» » » » Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии


Авторские права

Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии

Здесь можно скачать бесплатно "Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство Литература, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Без автора  - Черепашки-ниндзя против Мафии
Рейтинг:
Название:
Черепашки-ниндзя против Мафии
Автор:
Издательство:
Литература
Год:
1998
ISBN:
985-437-711-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Черепашки-ниндзя против Мафии"

Описание и краткое содержание "Черепашки-ниндзя против Мафии" читать бесплатно онлайн.



В сериале книг о черепашках ниндзя рассказывается об удиви­тельных приключениях знаменитых мультипликационных героев.






-   Но ведь ты его не убила, а только ра­нила, - сказала Эйприл, подозревая, как та терзает себя от одной только мысли, что стреляла в человека.

Зато охранник не растерялся и, уловив момент, когда все обратили свои взгляды на Ли, выстрелил в Рафаэля. И только благо­даря тому, что черепашка бросился навстре­чу к Эйприл, пуля пролетела мимо.

-  Ах, ты так? - воскликнул Рафаэль. - Берегись!

С криками он налетел на раненого охран­ника и стал так отчаянно лупить его нога­ми, что тот просто упал на землю, свернув­шись клубком, и лежал до тех пор, пока Рафаэль не отвел душу, а Эйприл не обра­тилась к своему другу с вопросом:

-   Может, с него достаточно?

К месту происшествия подъехала пат­рульная полицейская машина, и оттуда вы­шли два полицейских.

-  В чем дело? - поинтересовался один из них, глядя на Рафаэля.

-   Мы слышали выстрелы, - сказал дру­гой. - Кто стрелял?

-  Да вот, этот негодяй набросился на де­вушек, - Рафаэль указал на лежащего ох­ранника, - а я помог им, тогда он выстре­лил в меня.

-   А кто же стрелял в него? - заметив кровь на асфальте и рану на ноге у охран­ника, спросил полицейский, подойдя к то­му поближе, чтобы выяснить, какого харак­тера у него ранение и требуется ли ему скорая помощь.

Рафаэль промолчал, а Ли не стала скры­вать.

-   Это я в него стреляла, - сквозь слезы сказала она полицейским. - Он мне угрожал.

Другой полицейский подошел к девуш­кам и поднял у них из-под ног пистолет.

-   Вы стреляли из этого пистолета? - уточнил он.

-   Да, - не глядя ответила Ли.

-   Этот мужчина ни с того, ни с сего на­бросился на нее, - попыталась оправдать действия девушки Эйприл, - и, если бы кто-нибудь так поступил со мной, я бы сде­лала то же самое и не задумывалась, пра­вильно поступила я или нет.

-   Все понятно, - выдохнул один из по­лицейских. - Вот только не совсем понят­но, чей это пистолет? - и он показал на надпись, которая была на нем.

Ли смутилась, так как она не рассмотре­ла, было ли что-нибудь на пистолете. На всякий случай она сказала:

-   Вы правы, он мне не принадлежит.

-   Тогда кому же? - не отступал поли­цейский.

Какое-то время Ли колебалась с ответом, глядя то на лежащего раненого охранника, то на Эйприл, которая держала ее за руку, то на Рафаэля, застывшего в ожидании. Набрав­шись смелости, она, наконец, произнесла:

-   Джону Смолу, моему отцу.

От услышанного глаза у Эйприл округли­лись. Узнать такое в данной ситуации! Это могло любого сбить с толку. Эйприл пода­лась назад, опустив в растерянности руки. Ли с сожалением посмотрела на Эйприл и сказала:

-   Я хочу объяснить, если можно.

Пока полицейские заталкивали в маши­ну охранника, Эйприл успела дойти до кафе и сесть там за столик. Следом за ней пришла Ли.

Когда она начала говорить, Эйприл сде­лала вид, что ей безразлично, но, чем больше она узнавала, тем яснее у нее во взгляде проявлялось сопереживание по от­ношению к этой девушке, которое посте­пенно перерастало в понимание.

-   О том, что я являюсь дочерью Джона Смола, я узнала лишь после смерти моей матери, а это приблизительно год тому на­зад. Все это время мать говорила мне, что отец мой погиб. Впрочем, так говорят поч­ти все матери, которые одни воспитывают своих детей. И я никогда не интересова­лась, где же на самом деле мой отец. Не­задолго до смерти матери, а надо сказать, что жили мы крайне скромно, не имея ни­чего лишнего, на ее имя пришел денежный перевод на очень крупную сумму. На мой вопрос, откуда и кто мог нам прислать та­кие деньги, мать мне не могла ответить. Думаю, она до последних своих дней сама ничего не знала об этом.

-   А как же обратный адрес отправите­ля? - не удержалась Эйприл.

-   На карточке не было никакого обрат­ного адреса, - пожала плечами Ли. - Впро­чем, это не столь важно. Мать деньги по­лучила, а вскоре умерла. Справив ей приличные похороны, я приехала в этот го­род и поступила в университет, так как кроме моих знаний, денег на обучение у ме­ня хватало. В один прекрасный день пря­мо на улице ко мне подошел Джон Смол и сказал, что он является моим отцом.

Моя реакция была немного другой, не­жели у тебя, когда ты об этом узнала, так как ты неплохо разбираешься в людях да и, несомненно, ты располагаешь каки­ми-то сведениями о Джоне Смоле, которые свидетельствуют о его нечестной жизни и характеризуют его не лучшим образом... А что я о нем могла знать год тому на­зад? Ровным счетом ничего. Я видела рес­пектабельного мужчину, не по годам мо­лодо выглядевшего, уже седеющего и с тростью в руке.

Тогда он показался мне неплохим челове­ком... Лишь однажды я задала ему вопрос, почему он нас оставил? Ответа на него я не получила до сих пор... Теперь, поживя в его доме, я понимаю, что моя мать была слиш­ком порядочной, чтобы терпеть его рядом с собой. Она предпочла скромную жизнь, но честную, обеспеченной и грязной... За это я ее уважаю.

Эйприл слушала молча, изредка вздыхая, боясь сбить Ли с мысли, а оттого не зада­вая лишних вопросов.

Официант принес и поставил на столик перед девушками по чашке кофе, кивком головы приветствуя Эйприл, как одну из постоянных посетительниц кафе.

-  Джон Смол, - продолжала Ли, - угово­рил перебраться жить к нему в дом, где по­стоянно устраивались всяческие празднества по поводу и без повода, а также многочис­ленные вечеринки. Я всегда чувствовала се­бя среди всех этих людей, посещавших эти мероприятия, чужой и потерянной... Они были насквозь фальшивыми, хотя разыгры­вали из себя порядочных... Вскоре в доме Джона Смола мне стало жить душно... Да- да, именно душно. Ты, Эйприл, когда ска­зала сегодня это слово там, в кабинете, я по­няла, что оно к моей жизни имеет самое непосредственное отношение... Так вот, об этом я сказала Джону Смолу и попросила его отпустить меня. К тому времени он сде­лал мне документы, подтверждающие наше родство, а также положил на мое имя при­личную сумму денег в Национальном банке.

Когда однажды я попыталась от всего этого отказаться, он поколотил меня и ска­зал, что в следующий раз сделает еще ху­же, если я затрону эту тему.

-  А в полицию ты не пробовала обратить­ся? - спросила Эйприл, сделав маленький глоток кофе.

-  Он запретил мне это делать, пригрозив, что этим я только наврежу себе, но не ему.

-   Представляю, сколько тебе всего при­шлось пережить, - не удержалась Эйприл.

-  Я порой сама себе удивляюсь, но труд­ности только дают больше сил, чтобы про­тивостоять им, — заметила Ли. — Вот и се­годня, когда я узнала о том, что тебе уг­рожает опасность, я тут же примчалась к тебе...

-   Значит, - догадалась Эйприл, - этот мужчина напал на тебя не случайно... Это твой отец послал его за тобой... Какой мер­завец!.. Ведь он же превратил твою жизнь в сплошной кошмар!.. Теперь я понимаю, почему ты с такой ненавистью говоришь о нем, хотя, признаюсь, я сперва подумала, что ты разыгрываешь меня.

-   Мне бы только узнать, как он наме­рен поступить с Брюсом Вейном, - произ­несла Ли.

-   Тебе уже что-то известно?

-  Не-ет... Это так... Мои предположения, но, на всякий случай, может есть смысл высказать тебе их. Вдруг со мной что-ни­будь случится. А?

-   Не болтай глупостей! - одернула ее Эйприл. - Не люблю ужасно, когда люди себя заживо хоронят... И запомни, с этого дня я тебя в обиду не дам. Мои друзья черепашки-ниндзя помогут мне в этом. Так что тебе удалось выяснить о планах Джона Смола?

-   Самую малость. Лишь то, что сегодня вечером он получит какой-то товар, за ко­торый ему заплатят большие деньги. Но вот что мне не дает покоя: похоже, этот товар каким-то образом разместят в мастерских

Брюса Вейна, - с неуверенностью в голосе произнесла Ли.

-   Да-а, - протянула Эйприл в раздумье.

-   Такого не может быть, - пожала пле­чами Ли, - вот и я говорю, глупость все это, правда?

-   Все даже может быть, - ответила Эйп­рил. - Я думаю, что Джон Смол его хочет подставить таким образом, очевидно, сдав или полиции, или же своим сообщникам... Однако, как хитро он все это придумал!

-   Что же нам теперь делать? - засуети­лась Ли.

-   Жаль, что Рафаэль не присутствовал здесь и не слышал всего этого, а разбирал­ся на улице с полицейскими, - с сожалени­ем вырвалось у Эйприл. — Он бы нам чего-нибудь посоветовал. А лучше, сейчас мы все вместе отправимся прямо к черепаш­кам, и там обо всем поговорим более де­тально.

-  Я не могу, - отрезала Ли. - Мне нуж­но домой, и так я задержалась, боюсь, ме­ня ждут большие неприятности.

-   Но ведь я же сказала, что ты можешь полностью положиться на меня, а это зна­чит, что и жить можешь в моем доме.

-   Оставаться с тобой рядом, это подвер­гать себя и тебя двойной опасности, так как и ты в незавидном положении... А из- за меня ты можешь серьезно пострадать, ес­ли только Джон Смол узнает, что я прячусь в твоем доме, - высказалась Ли и встала с места. - Я пойду. Может, еще встретимся когда-нибудь в лучшее время для нас обеих и поболтаем просто так, ни о чем, а то все о делах, да о делах... От них уже голова идет кругом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Черепашки-ниндзя против Мафии"

Книги похожие на "Черепашки-ниндзя против Мафии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора без автора

без автора - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Без автора - Черепашки-ниндзя против Мафии"

Отзывы читателей о книге "Черепашки-ниндзя против Мафии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.