Майкл Муркок - Феникс в обсидиане
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Феникс в обсидиане"
Описание и краткое содержание "Феникс в обсидиане" читать бесплатно онлайн.
Моржег тщетно пытался справиться со своим словно взбесившимся тюленем. Он с ненавистью посмотрел на меня.
- Похоже, что вы сделаны из железа, граф Урлик, - сказал он.
- Возможно, - ответил я и сделал первый выпад.
Рядом с Моржегом оставался всего лишь один всадник, и, опустив меч, я сказал ему:
- Я убью Моржега. А вы можете убираться. Или вы предпочитаете быть убитым вместе с ним?
Всадник дернулся, и челюсть у него отвисла. Он попытался что-то сказать, но не смог и молча повернул своего зверя обратно - к Ровернарку.
Моржег тихо произнес:
- Я тоже предпочел бы вернуться.
- Вы - нет, - ответил я. - Вы должны заплатить за то, что выбросили меня на необитаемый остров.
- Я думал, вы погибли.
- Вы должны были поверить.
- Мы были уверены, что вас убил морской олень.
- Я сам убил его.
Он облизал губы.
- Тем более я хотел бы вернуться в Ровернарк.
Я опустил Черный Меч.
- Хорошо, я отпущу вас, если ответите на мой вопрос. Кто вас возглавляет?
- Как кто? Конечно, Белфиг!
- Нет, я спрашиваю о предводителе Серебряных Воинов.
Моржег сделал отвлекающее движение рукой и внезапно, взмахнув секирой, бросился на меня.
Я отбил удар мечом. Он повернулся у меня в руке, и секира Моржега упала на землю. Остановить меч уже было невозможно. Он нацелился Моржегу в пах, и конец острия глубоко вошел в тело.
- Холодно... - пробормотал Моржег. - Как холодно...
И рухнул на землю. Тюлень зарычал и побежал к заливу.
И снова я увидел Белфига с группой Серебряных Воинов. Их было так много, что я засомневался, смогу ли справиться с ними даже с помощью Черного Меча.
В это время я услышал плеск крыльев над головой и крик со стороны моря:
- Лорд Урлик! Сюда!
Кричал рулевой. Шаносфейн был уже на борту лодки, и теперь рулевой плыл вдоль берега, разыскивая меня.
Я вложил Черный Меч в ножны и вошел в воду. Меч бил меня по ногам и мешал идти. Белфиг и его люди почти наступали на пятки.
Ухватившись за борт лодки, почти задыхаясь, влез в нее. Рулевой мгновенно развернул птиц, и мы устремились в открытое море.
Белфиг и Серебряные Воины остались на берегу и вскоре растворились в тумане.
Мы спешили в Алый Фьорд.
Бладрак - Утреннее Копье сидел в янтарном кресле и мрачно смотрел на меня и Шаносфейна.
Я снял ножны с Черным Мечом и прислонил их к стене.
- Итак, - произнес Бладрак, - похоже, Черный Меч получил запрошенную цену. Наверняка на поле битвы полегло немало Серебряных Воинов и солдат Белфига. Не так ли?
Я кивнул.
- А вы, лорд Шаносфейн, благодаря ему избежали смерти.
Шаносфейн поднял на Бладрака отсутствующий взгляд.
- Я не уверен, существует ли разница между жизнью и смертью.
Бладрак встал и нервно прошелся по комнате.
- Вам известно, кто правит Серебряными Воинами? - обратился он к Шаносфейну.
Тот посмотрел на него с удивлением.
- Ну конечно, Белфиг.
- Вы не так его поняли, - вмешался я. - Кому подчиняется сам Белфиг? Кто верховный правитель Серебряных Воинов?
- Я же ответил. Белфиг. Епископ Белфиг. Он и есть верховный правитель Серебряных Воинов.
- Как это может быть? - вскричал я. - Он же другой расы!
- Он забрал в плен их королеву.
Взгляд Шаносфейна задержался на Черном Мече.
- На самом деле они не воины, эти люди. Они никогда не знали войны. Но Белфиг пригрозил, что убьет их любимую королеву - и они повинуются.
Я был поражен. И Бладрак не меньше.
- Так вот почему они не умеют толком обращаться с алебардами, догадался я.
- Они умеют многое другое, - сказал Шаносфейн. - Делают корабельные двигатели, хорошо разбираются в механике. Мне рассказывал об этом Белфиг.
- Но зачем он берет в плен наших людей? - с гневом спросил Бладрак. Какой в этом смысл?
Шаносфейн бесстрастно посмотрел на Бладрака:
- Не знаю. Какой смысл вообще что-то делать? Возможно, план Белфига не хуже любого другого.
- А какова все-таки его конечная цель? - не унимался я.
- Я уже говорил вам. Никакой. Хотя, может быть, это и не так. Я не интересовался.
- Людей убивают, превращают в рабов, а вас это не волнует! - закричал Бладрак. - Ничто не трогает вашу окаменевшую душу!
- Они и были рабами, - резонно ответил Шаносфейн. - И умирали.
Бладрак отвернулся от Светского лорда.
- Лорд Урлик, вы потратили время впустую, - объявил он.
- Если у лорда Шаносфейна другой образ мыслей, это еще не значит, что его не стоило спасать, - возразил я.
- Спасать меня не стоило. - В глазах Шаносфейна появилось странное выражение. - К тому же я не считаю, что меня спасли. И кто, кстати, вам посоветовал это сделать?
- Мы сами решили, - ответил я, но, подумав, сказал:
- Впрочем, нет. Нам посоветовала Королева Чаши.
Шаносфейн снова взглянул на Черный Меч.
- Я бы хотел остаться один, - сказал он. - Мне нужно многое обдумать.
Мы с Бладраком вышли в коридор.
- Возможно, вы правильно сделали, что спасли его, - неохотно согласился он. - Мы получили от него бесценные сведения. Но лично мне он несимпатичен, и я не разделяю ваше восхищение. Он всего лишь...
Бладрак не договорил. Раздался душераздирающий вопль. Мы переглянулись, подумав об одном и том же, и бросились в комнату, где остался Шаносфейн.
Но было поздно. Черный Меч уже сделал свое дело. Шаносфейн лежал распростертый на полу, а из груди у него торчало раскачивающееся лезвие. Меч ли напал на него, или он сам убил себя - этого мы не узнаем никогда.
Губы Шаносфейна шевелились. Наклонившись к нему, я с трудом разобрал его шепот:
- Я не знал, что это будет так... так холодно.
Глаза его закрылись, и он умолк.
Я вытащил Черный Меч из его тела и спрятал в ножны.
Бладрак стоял бледный.
- Для этого Королева Чаша и заставила вас привезти его сюда? - спросил он.
Я не сразу его понял.
- Что вы имеете в виду?
- Может быть, это и есть та цена, которую назначил нам Черный Меч за помощь, - жизнь хорошего человека? Ценой Черного Меча будет душа Черного Короля?
Я вспомнил песню:
"Разбуди Черный Меч - и он пожнет свою черную жатву".
Сжав кулаки, я смотрел на распростертое тело.
- О, Бладрак, - сказал я. - Что ждет нас?
И леденящий холод наполнил комнату.
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. КРОВЬ СОЛНЦА
Мир освободят навек
Чаша, кровь и человек.
Хроника Черного Меча.
1. ОСАДА АЛОГО ФЬОРДА
Мы находились в подавленном состоянии, и даже огни Алого Фьорда, казалось, стали тусклыми.
Тень Черного Меча легла на нашу жизнь, и теперь я понимал, почему мне так хотелось избавиться от него.
Справиться с Черным Мечом было невозможно. Он жаждал жизней, как алчный Молох - свирепый древний бог варваров. И страшнее всего было то, что нередко он выбирал себе жертвы среди друзей своего хозяина.
Ревнивый меч.
Я знал, что Бладрак не винит меня в случившемся. Напротив, он считал, что вина лежит на нем и на Королеве Чаши, ибо именно они заставили меня, вопреки моей воле, разбудить Черный Меч.
- Он уже помог нам, - утверждал я. - Без него я бы погиб в Ровернарке и мы не узнали бы от Шаносфейна, кто такой Белфиг и в чем заключена тайна его власти над Серебряными Воинами.
- Он дорого взял за свою работу... - пробормотал Бладрак.
- Если бы меч знал, где Белфиг прячет пленную королеву, - вслух размышлял я, - мы бы освободили ее. Ведь тогда Серебряные Воины взбунтуются против Белфига, и он станет неопасен.
- Но мы не знаем, где она!
- Если спросить Королеву Чаши... - начал я, но Бладрак перебил меня:
- Я не уверен, что Королева действует лишь в наших интересах. Подозреваю, что у нее есть какие-то собственные планы и она нас просто использует.
- Боюсь, что вы правы, - вздохнул я.
Мы шли вдоль причалов, смотрели на алую воду, а вокруг уже вовсю шла подготовка к войне против Серебряных Воинов. Узнав, что эти худощавые, неуклюжие чужеземцы воюют с нами лишь по принуждению, мы смягчились. Теперь трудно было их ненавидеть и еще труднее обдумывать способы их уничтожения. Но у нас не было выхода - на карту поставлено существование всего человечества.
Я смотрел на залив, на излучавшую алый свет скалу, похожую на пчелиные соты. Что за энергия спрятана в ней, спрашивал я себя и не находил ответа. Что-то созданное тысячелетия назад продолжало согревать этот кусочек земли, в то время как остальная часть мира поглощалась льдами. Когда-то, думал я, в Алом Фьорде жили вовсе не пираты, сбежавшие из гибнущих городов, а ученые и философы, и может быть, Королева Чаши была теперь единственной наследницей тех благородных людей. Об этом, возможно, мог рассказать нам Шаносфейн. И чтобы мы ничего не узнали, его и убил Черный Меч...
Вдруг Бладрак положил мне руку на плечо и замер. Я тоже прислушался и услышал звук горна.
- Стража, - сказал Бладрак. - Пойдемте, лорд Урлик, надо узнать, по какому поводу тревога.
Он прыгнул в лодку, запряженную парой цапель. Они спали на насесте, построенном у причала. Я прыгнул следом, и Бладрак тронул поводья. Разбуженные птицы с пронзительным криком поднялись в воздух и направились к расщелине.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Феникс в обсидиане"
Книги похожие на "Феникс в обсидиане" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Муркок - Феникс в обсидиане"
Отзывы читателей о книге "Феникс в обсидиане", комментарии и мнения людей о произведении.