Авторские права

Вернер Зомбарт - Буржуа

Здесь можно скачать бесплатно "Вернер Зомбарт - Буржуа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Наука, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вернер Зомбарт - Буржуа
Рейтинг:
Название:
Буржуа
Издательство:
Наука
Жанр:
Год:
1994
ISBN:
5-02-013444-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Буржуа"

Описание и краткое содержание "Буржуа" читать бесплатно онлайн.



Как создался дух нашего времени и в каких формах он ныне проявляется, — вот что пытается описать настоящая книга, путем изложения генезиса носителя этого духа и его представителя — буржуа. Для того чтобы представления читателя никогда не терялись в царстве теней абстракции, но, напротив, были всегда полны созерцаний живой жизни, я поставил в центр моего исследования самого человека и выбрал то заглавие, которое эта книга носит. Однако лишь духовная сторона человеческой разновидности — буржуа — будет нас занимать, а не его общественные отношения: это выражено в подзаголовке: «Этюды по истории духовного развития современного экономического человека».

http://fb2.traumlibrary.net






139. Фабричный предприниматель, знающий или не знающий детали производства, это тот, кто руководит производством в целом, кто заботится о прибыли и в чьем распоряжении находятся мастера и приказчики, которые отчитываются перед ним, как перед их общим центром. Это тот человек, который стоит во главе всего предприятия, где производятся разные сорта материи или из одного и того же сорта изготовляются разные изделия.

Примеры: Гобелены, организаторы производства Севрского фарфора — вот такого рода люди являются предпринимателями. Да, тот человек, который, организовав мануфактуру по изготовлению сукна, полотна или какой-нибудь ткани, заставил других людей послушно следовать за собой, — этот человек фабрикант: знает он производство или не знает, но на своей фабрике он первый мастер (фр.).

144.

Не вежливость и, конечно, не любезность
И не то, кто сколько денег проживает,
Но порядок в хозяйстве —
Вот что, как известно,
Дает право называться
Мудрым и благородным (итал.).

159.

Трать мало, немного и еще меньше
Приобретай же больше, чем это немногое,
И еще побольше,
И куча окажется не так уж мала (итал.).

165. «Получай все, что можешь, и береги все, что получил. Это как раз тот камень, который обратит весь твой свинец в золото» (англ.) — цитата из сочинения Б. Франклина «Путь к изобилию», ясно указанный в предисловии к старому пенсильванскому альманаху «Бедный Ричард» (Американские просветители. М., 1968. Т. 1. С. 96).

166. «Короче говоря, если ты хочешь разбогатеть, то самый простой способ для этого — торговля. Все зависит главным образом от двух слов: трудолюбия и умеренности; ни время, ни деньги тут не помогут — а лишь наилучшее употребление их обоих. Без трудолюбия и умеренности ничего не достигнешь, а с ними — достигнешь чего угодно. Тот, кто приобретает всего честным трудом и бережет все, что приобрел (за исключением необходимых расходов), несомненно, разбогатеет, если только Всевышний, который правит этим миром и к которому все должны обращаться за благословением своих честных стараний, в своем мудром провидении не имеет на этот счет другого мудрого намерения» (англ.).

171. * «Во всех своих мануфактурах они соблюдают умеренность и постоянство, ибо они, как и плоды деревьев, те же самые каждый год, что в первый раз; а не яблоки на этот год, крабы — на следующий и так до бесконечности… Продавая их, они продают так же, как было сказано: они будут скорее прибыльные, чем точные, а не будут, как наши граждане, злоупотреблять доверием и обманывать невежд своими бесконечными расспросами, чтобы расхвалить на весь мир свои товары, якобы они были бы дешевле всех остальных будь это в их власти» (англ.).

** Обыкновенные грехи английских купцов (англ.).

187. «Они так презирают труд, что большая часть ремесленников — чужеземцы» (фр.).

«Они считают, что ниже достоинства испанца трудиться и беспокоиться ради будущего» (англ.).

«Лучше жить в нужде, говорят они, чем — быть наемниками, которые не что иное как рабы» (фр.).

194. «Те немногие, кому не удалось выйти из этого сословия торговцев и ремесленников, не имеют титула и, кроме того, не оказывают влияния на государство. Им остается признаться в том, что они слишком бедны, чтобы купить какую-нибудь должность, или слишком необразованны, чтобы ее занимать. Презрение к прилавку и мастерской является у нас злом наследственным: это один из сохранившихся предрассудков старого общества» (фр.).

195. «Как только купец накопит немного средств, он больше не мечтает ни о чем другом, как лишь бы стать эшевеном, после чего не желает больше вести никакой торговли в бирже…» (фр.).

* Эшевены — должностные лица в городах Франции с административными и судебными функциями.

** «В настоящее время во Франции негоциант, наживший большое состояние торговлей, очень далек от своих детей, которые наследуют его профессию, наоборот, они занимают общественные ложности… В Голландии же дети приватных негоциантов обычно наследуют профессию и коммерцию отца и т. д.»

199. «Прежде всего есть чрезвычайно вонючая секта уличных торговцев» (нем.).

209. Мудрый человек будет желать не больше того, чем он может разумно употреблять и радостно раздавать, и будет жить в довольстве (англ.).

221. «Ни один респектабельный дом не должен преувеличивать эти вещи. Это было своего рода чувством собственного достоинства по отношению к такой артистической рекламе» (англ.).

224. «Это слишком разорило бы компанию, и поэтому хозяин и-управляющий выразили чужестранцу глубокую благодарность, а также наградили 20 монетами за его труды и на этом расстались» (англ.).

225. «Эти профессии долгое время находились пол защитой королевства, потому что чулки делаются с большой тщательностью и изобретательностью, вследствие чего опасались, как бы не ухудшилось трико, если его будут изготовлять в количестве, которого хватит и для бедных» (фр.).

227. «Машины, предназначенные для облегчения промышленного труда, не всегда бывают полезны. Если какое-нибудь изделие продается по умеренной цене, выгодной как для покупщика, так и для работника, то машина, которая упростит его производство, а следовательно, сократит число рабочих, будет иметь пагубное действие. Бели бы водяные мельницы не находились во всеобщем употреблении, я не считал бы их столь полезными, как это обыкновенно полагают, так как они оставили бесчисленное множество рук без работы, отняли у многих людей воду и лишили плодородия многие земли» (Монтескье Ш. Избранные произведения. М., 1955. С. 514–515).

255. «Народ, больше всех остальных преданный религии, вследствие чего он превосходит их и чистотой своих нравов» (лат.).

259. «Их вечная нужда в деньгах и неумение тратить их» (англ.) приводят дворян к гибели.

«Прошел день, когда послушный, плохо вооруженный вассал превращался в отважного тигра по зову своего господина. События развивались таким образом, что источник могущества быстро превращался в источник слабости. Вассалов надо было содержать, а это содержание истощало богатство лорда, что еще больше ограничивало его честолюбивые мечтания… Дворянин с огромным имением и тощим кошельком был странным богачом, неспособным опираться на свое могущество в тех новых условиях, в которых он оказался» (англ.).

260. Хотя мой план и не обходит полностью вопросов религии, в нем, однако, нет догматов, присущих тому или иному вероучению (Франклин Б. Автобиография / Американские просветители. Т. 1. С. 151).

В этом труде я хотел объяснить и развить следующую мысль: порочные деяния не потому вредны, что они запрещены, они именно потому запрещены, что вредны, причем это объяснение я построил, исходя исключительно из природы человека: следовательно, каждый должен быть заинтересован в том, чтобы быть добродетельным, если он желает быть счастливым даже в этом мире; и (поскольку в мире всегда найдется много богатых торговцев, знатных людей, государств, правителей, нуждающихся в честных исполнителях, а честных людей очень мало) я хотел бы попытаться убедить молодых людей, что нет более благоприятных качеств, которые обеспечили бы счастье бедному человеку, чем честность и искренность (Там же. С. 15: 152).

261. В добродетели и образе жизни (итал.).

267. Усердный глава семейства, у которого есть благоразумие, рачительно занимаясь земледелием, приумножает свое хозяйство… Тот, кто посвятил себя земледелию, знает древнейшую мудрость: в делах будь осмотрителен, способности прилагай, желания усмиряй.

268. «Нет худшей тюрьмы для человека, чем ежедневный надзор за работой: поистине прав оракул Катона, что самое злое для человека — это циферблат часов… Время убегает безвозвратно, кто не знает этого? И тот, кто всегда помнит об этом, принимает свои меры, а беспечный разве одолеет работу… Сельский труд коварнейшим образом медлителен: эту мысль старик Гесиод выразил такими стихами» (лат.).

269. «Бережливость — самый большой источник дохода. Ничто не приносит дохода больше, чем бережливость. Не столь важно иметь многое, как поменьше тратить имеющееся» (лат.).

282. «Известно, что древний закон возвещает предписания законов природы и, сверх того, что он собственно сам предписывает» (лат.).

285. «Часто… расточительство ведет к невоздержанности… потому что кто вообще чрезмерен, тот и в делах наслаждения не считается с тем, какой большой вред телу наносит половая распущенность» (лат.).

291. «Состоит же этот порок (имеется в виду расточительство) в чрезмерной трате средств где и когда не следует и в прощении долгов своим друзьям… Овладевает он и тогда, когда кто-то слишком много раздает и таким образом становится расточительным, устраивает роскошный пир или носит чрезвычайно дорогую одежду, или играет с присущим ему размахом и страстью и тем самым теряет уважение и т. д.» (лат.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Буржуа"

Книги похожие на "Буржуа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вернер Зомбарт

Вернер Зомбарт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вернер Зомбарт - Буржуа"

Отзывы читателей о книге "Буржуа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.