» » » » Линдсей Армстронг - Строптивая жена


Авторские права

Линдсей Армстронг - Строптивая жена

Здесь можно скачать бесплатно "Линдсей Армстронг - Строптивая жена" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линдсей Армстронг - Строптивая жена
Рейтинг:
Название:
Строптивая жена
Издательство:
Радуга
Год:
1999
ISBN:
5-05-004817-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Строптивая жена"

Описание и краткое содержание "Строптивая жена" читать бесплатно онлайн.



Легко ли молодой женщине, познавшей несчастную любовь, поверить легкомысленному мужчине? А если он шантажирует ее? И все же рыжеволосую красавицу Розу и закоренелого холостяка Фрейзера Росса влечет друг к другу…






— Роза… — Делия взглянула на свои аккуратные черные брюки и белую льняную блузку с черной отделкой, прикоснулась к зачесанным назад прямым каштановым волосам, — Роза, судя по адресу на пакете, это очень престижный район, и я себя чувствую неудобно, так как иду без приглашения…

— Я и сама, — искренне заявила Роза, — знаю, что это за район! Мне всегда хотелось узнать, кто там живет. — Делия тихо проворчала что-то, и Роза рассмеялась в ответ: — Всю ответственность беру на себя!

Дом, куда они приехали, не имел ничего общего с виллами в гавани. Это был настоящий особняк с высокой белой оградой, выходящей на дорогу, и коваными железными воротами.

— Вы уверены, что мне следует пойти? — спросила Делия, останавливая машину и опуская стекло, готовясь переговорить по внутреннему телефону, чтобы им открыли ворота.

— Совершенно уверена, Делия.

— Мисс Шоу и… э… миссис Ренфью, сэр.

Величественная особа, которая впустила их и провела к хозяину, не смогла скрыть нотки неодобрения в голосе, и казалось, ее слова эхом разнеслись по огромной комнате с удивительно простым убранством и внушительных размеров окном, обращенным на реку. Хотя в комнате и находилось несколько светильников, основное освещение поступало от круглых, с белыми плафонами ламп, стоящих на террасе.

Фрейзер Росс был один и наливал напитки.

Когда они вошли, он обернулся, и на его лице отразилось легкое удивление.

Делия готова была провалиться сквозь землю.

Но Роза уверенно двинулась вперед в своем немыслимом одеянии и любезно произнесла:

— Я знала, вы не будете возражать, если Делия будет сопровождать меня, мистер Росс. Ей придется серьезно заниматься вашим проектом, поэтому она должна, как говорится, быть в курсе дела.

Сзади раздался сдавленный смех, все трое обернулись и увидели пожилого седовласого мужчину.

Он улыбнулся и произнес:

— Конечно, мы не возражаем. Миссис Ренфью, пожалуйста, не стесняйтесь. Я — Бернард Росс. У меня такое ощущение, что вас принудили прийти сюда сегодня. Или я заблуждаюсь?

— Мой отец, Бернард Росс, — пробормотал Фрейзер и добавил: — Пожалуйста, не стесняйтесь. Я все понимаю. — И он проводил Делию к дивану, на котором восседал Бернард Росс.

Роза последовала за ними и, обратившись к Фрейзеру Б. Россу, откровенно сказала:

— Вы правы, сэр. Я действительно настаивала на ее приходе. Но ваш сын значительно сильнее давил на меня. Вот почему я здесь. Кстати, как поживаете? Я — Роза Шоу.

— Роза, — тихо упрекнула ее Делия.

— Очень рад познакомиться, мисс Шоу, — ответил Бернард Росс. — Так значит, он принудил вас? Я так и полагал, ибо мне совершенно точно говорили о вашей занятости.

— Да, так и было. До тех пор, пока он не пригрозил вышвырнуть меня из бизнеса. Не так ли? — весело сказала Роза, обращаясь к Фрейзеру А., который, не спрашивая, вручил ей бокал.

— Роза, — снова прошептала Делия и приняла шерри с извиняющимся видом.

— Не волнуйтесь, миссис Ренфью, — спокойно проговорил Фрейзер-младший, — то, что сейчас происходит, можно назвать просто игрой.

— Не знаю, как возразить вам, — вежливо произнесла Роза, — но я никогда не играю.

— Видите ли, мы с Розой немного повздорили вчера вечером. Она утверждает, что имело место недопонимание. Может быть, поэтому Роза предпочла появиться в таком одеянии сегодня вечером. Хотя, — он наклонил голову, задумчиво изучая Розу, — и в нем есть своя привлекательность.

На какое-то время все замолчали, и вдруг раздался чей-то голос:

— Дорогой, а я-то думала, ты продолжаешь поиски невесты! — Диана Марр вышла на свет и продолжила: — Роза, а почему вы сегодня выглядите как мальчик? Что за метаморфозы?

Роза, которая до этого момента сидела, поднялась и выпрямилась во весь рост.

— Здравствуйте, Диана, очень рада снова вас видеть. Позвольте сказать, что вы меня успокоили. По нескольким причинам. Я уж было подумала, ваш братец вынашивает коварные замыслы против меня и поэтому шантажом заставил заняться его домом. Но раз он просто занят поисками кандидатки в жены, то мне не нужно беспокоиться, не правда ли?

Наступила тишина, которую прервал Фрейзер Росс:

— Отец, мне хотелось бы, чтобы ты показал миссис Ренфью наши фонтаны в саду. — Он наклонился вперед и нажал на кнопку; стеклянная дверь сдвинулась с места, впуская в комнату свежий вечерний воздух.

— Конечно, почему бы нет? — пробормотал Бернард, взглянув на Делию, которая с готовностью поднялась.

Фрейзер повернулся к сестре и вежливо попросил:

— Диана, не передашь повару, что ужинать мы будем через полчаса?

— Полчаса? Но почему так долго? — возразила Диана.

— Сперва нам с Розой нужно заняться делами, — ответил Росс мягко, хотя, как подумала Роза, с интересом наблюдавшая за ними, за этой обходительностью скрываются твердость и непреклонность.

Диана пожала плечами и удалилась.

— А мы с вами идем в кабинет.

— Неужели? — ответила Роза, внимательно изучая его высокую фигуру и с улыбкой заметив, что он переоделся после утреннего визита к ней. — Вероятно, мне стоит напомнить вам: я не ваша сестра или ваш отец и не люблю, когда мной командуют.

— И я, возможно, в свою очередь должен заметить: вы либо по собственной воле пойдете со мной, либо я поташу вас туда силой.

— Вы не посмеете! — Ее зеленые глаза загорелись яростью.

— Ошибаетесь, — тихо произнес он, бросив на нее дразнящий взгляд.

Роза оглянулась вокруг, но Делия и Бернард Росс были вне поля ее зрения, так же как и Диана.

— Я могу закричать! — заявила она, вскинув голову.

— Это, несомненно, придаст еще больше драматизма случившемуся, — неторопливо заметил он. — Вы сегодня и так наговорили достаточно дерзостей, вам не кажется? Идемте.

— Вы… я… у меня нет слов, — с бешенством выговорила Роза и пошла рядом с Россом, который, взяв ее за локоть, направился к двери. — Вы сами это заварили. И считаете, будто, прибегнув к шантажу и… и…

— Но что бы я ни делал, Роза, это не было на глазах у всех. Я не смущал других.

Они прошли коридор и вошли в кабинет.

— Как говорится, в любви и на войне все средства хороши. Я уверена, что вы думаете так же, поэтому давайте оставим этот разговор.

Дверь за ним закрылась, и Роза заметила, что кабинет выходит окнами в освещенный внутренний дворик. Там виднелись прекрасные скульптуры, цветущий кустарник и деревья, ползучие растения на шпалерах и маленький фонтан.

— Кстати… — Она повернулась лицом к Фрейзеру Россу, и с ее губ готов был сорваться вопрос, но он не дал возможности задать его, сказав:

— В любви? Ну, этого я не знаю, но чувствую, существует только один способ заставить вас замолчать, мисс Шоу. Вот он.

Роза замерла, широко открыв глаза, так как он шагнул ближе и обнял ее.

— Что вы себе позволяете? — с негодованием воскликнула она.

— То, чего вы и ожидали, провоцируя меня при помощи этого замечательного костюма, — ответил он, глядя на нее сверху вниз с сардонической усмешкой на губах.

— Не знаю, о чем вы, это летная форма моего брата!

— В самом деле? А вам не приходило в голову, что, если вчера вечером вы были великолепны, словно изящная статуэтка из слоновой кости, и ваше платье провоцировало мужчин, то это, — он коснулся длинными пальцами плотной саржевой ткани цвета хаки, еще большая провокация?

Роза недоверчиво приоткрыла рот:

— Я считаю, контраст был бы еще более разительный, если бы… — тихо произнес Росс, — этот грубый комбинезон и ваша шелковистая кожа, соблазнительные изгибы вашего тела, которые… — он снова прервался, окинул взглядом ее фигуру и заглянул ей в глаза, — делают вас «чертовски привлекательной»… выражение, употребляемое, когда вы не знаете, что конкретно хотите сказать…

ѕ Я… я…

— Вот, например, по поводу вчерашнего вечера… — продолжал он с легкой усмешкой, — что было бы, если бы мы остались одни и я медленно расстегнул ваше платье, которое соскользнуло бы с вашего прекрасного тела, Роза? Поправьте меня, если я не прав, но думаю, на вас не было бюстгальтера, и первое, что открылось бы моему взору, — ваши соблазнительные груди с розовыми сосками, к которым хочется прикоснуться и попробовать на вкус. — Он поднял брови и вопросительно посмотрел на нее. — Вам бы это понравилось?

— Прекратите! — Роза облизнула губы. — Я надела этот костюм совсем по другой причине. Из-за того, что вы сказали сегодня утром, и чтобы совершенно обескуражить вас, если хотите знать. — Роза перевела дух. — Послушайте, вы переходите все границы! Я больше не собираюсь участвовать в этом спектакле…

— Видите? Я был прав. Существует только один способ заставить вас замолчать. — И он наклонил голову, чтобы поцеловать ее.

Пятью минутами позже Фрейзер взглянул на ошеломленную Розу и с усмешкой спросил:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Строптивая жена"

Книги похожие на "Строптивая жена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линдсей Армстронг

Линдсей Армстронг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линдсей Армстронг - Строптивая жена"

Отзывы читателей о книге "Строптивая жена", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.