» » » » Андрей Кощиенко - Гримуар и гитара


Авторские права

Андрей Кощиенко - Гримуар и гитара

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Кощиенко - Гримуар и гитара" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гримуар и гитара
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гримуар и гитара"

Описание и краткое содержание "Гримуар и гитара" читать бесплатно онлайн.








   - Кошек? Ну, это же глупость! Они же не первый год вас охраняют. Ты же знаешь что это чушь! - несколько неуверенно ответил Альвеар, растерявшись пред вспышкой гнева жены, которые случались у неё весьма редко.

   - Чушь?! Это ты так думаешь! Потому что знаешь. И я знаю! И сколько у нас, тех кто знает? Раз, два, три и обчёлся! А остальные варгу только издали видели! И наши заграничные соседи тоже! Ты знаешь, что все посольства получили по нескольку экземпляров этой книжонки? И что они уже их отослали в свои столицы со срочными курьерами? Со срочными! Это же какая сплетня! Жена Альвеар Хайме имеет охрану из извращенок! А может она ещё и развлекается с ними? А? Ведь скажут же, скажут! Языки-то у всех без костей! А что будут говорить про нашу дочь? Ты об этом подумал? Я тебя спрашиваю?! Или ты когда похабные картинки разглядывал, ты не о чем не думал? Отвечай!

   - Ну... - лицо императора выражало полнейшую растерянность. Похоже, развития событий нарисованных супругой, он не то что не ожидал, а вообще не думал о них с такой точки зрения.

   - Это все, что ты можешь сказать мне?! - оскалясь, спросила императрица.

   - Но все же нормально. Разве они давали тебе повод подозревать их в чем-либо? Ведь они лучшие воины. Поэтому они тебя с дочерью и охраняют! Что ты безумствовать вдруг начала?

   - Безумствовать? Я? Безумствовать? Альвеар Хайме, ты - идиот! К твоей жене и дочери может навсегда приклеиться слава извращенок, якшающихся с нелюдью, а ты никак не можешь этого понять! Нам с Сюзанной теперь всю жизнь придется терпеть переглядывания и перешептывания с ухмылками за своей спиной, в которых виноват ты и только ты! Ты притащил этих варг под двери моей спальни! Ты позволил кому-то писать книги, бросающие тень на твою супругу и дочь! Какой ты после этого император, если допускаешь подобное!

   Раскрасневшаяся императрица, не сдерживаясь, словно базарная торговка, кричащая на своего мужа, орала, на красного как помидор императора, стоящего с открытым ртом и выпученными глазами.

   - Так вот! Я с дочерью ухожу к себе! И мы не выйдем до тех пор, пока ты не уберешь этих тварей от наших дверей! Они мне никогда не нравились! Всё!! Я ВСЁ СКАЗАЛА!!!

   Императрица с размаха швырнула под ноги императора книгу, которой она яростно размахивала до этого перед ним и резко развернувшись, вышла, напоследок, что есть силы, шарахнув дверью.

   Альвеар Хайме глубоко и часто дыша, смотрел на захлопнувшуюся дверь, ощущая, как у него быстро-быстро колотится сердце.

   - Вот... дура! - наконец вслух сказал он и принялся ходить по кабинету, успокаиваясь. В своей ходьбе он периодически бросал взгляды на валяющуюся на полу книгу. При этом он хмурился и покусывал нижнюю губу. Наконец, кончив ходить, он остановился у стола и протянул руку к маленькому колокольчику, которым вызывал секретаря. Однако взять его он не успел. В дверь кабинета вежливо постучали.

   - Да! - громко сказал император, оборачиваясь.

   - Прошу прощения, господин император, - в приоткрывшуюся дверь просунулась голова секретаря, - ваш первый советник просит у вас срочной аудиенции!

   - Замечательно! Он мне как раз и нужен. Проси!

   - Добрый день, ваше императорское величество, - поприветствовал своего господина Робэрт Штольц, стремительно входя в кабинет, - прошу простить за столь внезапное вторжение, но дело не требует отлагательства!

   - Погоди, - остановил его император, выставив в его сторону ладонь с растопыренными пальцами, - все потом! Тебе знакома эта книга?

   Хайме мотнул головой в сторону лежащей на полу книги.

   - Да... ваше величество, ответил первый советник, присмотревшись, - я отчасти по её вопросу...

   - Знаешь, чьих это рук дело? Кто её написал?

   - Выясняется. Типография, где напечатали две с половиной тысячи книг, известна. Её владелец описывает заказчика как седого высокого старика с аристократическим лицом. Со слов нарисован портрет, агентам дано указание. Я думаю, что найдем в самое ближайшее время! - с уверенностью в голосе ответил советник.

   - Когда найдете, сообщите мне. Я хочу лично поблагодарить его за скандал, который мне только что устроила императрица.

   - Непременно, ваше величество!

   - А потом, я его, за оскорбление императорской семьи, отправлю писать ещё одну книгу. Но её он будет писать уже не на бумаге, за столом, а в каменоломне, на камнях. Зубилом!

   - Да, ваше величество!

   - Кстати, это правда, что все иностранные посольства получили по нескольку экземпляров?

   - Правда, ваше величество. Кроме посольств книги получили еще все хозяйки и хозяева модных салонов столицы, все высокородные дворяне, имеющие тут особняки, все библиотеки и книжные магазины. Кроме того, известно, что почтой в провинцию отправлено, по крайней мере, тысяча книг. Адресаты - провинциальное дворянство.

   - Однако, - покачал головою император, - размах! Одному человеку это, пожалуй, не по силам. Что ты думаешь по этому поводу?

   - Я думаю, ваше величество, что все это имеет одну цель. Нанести вред варгам.

   - Варгам? Кому это они так дорогу перешли?

   - Пока не ясно... На выбор есть несколько кандидатов... - советник задумчиво пожевал губами, - но предпочтительнее из всех выглядит Белый Орден. Он больше всего получит в случае возникновения гонений на варг...

   - Что именно?

   - На самый первый взгляд: во-первых, это их победа над нелюдями. Это для них очень важно с точки зрения их религии. Во-вторых, они вполне могут рассчитывать на замену своими паладинами мест в охране покоев принцессы и императрицы. Ваша супруга весьма благоволит ордену. Как следствие, это приведет к повышению их статуса и влияния на дворянство. Кроме того, вполне вероятно, что у ордена есть еще интересы, не лежащие на самой поверхности...

   - Вот значит, кого я должен благодарить... - задумчиво произнес император, стоя у стола и барабаня по нему пальцами, - святые отцы значит... Хорошо, выясни все по этому вопросу и доложи мне! Что у тебя было за дело?

   - Ваше величество, вчера поздно вечером, на дуэли убиты сыновья двух старейших дворянских родов империи. Младший сын графа Ульяма Валоне и единственный сын графа Доминка Шарте. Убиты варгами...

   - Варгами? - император резко повернул голову к советнику, - как это случилось?

   - По рассказам свидетелей, молодые люди были весьма на веселе и похоже болтались по столице в поисках приключений. Ноги привели их в трактир "Белый лебедь", где они уселись за столик, намереваясь продолжить веселье. Однако, к несчастию, там им на глаза попалась четверка варг, тоже находившаяся в этом трактире. И вот этим двум балбесам, простите меня ваше величество, но по другому назвать я их не могу, не пришло ничего умнее в голову, чем начать зачитывать вслух друг другу отрывки из книги, дубликат которой валяется у вас на полу. Дальнейшее развитие ситуации было предопределено. Варги, в последние несколько дней после того, как в столице появилась "С варгой в постели", и так ведут себя весьма нервно, а тут они были просто загнаны в угол. Не могли же они просто встать и уйти? Последовал короткий разговор между ними и молодыми людьми, который завершился вызовом на дуэль, которая состоялась тут же, прямо у входа в трактир. Результат - два трупа.

   - Они что, вообще с ума все посходили? - искренне возмутился император, - дуэль варг академии с пьяными мальчишками? Это же чистое убийство! И на улице! А что, мой закон о порядке дуэлей уже не имеет для них никакого значения?

   - Налицо полнейшее пренебрежение законами империи, ваше величество. Полнейшее. Совершенно непонятно, почему они не могли их просто ранить. С их уровнем подготовки это было бы совершенно не трудно.

   - Виновницы задержаны?

   - Арина Линери, глава академии, примчалась ко мне сегодня прямо с утра. Она утверждает, что виновниц в академии нет, и они скрылись, сбежав из города.

   - Тааак... - зловещим голосом протянул император, упираясь рукою в стол и нависая над ним,- таааакк! Знаменитая варговская круговая порука. Одна за всех и все за одну. Ладно. Но в этот раз им это с рук не сойдет!

   В разговоре возникла некая пауза

   - Ваше величество, - осторожно сказал советник, видя, что император сильно не в духе, - дворянство взволновано. Доминк Шарте просто вне себя. Это был его единственный сын и наследник. По моим сведеньям, он собирает людей, что бы напасть на академию. Ряд дворян намереваются присоединиться к нему. Граф обратился за поддержкой к Белому Ордену. Те обещали помочь. Дело идет к погрому, который в результате выльется в неподчинение власти....

   - Пооогромыыы? У меня, в столице, погромы? Ну-ну! Я им такие погромы устрою! Так у меня загремят, что забудут, как это слово произносится!

   - Ваше величество, осмелюсь напомнить вам, что оба пострадавших графа относятся к древнейшим родам, а семья Валоне вообще имеет родство с императорской фамилией. Пусть далекое, но все же... Непродуманные и резкие действия в их отношении могут привести к ненужным брожениям во дворянстве. Будет выглядеть так, что вы, ваше величество, предпочитаете своим вассалам варг. Скоропалительно принятое, оно не принесет никаких дивидендов и создаст на пустом месте никому не нужное противостояние. Тем более, что в данном случае недовольство ваших подданных направлено не против вашего императорского величества...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гримуар и гитара"

Книги похожие на "Гримуар и гитара" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Кощиенко

Андрей Кощиенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Кощиенко - Гримуар и гитара"

Отзывы читателей о книге "Гримуар и гитара", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.