Тадеуш Боровский - У нас в Аушвице...
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "У нас в Аушвице..."
Описание и краткое содержание "У нас в Аушвице..." читать бесплатно онлайн.
Я изобразил самое вежливое любопытство.
— А вот такой. Берем четырех ребятишек с волосами, приставляем головами вместе и поджигаем волосы. Потом уже само горит и — gemacht[25].
— Поздравляю, — сказал я сухо, без восторга.
Он как-то странно засмеялся и посмотрел мне в глаза.
— Слушай, ты, санитар, должны же мы у нас в Аушвице развлекаться как умеем. Иначе разве можно выдержать?
И, сунув руки в карманы, он, не прощаясь, удалился.
Но это ложь и гротеск, как весь лагерь, как весь мир.
Примечания
1
Язву двенадцатиперстной кишки (лат.).
2
Сербия — женское отделение тюрьмы Павяк в Варшаве.
3
Arbeilszeit — рабочее время (нем.).
4
Нашитые на лагерную одежду цветные треугольники обозначали категорию узника, в частности, красные — политических.
5
Здесь (нем.).
6
ФКЛ (FKL — Frauenkonzlager) — женское отделение концлагеря.
7
ЗК (SK — Sonderkommando) — крематорная команда.
8
Роман Германа Гессе (1877–1962), изданный в 1927 г.
9
Waschraum — умывальная, баня (нем.). В старом Oсвенциме помещение это служило для других целей, например, для спортивных состязаний.
10
ДАВ (DAW — Deutsche Abriistungswerke) — германские предприятия по демонтажу, занимавшиеся в основном разборкой сбитых над Германией самолетов.
11
Прушков — город недалеко от Варшавы.
12
Pipel (нем.) — подросток, обслуживающий капо и старост, «подкапник».
13
Для немцев (нем.).
14
«Завтра на родину» (нем.).
15
Шаг (нем.).
16
Stahlhelm — стальной шлем (нем.) — прозвище немецких жандармов.
17
Давай, выходи! (нем.)
18
Заключенные, снять шапки! (нем.)
19
Заключенные, надеть шапки! (нем.)
20
В полном составе (лат.)
21
Ангелус Силезиус (наст. имя — Иоганн Шефлер; 1624–1677) — немецкий поэт-мистик, автор философских изречений в стихах «Херувимский странник»
22
Бжозовский Станислав (1878–1911) — философ, литературный критик и романист; в своих философских воззрениях прошел эволюцию от своеобразно понятого социализма к синдикализму.
23
В польской литературе группа поэтов 30-х гг. — Я. Пшибось, Т. Пейпер, А. Важик.
24
Должен быть порядок (нем.).
25
Готово (нем.).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "У нас в Аушвице..."
Книги похожие на "У нас в Аушвице..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тадеуш Боровский - У нас в Аушвице..."
Отзывы читателей о книге "У нас в Аушвице...", комментарии и мнения людей о произведении.