить. Этот псевдоиспанский квартал, наверное самый безобразный в городе. — Она с явным удовольствием продолжала развивать тему. — Только чудаки из других штатов имеют глупость, видно по каким-то своим соображениям, покупать это жилье у нечистых на руку риэлтеров, которые вздувают цены до небес.

Молчание становилось зловещим.

— Позволь попросить тебя повторить это президенту агентства недвижимости, который на следующей неделе встречается с Лоном Фрименом в прямом эфире.

Лейси усмехнулась.

— Я просто дразню тебя, Макс. Но, согласись, риэлтер тебя надул. Я знаю еще одного человека, который так же, не глядя, купил это жилье. — Брэд купил эту квартиру, когда еще жил в Денвере и не был женат на Валери, не представляя, что он приобрел. — И опять повторю…

— Знаю, я из Калифорнии, — раздраженно прервал он ее, пока она не сказала еще что-нибудь, столь же приятное. — Приходи на вечеринку и дай мне шанс изменить твое нелестное мнение обо мне.

— Не думаю, что теперь это просто, — съязвила она.

— Ну, мы никогда не знаем, что просто, что нет.

Лейси так и подмывало попросить его встретить ее там, где она обычно ставит свою машину. Но теперь она знала, кто он, и решила сделать все, чтобы до вечера воскресенья не попадаться ему на глаза.

— Я приду, но, как сказала, могу слегка задержаться.

— Буду ждать.

Что-то в его голосе заставило ее тело затрепетать от возбуждения. Она едва могла закончить разговор. Распрощавшись, Лейси повесила трубку.

Грег был явно встревожен.

— Лейси, ты играешь с огнем.

Она хорошо относилась к Грегу, но временами, как сейчас, он ужасно раздражал ее. Лейси также не нравилось, что Валери оставила Грегу ключи от квартиры. Но она сочла бы себя бессердечной, если бы попросила его не пользоваться ими. Его родители переехали в Нью-Йорк, и Валери сказала, что он может чувствовать себя в ее доме, как в своем.

— Вряд ли. Он пригласил меня к себе на вечеринку в воскресенье вечером.

— Мы же собирались смотреть видео.

Лейси встала и направилась в кухню. Он пошел за ней. Взяв пару булочек, она намазала их плавленым сыром, решив, что пора перекусить.

— Позвони Аннетт и пригласи ее посмотреть видео.

— Ты сердишься на меня?

— Конечно нет. Но я думаю, что ты ее мучаешь. Она влюблена в тебя.

Грег взял булочку и впился в нее зубами.

— Ну, а я в нее — нет.

— Не говори ерунду. И мне кажется, сейчас самое время позвонить ей и постараться все уладить.

Он прожевал булочку, а потом ответил:

— На прошлой неделе, когда я пригласил ее на ланч поговорить, она отбрила меня. Посоветовала пригласить тебя вместо нее. И бросила трубку.

Лейси положила нож.

— Грег, я, кажется, поняла причину, по которой она разорвала помолвку. Она думает, что между нами что-то есть.

Он перестал жевать.

— Не может быть. Она с самого начала знала, что ты для меня, как член семьи.

— Не думаю. Она, должно быть, видит что-то большее. Вдруг она считает, что я угроза для нее?

— Если она мне не доверяет, нам с ней не по пути, и я рад, что вовремя это понял.

Его возмущение ни на минуту не обмануло Лейси. Чем больше она размышляла, тем больше понимала, что попала в точку.

— Как бы тебе понравилось, если бы она большую часть свободного времени проводила с другим мужчиной, вместо того чтобы быть с тобой? Особенно если этот мужчина не женат.

— Плохая аналогия. Вы с Валери для меня как сестры.

— Ну а она так не думает, и я не осуждаю ее. Тебе следовало бы поменьше болтаться здесь.

Его лицо помрачнело, и он перестал есть.

— Погоди минутку. Значит, для ее удовольствия я должен перестать дружить с тобой?

— Послушай, Грег. Тебе необходимо поехать к ней и попытаться объяснить, что на мой счет она может быть спокойна. Мы ведь не родственники, и ей трудно понять, почему мы так близки. Она тебя любит. Я знаю. Как видно, вы оба не хотите признавать очевидной реальности. И ты ее любишь. Поэтому ты должен все уладить.

Он покачал головой.

— Если она могла разорвать нашу помолвку без объяснений, то какое будущее нас ждет? Почему она никогда ничего не говорила о тебе, если ее это так волнует?

— Потому что она тебя любит, — еще более убежденно ответила Лейси. — Она пыталась примириться с моим существованием, но поняла, что не может тебя ни с кем делить. Ее легко понять.

— Прекрати, Лейси, — раздраженно сказал он. — Я никогда не давал повода для ревности.

— Конечно, давал, как ты не понимаешь? Вполне достаточно, что ты все время здесь, пока нет Валери. Подумай об этом, и ты согласишься со мной.

К ее удивлению, он повернулся и направился к двери.

— Пойду прокачусь.

— Не гоняй слишком быстро! — предупредила она.

Грег уже не один раз платил штраф за превышение скорости. Это был единственный его недостаток, известный ей. Когда-нибудь у него отберут водительские права.

— А что, нельзя? — огрызнулся он через плечо, подходя к двери.

— Грег, съезди к Аннетт прямо сейчас и попробуй с ней все обсудить. Скажи ей, что я буду рада с ней поговорить. Это может многое изменить.

— Ни за что! Я и так всегда ее обо всем упрашивал. Теперь ее очередь сделать первый шаг.

Оказывается, Лейси ошибалась. Его вторым недостатком было упрямство. Стоя у двери и глядя, как он отъезжает, она сморщилась, когда взвизгнули шины его «порше». Таким злым она его еще никогда не видела.

Красивый, способный парень, Грег был известен своими успехами в колледже. Сейчас он работает брокером на бирже. Но эмоционально он все еще остается мальчишкой, и до Аннетт серьезных увлечений у него не было.

Лейси закрыла дверь, размышляя, как помочь этой парочке вновь соединиться.

Позже, лежа в кровати, она никак не могла уснуть, ее мысли вертелись вокруг Макса Джарвиса. Его спальня совсем рядом. Их разделяет только стенка. Хотя его последние высказывания по радио ей не нравились, что-то неуловимое в нем волновало, вызывало желание добраться до его души, спрятанной за внешней беззаботностью поведения.

Лейси стала вспоминать свой скромный гардероб, выбирая наряд на вечеринку, но вдруг зазвонил телефон. Время двигалось к полуночи, и она, снимая трубку, рассчитывала услышать Валери или Лорейн.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Узы Гименея"

Книги похожие на "Узы Гименея" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шеррил Уиткер

Шеррил Уиткер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шеррил Уиткер - Узы Гименея"

Отзывы читателей о книге "Узы Гименея", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.