» » » » Робин Мур - Французский связной


Авторские права

Робин Мур - Французский связной

Здесь можно скачать бесплатно "Робин Мур - Французский связной" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Французский связной
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Французский связной"

Описание и краткое содержание "Французский связной" читать бесплатно онлайн.



Знаменитый роман о поимке нью-йоркскими полицейскими преступников, занимающихся транспортировкой наркотиков из Франции, легший в основу одноименного фильма.






За следующих двадцать пять минут по кварталу проехало немало машин, но в только в двенадцать сорок Игэн заметил знакомую. В ней сидели детектив Дик Олетта и агент Арти Флюр. Игэн усмехнулся, перегнулся через сидение и, прижавшись носом к стеклу, скорчил им рожу. Олетта заметил его и широко улыбнулся в ответ. Флюр притормозил, но Игэн жестом приказал проехать дальше. Потом сам вышел из машины и пошел к ним, оглядываясь через каждые несколько шагов.

Флюр пристроился на углу. Когда Игэн забрался на заднее сидение, Олетта поздоровался с ним и спросил:

– Кажется, выдался довольно трудный день?

– Не спрашивай, – вздохнул Игэн. – Просто черт знает что. Вы знаете, что у меня полетела рация? Просто сумасшедший дом!

– Ну, теперь твои беды позади, – улыбнулся Флюр. – Мы привезли тебе новую.

– Прекрасно! – Игэн выгнулся, чтобы внимательно посмотреть через заднее окно. Потом повернулся к детективам.

– Хотя я не сказал бы, что все наши проблемы позади. – И пересказал им результат своих наблюдений и подозрений.

– Так во что мы играем? – спросил Олетта. – Может, просто пойти и схватить его за шиворот?

– Я уже думал об этом, – сказал Игэн. – Но лучше подождать, пока Петси не появится снова. Мне бы хотелось убедиться, что чемодан по-прежнему с ним. Если да, – мы разделимся и вы сядете ему на хвост. Если он выйдет без чемодана, тогда мы его возьмем. Хорошо бы иметь поблизости на всякий случай нескольких парней. Никогда не знаешь, как дело обернется.

– Внимание! – предупредил Флюр, глядя назад на Седьмую авеню. – Петси с Барбарой выходят.

Все трое пригнулись, внимательно наблюдая за супружеской четой. Синего чемодана с Петси не было.

– Парни, вы приехали как раз вовремя! – воскликнул Игэн. – Послушай, Арти, мы позволим им подъехать сюда, тогда вы вдвоем их возьмете, а я вернусь в дом. Но прежде нужно забрать из машины ордера на обыск и арест. Дайте мне рацию, вдруг понадобится...

Флюр протянул ему плоский серый прямоугольный передатчик. Все они быстро нырнули вниз, чтобы скрыться от Петси, чей голубой компакт покатил к углу.

Игэн подождал, пока "олдсмобиль" не свернул за угол, потом помчался к своей машине. За его спиной взвизгнули шины автомобиля Флюра, который последовал за четой Фуке. Детектив нащупал ключи, открыл отделение для перчаток и начал перебирать мятую пачку лежавших там документов. Потом нетерпеливо фыркнул и сунул всю пачку в карман. С рацией в одной руке и пистолетом в другой он зашагал через улицу.

Глава 17

На звонок открыл Джозеф Фуке – невысокий хмурый старик с неопрятными седыми волосами, суточной щетиной, в грязной белой рубашке с закатанными до локтей рукавами.

– Ну? – смотрел он подозрительно.

– Полиция. У меня ордер на обыск. Вы – Джозеф Фуке?

– Полиция? Что вам нужно? Я не собираюсь... – Челюсть Фуке отвисла, он побледнел, увидев пистолет.

– Просто ведите себя нормально и спокойно и все будет в порядке, – уверенно сказал Игэн, проталкиваясь внутрь. – Итак, вас зовут Джо Фуке, правильно? – Старик продолжал пристально смотреть на пистолет. – Кто ещё в доме?

Фуке только ошарашенно покачал головой.

– Хорошо, – Игэн сунул пистолет в кобуру под пиджаком. – Так лучше?

Он снова оглядел старика с ног до головы. Бесформенные серые брюки были в пятнах старой краски и в каком-то белом порошке. Потертые коричневые башмаки тоже были покрыты порошком.

– Хорошо, старина, – скомандовал он, – пошли в дом.

– У меня ничего нет, – запротестовал Фуке. – Зачем вы пришли?

– Говорит Флюр, – запищал голос подмышкой у Игэна. Фуке изумленно подпрыгнул.

Усмехнувшись, детектив поднес рацию ко рту.

– Вы их взяли?

– Да, взяли.

– Были какие-то проблемы?

– Никаких.

– Привезите их сюда, ладно?

– Десять-четыре.

Толкая Фуке перед собой, Игэн вошел в скромную гостиную. Она была обставлена старомодной мебелью, в большинстве своей дешевой и побитой; вытертые белые салфеточки закрывали ручки и изголовья кресел, пол покрывал истоптанный зеленый линолеум. Игэн безошибочно уловил устойчивый аромат итальянских специй.

– Где ваша жена?

– Вышла.

– Плохо. Мы ждем гостей – вашего Петси с женой.

– Что вы имеете в виду? Они только что уехали. С какой стати вы все это затеяли? У меня здесь ничего нет!

– Нет, кое-что тут есть, – отрезал Игэн. – Через несколько минут мы это найдем, и вот тогда у вас начнутся неприятности.

Задребезжал дверной звонок.

– Стоять! – приказал детектив и подошел к двери. На пороге стояли детектив Джим Харли и агент Джек Рипа. – Привет, ребята! – радостно приветствовал их Игэн. – Заходите. Сейчас устроим вечеринку.

– Мы слышали ваш разговор по радио, – сказал Харли. – А остальные ещё не появились?

– Еще нет.

– Сейчас подъедут. Ты думаешь, наркотики здесь?

– Думаю да, – кивнул Игэн, – но скоро мы все выясним. Начинайте обыск. Когда он шагнул в сторону, чтобы дать возможность коллегам войти, появился ещё один автомобиль. Прибыли Флюр и Олетта с задержанными.

– Ну вот, – воскликнул Игэн, – наш главный приз!

Впереди шагал очень мрачный Петси, за которым шли Барбара и Олетта, замыкал процессию Флюр. Человек, тенью которого в течение месяцев был Игэн и его товарищи, каждое движение которого регистрировалось, изучалось и анализировалось и зачастую вызывало немалое беспокойство, теперь показался детективам каким-то незначительным, и не особенно опасным. Глаза Петси потупил, но держался настороженно. Он двигался как попавший в ловушку зверь, опасавшийся, что конец близок, но ещё в состоянии сделать последнюю отчаянную попытку вырваться на свободу.

Игэн втолкнул Петси в гостиную, за ним вошла Барбара со жвачкой во рту, в безвкусном белокуром парике. Когда вошли Олетта и Флюр, к дому подъехали и остановились во втором ряду ещё две машины и четверо детективов присоединились к ним. Все принялись за дело.

Игэн подошел к Петси:

– Ты можешь упростить дело, если сразу скажешь, где наркотики.

– Какие наркотики? – проворчал Петси. – И вообще, что, черт возьми, здесь происходит? Вам бы следовало...

Игэн взмахнул пачкой документов.

– У нас есть ордера на обыск у тебя и практически во всех местах, где ты побывал за последние три месяца. Тут перечислены ты, твоя жена, твой дом, обе твоих машины, твоя лавочка, дом Троваты, их машина, твой брат Тони и его дом и машина, закусочная, твои отец и мать... – он сделал паузу, испытывая нескрываемое удовольствие при виде явно побледневшего Петси, – и даже твои французские приятели, прибывшие в Нью-Йорк!

На какой-то миг Петси потерял дар речи, покачал головой и поднял глаза.

– Какие французские приятели? Я не знаю ни одного француза, если не считать Дениз Дарсель...

– Да? Ну, тогда тебе должно быть безразлично, что все они арестованы сразу после того, как расстались с тобой.

– Я не понимаю, о чем вы говорите. – Он пытался держаться нахально. – Чего вы от меня хотите?

– Ты получил партию героина и спрятал её в этом доме, – выкрикнул Игэн, понимая, что и он сам блефует, ведь у него не было никакой уверенности, что Петси не избавился от героина где-то в другом месте и в чемодане, который он принес с собой, остались какие-то следы наркотика.

– Какого героина? – спросил Петси с невинным видом.

Игэн, уперев кулаки в бедра и широко расставив ноги, с явным презрением разглядывал коротышку с головы до ног. На его ботинках, как и у отца, лежал тонкий слой белого порошка. Детектив снова взглянул на башмаки старшего Фуке, потом перевел взгляд на Петси и резко бросил старику:

– Ладно, папаша, как пройти в подвал?

Мгновенная вспышка в глазах Петси выдала его мрачное предчувствие.

С явной неохотой Джо Фуке показал на дверь в узком коридоре, соединявшем гостиную с черным ходом.

– Откройте, – скомандовал Игэн. Внизу было темно. – Свет!

Фуке повернул выключатель. Игэн глянул вниз. У основания лестницы на цементном полу лежал раскрытый голубой чемодан. Игэн посмотрел сначала на старика, потом на сына, и ухмыльнулся.

– Если понадобится, мы разберем вашу халупу на кусочки, пока не найдем то, что ищем. – Лицо Петси оставалось непроницаемым. Взгляд отца стал свирепым. – Нет? Хорошо. Подержите их здесь, – сказал он Олетте, а сам спустился по деревянным ступеням.

Узкий подвал тянулся во всю глубину здания. В переднем конце находилась дверь наружу и два зарешеченных окна. Два других маленьких окна, пробитых высоко в задней стене, выходили во двор. В этом конце подвал был разделен деревянными стенками на три отдельных отсека, вроде чуланов. В одном углу возле выкрашенного в желтый цвет умывальника стояла электрическая мойка для посуды и сушка, в другом – кипятильник и нагреватель для воды. Под потолком шли обычные ржавые трубы и обернутые асбестом трубы горячего водоснабжения. Пол местами был в пятнах, но чисто вымыт – что не совсем обычно для грязного подвала, подумал Игэн.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Французский связной"

Книги похожие на "Французский связной" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Робин Мур

Робин Мур - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Робин Мур - Французский связной"

Отзывы читателей о книге "Французский связной", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.