» » » » Компьютерра - Компьютерра PDA N173 (12.05.2012-18.05.2012)


Авторские права

Компьютерра - Компьютерра PDA N173 (12.05.2012-18.05.2012)

Здесь можно скачать бесплатно " Компьютерра - Компьютерра PDA N173 (12.05.2012-18.05.2012)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая околокомпьтерная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Компьютерра PDA N173 (12.05.2012-18.05.2012)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Компьютерра PDA N173 (12.05.2012-18.05.2012)"

Описание и краткое содержание "Компьютерра PDA N173 (12.05.2012-18.05.2012)" читать бесплатно онлайн.



ОГЛАВЛЕНИЕ

Евгений Лебеденко: Неизвестная история Mac OS X, или "Что такое мегафлопс"

Дмитрий Вибе: Спитцер, телескоп и человек

Василий Щепетнев: Василий Щепетнёв: Из всех искусств

Михаил Ваннах: Кафедра Ваннаха: Игра в университет

Олег Нечай: Li-Fi: вайфай на лампочках

Сергей Голубицкий: Голубятня: Другие флэшки

Михаил Ваннах: Кафедра Ваннаха: Сдавайте валюту!






Как ни странно, у VLC Ltd уже есть конкуренты - японская фирма Nakagawa Laboratories и американская компания LVX System. Японцы, в 2003 году сотрудничавшие с Гордоном Хаасом, предлагают подводную систему связи для дайверов: речь преобразуется в свет и модулированным лучом передаётся другому аквалангисту. Американцы ещё в декабре 2010 года начали предоставлять широкополосный беспроводной доступ в интернет в восьми общественных зданиях в городе Сент-Клауде, штат Миннесота. LVX System рекламирует свою услугу как "оптоволокно без волокна", однако, по некоторым сведениям, пропускная способность сети более чем скромна и составляет порядка 3 Мбит/с. В VLC Ltd, конечно, не намерены ограничиваться такими скоростями, так что давайте подождём и посмотрим, на что будет способна её собственная продукция.

Голубятня: Другие флэшки

Автор: Сергей Голубицкий

Опубликовано 16 мая 2012 года

Давно задолжал читателям эту тему и наконец-то реабилитируюсь. Речь сегодня пойдет о технологии изучения иностранного языка с помощью флэш-карт (вот они - другие!), а также о программах для мобильных устройств, эту технологию позволяющих реализовывать.

Изучение иностранного языка - штука особая. Нечто из категории музыки и пения. В том смысле, что вроде бы вот оно - лежит на поверхности, особой сложности не представляет: там семь нот, тут энное число букв в алфавиде, там нужно сложить ноты в мелодию и напеть, здесь - выучить слова и их произношение.

Дело за малым: взять листок с нотами и напеть мелодию! Пробовали? То-то и оно! Точно также с иностранными языками: учебники любые, самые лучшие, прекрасные-распрекрасные - бери не хочу! Даже покупать уже давно ничего не надо: все скачивается на ура в сети. Желающим еще серьезнее углубиться и не жалеющим денег тоже есть где развернуться - под каждым кустом давно уже сидит по три-четыре репетитора, о всяких илонах и давидах вообще не говорю!

И что же? А ничего же! Как нет вокруг по-настоящему поющих людей, так нет и по-настоящему знающих иностранные языки. В массе своей народ наш фантастически монолингвистичен, как, впрочем, и полагается большому имперскому народу.

Думаю, проблема не в русском человеке, а в системе. Ну не тупее же Иван Жылымзына, который дворничает по совместительству с поднеси-подай в каждом спальном московском районе. При этом Жылымзын хоть и с жутким акцентом и перевирая грамматику, но худо-бедно и бойко по-русски изъясняется, тогда как Иван по-казахски, -киргизски и даже -французски, -немецки и -английски ни в зуб ногой.

Под системой я понимаю нечто гораздо более сложное, чем просто система образования и обучения. Тем более система не имеет никакого социального подтекста. В курортно-прибрежной Индии отдыхают сотни тысяч не самых бедных русских людей (хотя и далеко-далеко не самых богатых), однако слышали бы вы эту английскую речь! Любой местный официант-конкани с парой-тройкой сезонов за плечами знает на порядок больше русских слов, чем его клиенты английских.

Я помянул выше имперскую историю народа. Помянул, похоже, всуе, потому что сегодня эта безусловная составляющая русского менталитета ничего не определяет. Посмотрите на австрийцев: вроде как не последняя империя была у Габсбургов и ничего - сегодня потомки едва ли не самой чванливой имперской нации лопочут на чужих наречьях за бога душу, да так, что порой не отличишь от носителей языка.

Наконец, последнее. Условная система, о которой мы говорим в контексте изучения иностранных языков, похоже, не имеет отношения и к дихотомии «Восток - Запад». В том смысле, что есть восточные народы, способные к иностранным языкам, а есть - неспособные. То же и на Западе.

О какой же системе тогда идет речь? Не школа, не образование, не национальный менталитет, не своеобразие истории, не геополитическая принадлежность, что же тогда определяет способность к изучению иностранных языков?

Думаю, внутренняя лабильность. Я специально использовал слово, которое в смысловом отношении шире пассионарности, ибо включает в себя не только врожденные качества (как в случае пассионарности), но и приобретенные, даже вынужденные. Лабильность как потребность либо вынужденность перемещаться в пространстве, проявляя при этом высокую степень адаптации.

Не просто переехать на новое место, а закрепиться на нем, пустить корни, вгрызться в землю, вписаться в чуждую среду как в родную! Самое поразительное, что лет еще двести назад русские люди проявляли чудеса лабильности: перемещались на огромные расстояния (аж до папуасов добирались и при этом чувствовали себя, если, конечно, верить Миклухо-Маклаю, как дома :), везде окапывались, деловарили, плотно терлись с местными аборигенами, налаживали общение правдами и неправдами.

А потом вся эта пассионарность, вся лабильность мышления и поведения куда-то улетучилась, и место ее заняла жесткая ригидность. Зажатость. Пошли какие-то комплексы, фобии (нас все не любят! все к нам враждебны!), ответная реакция отторжения, замыкания в оборонном коконе. Генезис этих радикальнейших перемен до сих пор от меня ускользает. Подмывает, конечно, списать все на беспробудную провинциальность большевиков, но явно проблема шире и глубже во времени.

Изучение иностранного языка в лабильном состоянии - плевое дело. Оно естественно и случается как бы само по себе - без всяких учебников и тьюторов. Как говорится - жизнь научит! Пусть с ошибками, пусть неграмотно, с бедным словарным запасом, но лабильный человек способен лопотать на чужом наречии с невероятным напором. Лично наблюдал, как это выглядит и, признаюсь, остался под глубоким впечатлением: ни намека на стеснение, ни следа замешательства от осознаваемо ошибочных конструкций: коммуникационный акт превыше всего!

Главное же, что подобное отношение к иностранном языку максимально выигрышно. Носитель языка в 10 случаев из 10 проникается к вам глубочайшим уважением и сочувствием, всегда поможет сформулировать мысль, сам пойдет на встречу и дополнит недостающие элементы коммуникации жестами.

Короче говоря, я являюсь убежденным сторонником бытового подхода к изучению иностранного языка: погружаешься чуть ли не насильственно в чужую языковую среду и пытаешься самостоятельно выплыть, используя какие угодно подручные средства! Если вы разделяете мое убеждение, флэш-карты придутся вам по вкусу, ибо пользы от них будет заведомо больше, чем от учебников (которые вы все равно поматросите и бросите).

Флэш-карты - это компьютерный аналог старых добрых картонных карточек: на одной стороне пишется слово (или словосочетание, фраза, пословица, устойчивое выражение, да что угодно), на другой - его перевод. Просто как и все гениальное. Раньше картонные карточки мы заполняли сами, сегодня компьютер предлагает свои услуги, однако настоятельно рекомендуется не поддаваться соблазну и по старинке заполнять флэш-карты собственными руками.

Почему так? Потому что так гарантированно будет запоминаться лучше и быстрее. Поверьте на слово - проверял многократно. Польза от флэш-карт - в методике изучения: раз за разом, круг за кругом мы повторяем незнакомые слова и делаем это до тех пор, пока они не врежутся даже в самую упрямую память. Понадобится 3 повтора - выполним 3, понадобится 133 - столько и прогоним.

И пусть не пугает вас механистичность процедуры: так оно и задумано! Не верьте всем этим новомодным фокусникам от лингвистики: без зубрежки, без кропотливого изучения новых слов, без постоянного расширения словарного запаса вы никогда в жизни язык не выучите. Можно научиться преодолевать языковой барьер, не стесняться лопотать с ошибками, яростно врываться в любой разговор со своими корявыми фразами. Но нельзя выучить язык, не зная слов. Даже для грамматических ошибок нужен строительные материал - хоть какая-нибудь да лексика.

Флэш-карты - самый удобный инструмент для тренировки лексической мускулатуры. Удобнее никто не придумал. Даже если вы изучаете язык по Rosetta Stone (до сих пор убежден, что из всех современных методик эта - самая результативная!), без флэш-карточек не обойтись: заполняйте их всеми новыми словами, какие попадаются в занятиях Розетты, и постоянно тренируйтесь - каждую свободную минуту.

Очевидно, что польза флэш-карт определяется частотой использования, а потому мобильность - это сегодня основа технологических основ. Я пользуюсь флэш-картами (для своего хинди!) на айфоне и айпаде, однако, повторюсь, три минуты поиска и вы гарантированно найдете аналоги для своего андрофона.

Для платформы iOS написаны в прямом смысле слова сотни и сотни приложений для работы с флэш-картами. Даже не буду ничего читателям рекомендовать и навязывать: наберите в AppStore «flash cards» и получите исчерпывающий список, из которого сможете выбрать то, что больше приглянется. Я лично для себя выбрал Flashcards и Flashcards ++.

Технология работы с флэш-картами, как вы сами догадываетесь, примитивная, поэтому одна программа от другой отличается лишь мерой интеграции с порталами, на которых пользователи обмениваются созданными карточками. Пользоваться чужими заготовками, конечно, можно, но я бы не советовал: лучше используйте собственные заготовки. В крайнем случае прибегайте к готовым решениям для тематических заданий, например: изучения глагольных конструкций с именами существительными в английском языке или неправильных глаголов в немецком или французском. В подобных ситуациях полезно воспользоваться уже готовыми наборами флэш-карт, загрузить их в программу (благо все они бесплатны, нужно лишь зарегистрироваться на портале) и методично прокручивать, тренируя память.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Компьютерра PDA N173 (12.05.2012-18.05.2012)"

Книги похожие на "Компьютерра PDA N173 (12.05.2012-18.05.2012)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Компьютерра

Компьютерра - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Компьютерра - Компьютерра PDA N173 (12.05.2012-18.05.2012)"

Отзывы читателей о книге "Компьютерра PDA N173 (12.05.2012-18.05.2012)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.