» » » » Тахир Шах - В поисках копей царя Соломона


Авторские права

Тахир Шах - В поисках копей царя Соломона

Здесь можно скачать бесплатно "Тахир Шах - В поисках копей царя Соломона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство Эксмо, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тахир Шах - В поисках копей царя Соломона
Рейтинг:
Название:
В поисках копей царя Соломона
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
2006
ISBN:
5-699-14635-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В поисках копей царя Соломона"

Описание и краткое содержание "В поисках копей царя Соломона" читать бесплатно онлайн.



Легендарные копи царя Соломона… Существуют ли они на самом деле? Или это миф, дошедший до нас из глубины веков? И где они могут находиться? Внимание известного путешественника и писателя Тахир Шаха привлекла Эфиопия, откуда еще во времена египетских фараонов везли золото самой высокой пробы. Вооружившись древними картами и свидетельствами путешественников, в сопровождении лишь шофера и гида-переводчика, он объехал практически всю страну, познакомился с жизнью ее древнего народа, пересек пустыню вместе с караваном соли, понаблюдал за кормлением знаменитых гиен Харара, увидел уникальные храмы Лалибелы, посетил нелегальные золотые прииски. И вот наконец перед неутомимым искателем сокровищ открылся вход в загадочную пещеру…






Проведенное в Англии детство приучило меня к сильным дождям, но они не идут ни в какое сравнение с муссонами на востоке Африки.

В пять утра, поблагодарив вождя, мы тронулись в путь. Я оставил ему немного денег в качестве компенсации за ущерб, нанесенный огнем его хижине. Мулы были навьючены, люди готовы, но ранний подъем и непрекращавшийся дождь не способствовали хорошему настроению. Особенно мрачен был Самсон. Ему пришлось спать под одним тонким нейлоновым одеялом, которое быстро промокло насквозь. Кроме того, из-за боли в животе он вообще не сомкнул глаз. Я подозревал, что это опять глисты. В довершение всех бед его мешок для мусора, переделанный в плащ, расплавился во время пожара, и теперь он лишился защиты от дождя.

Мы покинули деревню еще до рассвета. Я попытался приободрить людей, предположив, что цель уже близка. Тадессе сказал, что ему с сыновьями нужно скорее возвращаться в Беджи — дома ждут неотложные дела. Даже местные жители не высказывали желания продолжить путь. Вскоре Самсон стал хвататься за живот и жаловаться на дождь. Тадессе сердито рявкал на сыновей, а местные жители тащились в конце процессии, низко опустив головы. Пришло время явить небольшое чудо.

Я остановил караван и распаковал один из своих вещмешков. С самого дна я достал стеклянный кувшин средних размеров с прикрепленным к горлышку дозатором. Мои спутники молчали, но явно заинтересовались, что будет дальше. Я попросил их стать в ряд и высунуть языки. Это не вызвало энтузиазма — особенно в сильный дождь. Я сказал, чтобы они доверились мне. Первым подчинился Самсон. Я высыпал на его язык несколько граммов белого порошка и приказал проглотить.

Как только язык Самсона исчез во рту, лицо его просветлело. Он улыбнулся, затем рассмеялся и попросил добавки. Остальным стало завидно, и они выстроились в очередь. Я высыпал немного волшебного порошка на языки Тадессе и его сыновей, а потом и местных жителей. Всем понравилось.

— На вкус как мясо, — сказал Тадессе.

— Очень вкусно! — воскликнул Самсон. — Что это?

Я не стал ничего объяснять, только сообщил, что это волшебный порошок из Перу. Отчасти это было правдой. Я купил порошок в небольшой деревушке Наска в перуанской пустыне. Это был глутамат натрия.

После этого настроение у всех быстро улучшилось. Я ублажал своих спутников, предложив им еще одну порцию порошка. Но им было мало.

Самсон сказал, что его вкус напоминает каи вот, которую готовит его мать в Кебра-Менгисте.

Примерно через час мы добрались до восточного склона Туллу-Валлель. Во время следующей остановки я вновь раздал волшебный порошок и сделал объявление. Я призвал своих спутников быть мужественными и пообещал, что мы победим дьявола и прогоним его из пещеры. Но это уже были другие люди. От страха не осталось и следа. Волшебный глутамат натрия укрепил их дух.

Мы начали восхождение. Хейтер утверждал, что пещера находится у подножия восточного склона. Поэтому, когда мы немного поднялись по склону, я приказал разбиться на пары и искать шахты. Утром никто и не помышлял, чтобы заняться самостоятельными поисками. Но теперь все были бодры и полны энтузиазма. Мы оставили мулов на попечение одного из местных жителей и принялись прочесывать местность.

Поиски длились шесть часов. Приободрив погонщиков мулов, я чувствовал, что нахожусь буквально в двух шагах от шахт Фрэнка Хейтера.

Я пообещал целый мешок волшебного порошка тому, кто найдет пещеру. Но со временем энтузиазм моих спутников стал ослабевать и наконец совсем иссяк. Никакое количество глутамата натрия не могло компенсировать эти жуткие условия. Дождь лил как из ведра, не ослабевая ни на минуту. Вместе с колючими кустами и полчищами клещей он значительно затруднял поиски.

Мои спутники с удовольствием бы сбежали, но бежать было некуда. Поэтому они использовали любую возможность, чтобы пожаловаться на дискомфорт.

В 5. 14 пополудни раздался вопль Тадессе. Такого громкого крика мне еще не приходилось слышать. Мы с Самсоном побежали на голос, спотыкаясь о камни и корни.

— Пещера! Пещера! — кричал погонщик мулов.

— Где?

— Вон там! Вход в пещеру!

Я поблагодарил погонщика и вознаградил дополнительной порцией глутамата натрия. Он облизнул губы и сказал, что это общая заслуга. Пока сыновья Тадессе кормили мулов, мы рассматривали вход в пещеру. Его размеры намного превзошли мои самые смелые ожидания. Я издал радостный возглас и хлопнул Самсона по руке.

Мы нашли его. Мы нашли вход в копи царя Соломона.

Я лихорадочно размышлял. Нам понадобятся веревки, фонарики и металлодетектор. Когда к нам привели мулов, я распаковал один из мешков и достал оттуда нейлоновую веревку. Обвязав себя и Самсона, я заявил, что дальше мы пойдем одни, а остальные будут постепенно разматывать веревку. Такое распределение обязанностей было воспринято с энтузиазмом, поскольку ни у кого не возникло желания поменяться с нами ролями. Тадессе спросил, для чего нам металлодетектор. Я ответил, что это специальный прибор, который помогает определить местонахождение дьявола. Самсон сказал, что в фонариках сели батарейки, а пользоваться керосиновой лампой рискованно. Я задумался и задал себе вопрос, как поступил бы на моем месте Генри Мортон Стэнли.

— Нарубите бамбуковых шестов, — приказал я. — Разорвите одеяла и сделайте факелы.

Все принялись за работу. Самсону не понравилось, что рвут его одеяло, но он пожертвовал своим имуществом ради благого дела. Мы намотали ткань на шесты, окунули в керосин и подожгли. Затем я дал Самсону последнюю порцию волшебного порошка, и мы вошли в пещеру.

Дым от факелов потревожил летучих мышей, которые буквально наводнили пещеру. Здесь их были тысячи — совсем как в Диредаве. Наши факелы больше дымили, чем светили, и в нескольких футах впереди уже ничего не было видно.

Я прокладывал путь, а Самсон шел следом, положив мне руку на плечо. Наконец-то, подумал я, мы проникнем в древние шахты. Но футов через двадцать мы уперлись в каменную стену. Пещера внезапно закончилась. Окруженные летучими мышами, мы тщетно пытались найти проход или каменную кладку. Дальше пути не было.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Возвращение на проклятую гору

«… тот страждет высшей мукой,

Кто радостные помнит времена

В несчастии…»

Данте, «Ад»

Семь месяцев спустя я вернулся в Эфиопию.

Гора Туллу-Валлель не давала мне покоя с тех самых пор, как я покинул ее проклятую двойную вершину. Я пытался начать новые проекты, но вернуться к нормальной жизни никак не получалось. Я должен был завершить поиски. Я был убежден, что где-то на склонах горы прячется ответ на загадку копей царя Соломона. Найти ее, как и раньше, можно только одним способом.

Я должен был вернуться к Туллу-Валлель.

Обычно я не люблю возвращаться в места, где мне пришлось пережить массу трудностей.

Но когда самолет побежал по взлетной полосе по направлению к зданию аэропорта Аддис-Абебы, я почувствовал ком в горле. Сердце бешено колотилось. Я был безумно рад вернуться и прекрасно осознавал это. Единственное, в чем я мог быть уверен — до возвращения домой, в Европу, мне предстоит выдержать нелегкие испытания.

У выхода из зала прилета я заметил знакомую фигуру — одежда с моего плеча, коротко подстриженные волосы, унылый вид. Это был Самсон. Узнав друг друга, мы даже не улыбнулись. Предстоящее путешествие — это завершение неоконченного дела, и нам было не до шуток. Самсон взял мои вещи и понес к своему такси. Он не сказал, удивило ли его мое послание.

Он вообще ничего не сказал.

— Я должен был вернуться.

— Гора? — прошептал Самсон.

— Шахты. Я все время думаю о них. Мне кажется, я смогу их найти.

Самсон повернул руль, а затем аккуратно нажал на тормоза. Такси остановилось.

— Туллу-Валлель убьет вас, — сказал Самсон. — Послушайте моего совета. Возвращайтесь в Европу и забудьте о золоте царя Соломона.

Его слова совпадали с советом, который выслушал Хейтер, когда вернулся в Эфиопию, чтобы еще раз отыскать шахты. На смертном одре старый приятель Хейтера «Черный» Мартин прошептал ему: «Оставь в покое Туллу-Валлель и абиссинское золото, или пожалеешь, как жалею я». «Черный» Мартин, пораженный эфиопским проклятием, умер через несколько дней.

Наверное, мне следовало внять совету Самсона, но я этого не сделал. Я направился прямиком к проклятой горе, потащив за собой Самсона.

Меня не отпускало ощущение «дежа вю», потому что мы отыскали Бахру и наняли его — вместе с «императорским джипом». В конечном счете удача вернулась к нему, и он возвратился в Аддис-Абебу. Бахру, как обычно, дремал на заднем сиденье джипа — глаза налиты кровью, рот набит катом.

Последовавшие за этим дни были самыми тяжелыми за многие годы моих путешествий. Мы пробивались сквозь грязь и проливной дождь. Погонщики и мулы шли вперед, несмотря на ужасающие условия. Одежда, одеяла и продовольствие насквозь пропитались водой и никогда не высыхали. Кожа у меня на ступне стерлась напрочь, а лодыжки болели так, как будто их секли плетьми. Состояние Самсона было немногим лучше. Глисты вернулись к нему, и их обуревала жажда мщения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В поисках копей царя Соломона"

Книги похожие на "В поисках копей царя Соломона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тахир Шах

Тахир Шах - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тахир Шах - В поисках копей царя Соломона"

Отзывы читателей о книге "В поисках копей царя Соломона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.